14 Nov from 5:59pm to 6:34pm
Marc Theunissen changed 110 translations in Dutch on TheocBase. Hide changes
  1.  
  2. Schema handmatig invoeren
    Schema handmatig invoeren
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ga in TheocBase naar <strong>instellingen</strong>, kies de pagina <strong>Leven-endienenvergadering</strong> en schakel over naar het tabblad <strong>Schema</strong> .
    Ga in TheocBase naar <strong>instellingen</strong>, kies  de pagina <strong>Leven-endienenvergadering</strong>  en schakel over naar het tabblad <strong>Schema</strong> .
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Selecteer in de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong> het jaar van de vergadering die je wil invoeren.
    Selecteer in de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong> het jaar van de vergadering die je wil invoeren.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Selecteer in de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong> het jaar van de vergadering die je wil invoeren.
    Selecteer in de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong> het jaar van de vergadering die je wil invoeren.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Selecteereerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren, uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    Selecteereerst het  jaar van de vergadering die je wilt invoeren, uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Klik in het kader <strong>Doordeweekse vergadering</strong> op de knop <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> tot een dropdown verschjnt. Kies daaruit de datum van de vergadering die je wilt invoeren.
    Klik in het kader <strong>Doordeweekse vergadering</strong> op de knop <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> tot een dropdown verschjnt. Kies daaruit de datum van de vergadering die je wilt invoeren.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Het deel <strong>Schema doordeweekse vergadering</strong> zal gevuld worden met generieke gegevens.
    Het deel <strong>Schema doordeweekse vergadering</strong> zal gevuld worden met generieke gegevens.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Voer in het kader <strong>Doordeweekse vergadering </strong> het <strong>Bijbellezen</strong> en de <strong>liederen</strong> in.
    Voer in het kader <strong>Doordeweekse vergadering </strong> het <strong>Bijbellezen</strong> en de <strong>liederen</strong> in.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Om de vergaderonderdelen te wijzigen, volg je de aanwijzingen in <a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">Wijzig het schema van de LeD-vergadering</a>.
    Om de vergaderonderdelen te wijzigen, volg je de aanwijzingen in <a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">Wijzig het schema van de LeD-vergadering</a>.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Programmaonderdelen toewijzen
    Programmaonderdelen toewijzen
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Om van het lied de volgorde van titel en nummer te wijzigen, kun je 'reguliere expressies' (regex) of jokers gebruiken in de 'zoek en vervang'-dialoog van veel tekstverwerkers. Typ bijv. <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> of<strong><span class="nobr">(&lt;*) (&lt;[0-9]@&gt;)</span></strong> in het <strong>Zoek</strong>-veld en typ vervolgens <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> of <strong><span class="nobr">&#92;2 &#92;1</span></strong> in het bijbehorende <strong>Vervang</strong>-veld.
    Om van het lied de volgorde van titel en nummer te wijzigen, kun je 'reguliere expressies' (regex) of jokers gebruiken in de 'zoek en vervang'-dialoog van veel tekstverwerkers. Typ bijv. <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> of<strong><span class="nobr">(&lt;*) (&lt;[0-9]@&gt;)</span></strong> in het <strong>Zoek</strong>-veld en typ vervolgens <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> of <strong><span class="nobr">&#92;2 &#92;1</span></strong> in het bijbehorende <strong>Vervang</strong>-veld.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Gebruikers kunnen de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
    Gebruikers kunnen de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span>
    <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span> 
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <span><!-- Field name: -->territory_numer<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
    <span><!-- Field name: -->territory_numer<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Klik op de knop <strong>Ja</strong> en bevestig om de gegevens in de cloud te verwijderen.
    Klik op de knop <strong>Ja</strong> en bevestig om de gegevens in de cloud te verwijderen.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Schema handmatig invoeren
    Schema handmatig invoeren
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ondersteunende taken
    Ondersteunende taken
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Niet toe te wijzen. Controleer de instellingen van de spreker.
