14 nov. de 05:59 to 18:34
Marc Theunissen changed 110 translations in Dutch on TheocBase. Hide changes
  1.  
  2. Schema handmatig invoeren
    Schema handmatig invoeren
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ga in TheocBase naar <strong>instellingen</strong>, kies de pagina <strong>Leven-endienenvergadering</strong> en schakel over naar het tabblad <strong>Schema</strong> .
    Ga in TheocBase naar <strong>instellingen</strong>, kies  de pagina <strong>Leven-endienenvergadering</strong>  en schakel over naar het tabblad <strong>Schema</strong> .
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Selecteer in de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong> het jaar van de vergadering die je wil invoeren.
    Selecteer in de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong> het jaar van de vergadering die je wil invoeren.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Selecteer in de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong> het jaar van de vergadering die je wil invoeren.
    Selecteer in de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong> het jaar van de vergadering die je wil invoeren.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Selecteereerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren, uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    Selecteereerst het  jaar van de vergadering die je wilt invoeren, uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Klik in het kader <strong>Doordeweekse vergadering</strong> op de knop <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> tot een dropdown verschjnt. Kies daaruit de datum van de vergadering die je wilt invoeren.
    Klik in het kader <strong>Doordeweekse vergadering</strong> op de knop <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> tot een dropdown verschjnt. Kies daaruit de datum van de vergadering die je wilt invoeren.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Het deel <strong>Schema doordeweekse vergadering</strong> zal gevuld worden met generieke gegevens.
    Het deel <strong>Schema doordeweekse vergadering</strong> zal gevuld worden met generieke gegevens.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Voer in het kader <strong>Doordeweekse vergadering </strong> het <strong>Bijbellezen</strong> en de <strong>liederen</strong> in.
    Voer in het kader <strong>Doordeweekse vergadering </strong> het <strong>Bijbellezen</strong> en de <strong>liederen</strong> in.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Om de vergaderonderdelen te wijzigen, volg je de aanwijzingen in <a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">Wijzig het schema van de LeD-vergadering</a>.
    Om de vergaderonderdelen te wijzigen, volg je de aanwijzingen in <a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">Wijzig het schema van de LeD-vergadering</a>.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Programmaonderdelen toewijzen
    Programmaonderdelen toewijzen
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Om van het lied de volgorde van titel en nummer te wijzigen, kun je 'reguliere expressies' (regex) of jokers gebruiken in de 'zoek en vervang'-dialoog van veel tekstverwerkers. Typ bijv. <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> of<strong><span class="nobr">(&lt;*) (&lt;[0-9]@&gt;)</span></strong> in het <strong>Zoek</strong>-veld en typ vervolgens <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> of <strong><span class="nobr">&#92;2 &#92;1</span></strong> in het bijbehorende <strong>Vervang</strong>-veld.
    Om van het lied de volgorde van titel en nummer te wijzigen, kun je 'reguliere expressies' (regex) of jokers gebruiken in de 'zoek en vervang'-dialoog van veel tekstverwerkers. Typ bijv. <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> of<strong><span class="nobr">(&lt;*) (&lt;[0-9]@&gt;)</span></strong> in het <strong>Zoek</strong>-veld en typ vervolgens <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> of <strong><span class="nobr">&#92;2 &#92;1</span></strong> in het bijbehorende <strong>Vervang</strong>-veld.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gebruikers kunnen de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
    Gebruikers kunnen de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span>
    <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span> 
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <span><!-- Field name: -->territory_numer<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
    <span><!-- Field name: -->territory_numer<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Klik op de knop <strong>Ja</strong> en bevestig om de gegevens in de cloud te verwijderen.
    Klik op de knop <strong>Ja</strong> en bevestig om de gegevens in de cloud te verwijderen.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Schema handmatig invoeren
    Schema handmatig invoeren
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ondersteunende taken
    Ondersteunende taken
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Niet toe te wijzen. Controleer de instellingen van de spreker.
    Niet toe te wijzen. Controleer de instellingen van de spreker.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Het heeftde voorkeur dat uitsprekers maar één keer per maand weg zijn.
    Het heeftde voorkeur dat uitsprekers maar één keer per maand weg zijn.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Het heeftde voorkeur dat