    Niet toe te wijzen. Controleer de instellingen van de spreker.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Het heeftde voorkeur dat uitsprekers maar één keer per maand weg zijn.
    Het heeftde voorkeur dat uitsprekers maar één keer per maand weg zijn.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Het heeftde voorkeur dat uitsprekers maar één keer per maand weg zijn.
    Het heeftde voorkeur dat uitsprekers maar één keer per maand weg zijn.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Het heeft de voorkeur dat uitsprekers maar één keer per maand weg zijn.
    Het heeft de voorkeur dat uitsprekers maar één keer per maand weg zijn.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %1 tot %2
    %1 tot %2
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Naam
    Naam
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Thema
    Thema
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Datum
    Datum
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Frequentie
    Frequentie
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nummer
    Nummer
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Gemeente
    Gemeente
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Instellingen
    Instellingen
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ondersteunende taken
    Ondersteunende taken
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Aantal=%1
    Aantal=%1
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vergaderdag
    Vergaderdag
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Gemeente
    Gemeente
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Spreker
    Spreker
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Thema
    Thema
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. De spreker is geen lid van deze gemeente. Kies een andere spreker of gemeente.
    De spreker is geen lid van deze gemeente. Kies een andere spreker of gemeente.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. De toegewezen persoon is geen gemeentelid
    De toegewezen persoon is geen gemeentelid
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Kan niet toegewezen worden. Controleer de instellingen bij deze verkondiger.
    Kan niet toegewezen worden. Controleer de instellingen bij deze verkondiger.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <span>Voer "<!-- Field name: -->locality !-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Omschrijving</strong>. </span><br><span> Voer "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Naam</strong>.</span>
    <span>Voer "<!-- Field name: -->locality !-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Omschrijving</strong>. </span><br><span> Voer "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Naam</strong>.</span>
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. <span>Voer "<!-- Field name: -->locality !-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Omschrijving</strong>. </span><br><span> Voer "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Naam</strong>.</span>
    <span>Voer "<!-- Field name: -->locality !-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Omschrijving</strong>. </span><br><span> Voer "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Naam</strong>.</span>
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. <span>Voer "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Omschrijving</strong>. </span><br><span> Voer "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Naam</strong>.</span>
    <span>Voer "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Omschrijving</strong>. </span><br><span> Voer "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Naam</strong>.</span>
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Taak bewerken
    Taak bewerken
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. rechts van de naam staan symbolen die tonen wie niet zo vaak of niet onlangs voor bepaalde toewijzingen (als hieronder beschreven) zijn gebruikt <br> ☐☐☐☐☐ betekent dat iemand geen van deze toewijzingen had <br> ☑☑☑☐☐ staat voor de groep met een gemiddeld aantal toewijzingen <br> ☑☑☑☑☑ duidt degenen met de meeste toewijzingen aan <br> 🌕 betekent de langste en 🌑 de kortste periode.
    rechts van de naam staan symbolen die tonen wie niet zo vaak of niet onlangs voor bepaalde toewijzingen (als hieronder beschreven) zijn gebruikt <br> ☐☐☐☐☐ betekent dat iemand geen van deze toewijzingen had <br> ☑☑☑☐☐ staat voor de groep met een gemiddeld aantal toewijzingen <br> ☑☑☑☑☑ duidt degenen met de meeste toewijzingen aan <br> 🌕 betekent de langste en 🌑 de kortste periode.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. rechts van de naam staan symbolen die tonen wie niet zo vaak of niet onlangs voor bepaalde toewijzingen (als hieronder beschreven) zijn gebruikt <br> ☐☐☐☐☐ betekent dat iemand geen van deze toewijzingen had <br> ☑☑☑☐☐ staat voor de groep met een gemiddeld aantal toewijzingen <br> ☑☑☑☑☑ duidt degenen met de meeste toewijzingen aan <br> 🌕 betekent de langste en 🌑 de kortste periode.
    rechts van de naam staan symbolen die tonen wie niet zo vaak of niet onlangs voor bepaalde toewijzingen (als hieronder beschreven) zijn gebruikt <br> ☐☐☐☐☐ betekent dat iemand geen van deze toewijzingen had <br> ☑☑☑☐☐ staat voor de groep met een gemiddeld aantal toewijzingen <br> ☑☑☑☑☑ duidt degenen met de meeste toewijzingen aan <br> 🌕 betekent de langste en 🌑 de kortste periode.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Schema handmatig invoeren
    Schema handmatig invoeren
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Schema handmatig invoeren
    Schema handmatig invoeren
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Ga in TheocBase naar <strong>instellingen</strong>, kies de pagina <strong>Leven-endienenvergadering</strong> en schakel over naar het tabblad <strong>Schema</strong> .
    Ga in TheocBase naar <strong>instellingen</strong>, kies  de pagina <strong>Leven-endienenvergadering</strong>  en schakel over naar het tabblad <strong>Schema</strong> .
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Ga in TheocBase naar <strong>instellingen</strong>, kies de pagina <strong>Leven-endienenvergadering</strong> en schakel over naar het tabblad <strong>Schema</strong> .
    Ga in TheocBase naar <strong>instellingen</strong>, kies de pagina <strong>Leven-endienenvergadering</strong> en schakel over naar het tabblad <strong>Schema</strong> .
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Ga in TheocBase naar <strong>instellingen</strong>, kies de pagina <strong>Leven-endienenvergadering</strong> en schakel over naar het tabblad <strong>Schema</strong> .
    Ga in TheocBase naar <strong>instellingen</strong>, kies de pagina <strong>Leven-endienenvergadering</strong> en schakel over naar het tabblad <strong>Schema</strong> .
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Ga in TheocBase naar <strong>instellingen</strong>, kies de pagina <strong>Leven-endienenvergadering</strong> en schakel over naar het tabblad <strong>Schema</strong> .
    Ga in TheocBase naar <strong>instellingen</strong>, kies de pagina <strong>Leven-endienenvergadering</strong> en schakel over naar het tabblad <strong>Schema</strong> .
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Selecteereerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren, uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    Selecteereerst het  jaar van de vergadering die je wilt invoeren, uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Selecteer eerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren, uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    Selecteer eerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren, uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Selecteer eerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren, uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    Selecteer eerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren, uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Selecteer eerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    Selecteer eerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Selecteer eerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    Selecteer eerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Selecteer eerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    Selecteer eerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Klik in het kader <strong>Doordeweekse vergadering</strong> op de knop <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> tot een dropdown verschjnt. Kies daaruit de datum van de vergadering die je wilt invoeren.
    Klik in het kader <strong>Doordeweekse vergadering</strong> op de knop <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> tot een dropdown verschjnt. Kies daaruit de datum van de vergadering die je wilt invoeren.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Klik in het kader <strong>Doordeweekse vergadering</strong> op de knop <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> tot een dropdown verschjnt. Kies daaruit de datum van de vergadering die je wilt invoeren.
    Klik in het kader <strong>Doordeweekse vergadering</strong> op de knop <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> tot een dropdown verschjnt. Kies daaruit de datum van de vergadering die je wilt invoeren.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Het deel <strong>Schema doordeweekse vergadering</strong> zal gevuld worden met generieke gegevens.
    Het deel <strong>Schema doordeweekse vergadering</strong> zal gevuld worden met generieke gegevens.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Het deel <strong>Schema doordeweekse vergadering</strong> zal gevuld worden met generieke gegevens.
    Het deel <strong>Schema doordeweekse vergadering</strong> zal gevuld worden met generieke gegevens.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Voer in het kader <strong>Doordeweekse vergadering </strong> het <strong>Bijbellezen</strong> en de <strong>liederen</strong> in.
    Voer in het kader <strong>Doordeweekse vergadering </strong> het <strong>Bijbellezen</strong> en de <strong>liederen</strong> in.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Voer in het kader <strong>Doordeweekse vergadering </strong> het <strong>Bijbelleesgedeelte</strong> en de <strong>liederen</strong> in.
    Voer in het kader <strong>Doordeweekse vergadering </strong> het <strong>Bijbelleesgedeelte</strong> en de <strong>liederen</strong> in.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Voer in het kader <strong>Doordeweekse vergadering </strong> het <strong>Bijbelleesgedeelte</strong> en de <strong>liederen</strong> in.
    Voer in het kader <strong>Doordeweekse vergadering </strong> het <strong>Bijbelleesgedeelte</strong> en de <strong>liederen</strong> in.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Voer in het kader <strong>Doordeweekse vergadering </strong> het <strong>Bijbelleesgedeelte</strong> en de <strong>liederen</strong> in.
    Voer in het kader <strong>Doordeweekse vergadering </strong> het <strong>Bijbelleesgedeelte</strong> en de <strong>liederen</strong> in.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Om de vergaderonderdelen te wijzigen, volg je de aanwijzingen in <a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">Wijzig het schema van de LeD-vergadering</a>.
    Om de vergaderonderdelen te wijzigen, volg je de aanwijzingen in <a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">Wijzig het schema van de LeD-vergadering</a>.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Om de vergaderonderdelen te wijzigen, volg je de aanwijzingen in <a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">Wijzig het schema van de LeD-vergadering</a>.
    Om de vergaderonderdelen te wijzigen, volg je de aanwijzingen in <a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">Wijzig het schema van de LeD-vergadering</a>.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Programmaonderdelen toewijzen
    Programmaonderdelen toewijzen
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Programmaonderdelen toewijzen
    Programmaonderdelen toewijzen
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Om van het lied de volgorde van titel en nummer te wijzigen, kun je 'reguliere expressies' (regex) of jokers gebruiken in de 'zoek en vervang'-dialoog van veel tekstverwerkers. Typ bijv. <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> of<strong><span class="nobr">(&lt;*) (&lt;[0-9]@&gt;)</span></strong> in het <strong>Zoek</strong>-veld en typ vervolgens <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> of <strong><span class="nobr">&#92;2 &#92;1</span></strong> in het bijbehorende <strong>Vervang</strong>-veld.
    Om van het lied de volgorde van titel en nummer te wijzigen, kun je 'reguliere expressies' (regex) of jokers gebruiken in de 'zoek en vervang'-dialoog van veel tekstverwerkers. Typ bijv. <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> of<strong><span class="nobr">(&lt;*) (&lt;[0-9]@&gt;)</span></strong> in het <strong>Zoek</strong>-veld en typ vervolgens <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> of <strong><span class="nobr">&#92;2 &#92;1</span></strong> in het bijbehorende <strong>Vervang</strong>-veld.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Om van het lied de volgorde van titel en nummerom te draaien, kun je 'reguliere expressies' (regex) of jokers gebruiken in de 'zoek en vervang'-dialoog van veel tekstverwerkers. Typ bijv. <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> of<strong><span class="nobr">(&lt;*) (&lt;[0-9]@&gt;)</span></strong> in het <strong>Zoek</strong>-veld en typ vervolgens <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> of <strong><span class="nobr">&#92;2 &#92;1</span></strong> in het bijbehorende <strong>Vervang</strong>-veld.
    Om van het lied de volgorde van titel en nummerom te draaien, kun je 'reguliere expressies' (regex) of jokers gebruiken in de 'zoek en vervang'-dialoog van veel tekstverwerkers. Typ bijv. <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> of<strong><span class="nobr">(&lt;*) (&lt;[0-9]@&gt;)</span></strong> in het <strong>Zoek</strong>-veld en typ vervolgens <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> of <strong><span class="nobr">&#92;2 &#92;1</span></strong> in het bijbehorende <strong>Vervang</strong>-veld.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Om van het lied de volgorde van titel en nummerom te draaien, kun je 'reguliere expressies' (regex) of jokers gebruiken in de 'zoek en vervang'-dialoog van veel tekstverwerkers. Typ bijv. <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> of<strong><span class="nobr">(&lt;*) (&lt;[0-9]@&gt;)</span></strong> in het <strong>Zoek</strong>-veld en typ vervolgens <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> of <strong><span class="nobr">&#92;2 &#92;1</span></strong> in het bijbehorende <strong>Vervang</strong>-veld.
    Om van het lied de volgorde van titel en nummerom te draaien, kun je 'reguliere expressies' (regex) of jokers gebruiken in de 'zoek en vervang'-dialoog van veel tekstverwerkers. Typ bijv. <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> of<strong><span class="nobr">(&lt;*) (&lt;[0-9]@&gt;)</span></strong> in het <strong>Zoek</strong>-veld en typ vervolgens <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> of <strong><span class="nobr">&#92;2 &#92;1</span></strong> in het bijbehorende <strong>Vervang</strong>-veld.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Om van het lied de volgorde van titel en nummerom te draaien, kun je 'reguliere expressies' (regex) of jokers gebruiken in de 'zoek en vervang'-dialoog van veel tekstverwerkers. Typ bijv. <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> of<strong><span class="nobr">(&lt;*) (&lt;[0-9]@&gt;)</span></strong> in het <strong>Zoek</strong>-veld en typ vervolgens <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> of <strong><span class="nobr">&#92;2 &#92;1</span></strong> in het bijbehorende <strong>Vervang</strong>-veld.
    Om van het lied de volgorde van titel en nummerom te draaien, kun je 'reguliere expressies' (regex) of jokers gebruiken in de 'zoek en vervang'-dialoog van veel tekstverwerkers. Typ bijv. <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> of<strong><span class="nobr">(&lt;*) (&lt;[0-9]@&gt;)</span></strong> in het <strong>Zoek</strong>-veld en typ vervolgens <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> of <strong><span class="nobr">&#92;2 &#92;1</span></strong> in het bijbehorende <strong>Vervang</strong>-veld.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Gebruikers kunnen de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
    Gebruikers kunnen de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Je kunt de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
    Je kunt de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Je kunt de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
    Je kunt de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Je kunt de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
    Je kunt de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span>
    <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span> 
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span>
    <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span> 
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. <span><!-- Field name: -->territory_numer<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
    <span><!-- Field name: -->territory_numer<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. <span><!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
    <span><!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span>
    <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span> 
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span>
    <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span> 
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Klik op de knop <strong>Ja</strong> en bevestig om de gegevens in de cloud te verwijderen.
    Klik op de knop <strong>Ja</strong> en bevestig om de gegevens in de cloud te verwijderen.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Klik op de knop <strong>Ja</strong> en bevestig om de gegevens in de cloud te verwijderen.
    Klik op de knop <strong>Ja</strong> en bevestig om de gegevens in de cloud te verwijderen.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Datum laatst bewerkt
    Datum laatst bewerkt
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Datum laatst bewerkt
    Datum laatst bewerkt
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Schema handmatig invoeren
    Schema handmatig invoeren
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Schema handmatig invoeren
    Schema handmatig invoeren
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Lezing Leven als christenen
    Lezing Leven als christenen
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Lezing Leven als christenen
    Lezing Leven als christenen
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Mensen uitnodigen voor het Avondmaal
    Mensen uitnodigen voor het Avondmaal
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Mensen uitnodigen voor het Avondmaal
    Mensen uitnodigen voor het Avondmaal
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Ondersteunende taken
    Ondersteunende taken
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Ondersteunende taken
    Ondersteunende taken
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Leerlingtoewijzing
    Leerlingtoewijzing
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Leerlingtoewijzing
    Leerlingtoewijzing
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Op %1
    Op %1
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Op %1
    Op %1
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Aantal=%1
    Aantal=%1
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Aantal=%1
    Aantal=%1
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Instellingen
    Instellingen
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Instellingen
    Instellingen
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Uit
    Uit
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Uit
    Uit
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Automatisch
    Automatisch
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Automatisch
    Automatisch
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Naamgeving
    Naamgeving
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Naamgeving
    Naamgeving
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Niet-leerlingtoewijzingen
    Niet-leerlingtoewijzingen
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Niet-leerlingtoewijzingen
    Niet-leerlingtoewijzingen
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Lezing Leven als christenen
    Lezing Leven als christenen
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Lezing Leven als christenen
    Lezing Leven als christenen
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Mensen uitnodigen voor het Avondmaal
    Mensen uitnodigen voor het Avondmaal
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Mensen uitnodigen voor het Avondmaal
    Mensen uitnodigen voor het Avondmaal
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Niet toe te wijzen. Controleer de instellingen van de spreker.
    Niet toe te wijzen. Controleer de instellingen van de spreker.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Niet toe te wijzen. Controleer de instellingen van de spreker.
    Niet toe te wijzen. Controleer de instellingen van de spreker.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Het heeft de voorkeur dat uitsprekers maar één keer per maand weg zijn.
    Het heeft de voorkeur dat uitsprekers maar één keer per maand weg zijn.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Het heeft de voorkeur dat uitsprekers maar één keer per maand weg zijn.
    Het heeft de voorkeur dat uitsprekers maar één keer per maand weg zijn.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. %1 tot %2
    %1 tot %2
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. %1 tot %2
    %1 tot %2
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Naam
    Naam
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Naam
    Naam
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Datum
    Datum
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Datum
    Datum
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Frequentie
    Frequentie
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Frequentie
    Frequentie
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Thema
    Thema
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Thema
    Thema
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Nummer
    Nummer
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Nummer
    Nummer
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Gemeente
    Gemeente
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Gemeente
    Gemeente
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Ondersteunende taken
    Ondersteunende taken
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Ondersteunende taken
    Ondersteunende taken
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Aantal=%1
    Aantal=%1
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Aantal=%1
    Aantal=%1
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Instellingen
    Instellingen
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Instellingen
    Instellingen
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Taak bewerken
    Taak bewerken
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Taak bewerken
    Taak bewerken
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Vergaderdag
    Vergaderdag
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Vergaderdag
    Vergaderdag
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Gemeente
    Gemeente
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Gemeente
    Gemeente
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Spreker
    Spreker
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Spreker
    Spreker
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Thema
    Thema
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Thema
    Thema
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. De spreker is geen lid van deze gemeente. Kies een andere spreker of gemeente.
    De spreker is geen lid van deze gemeente. Kies een andere spreker of gemeente.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. De spreker is geen lid van deze gemeente. Kies een andere spreker of gemeente.
    De spreker is geen lid van deze gemeente. Kies een andere spreker of gemeente.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. De toegewezen persoon is geen gemeentelid
    De toegewezen persoon is geen gemeentelid
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. De toegewezen persoon is geen gemeentelid
    De toegewezen persoon is geen gemeentelid
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. Kan niet toegewezen worden. Controleer de instellingen bij deze verkondiger.
    Kan niet toegewezen worden. Controleer de instellingen bij deze verkondiger.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. Kan niet toegewezen worden. Controleer de instellingen bij deze verkondiger.
    Kan niet toegewezen worden. Controleer de instellingen bij deze verkondiger.
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span>
    <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span> 
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span>
    <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span> 
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. <span><!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
    <span><!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. <span><!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
    <span><!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  1. <span>Voer "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Omschrijving</strong>. </span><br><span> Voer "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Naam</strong>.</span>
    <span>Voer "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Omschrijving</strong>. </span><br><span> Voer "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Naam</strong>.</span>
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
  2. <span>Voer "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Omschrijving</strong>. </span><br><span> Voer "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Naam</strong>.</span>
    <span>Voer "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Omschrijving</strong>. </span><br><span> Voer "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Naam</strong>.</span>
    changed by Marc Theunissen .
    Copy to clipboard
14 Nov from 5:59pm to 6:34pm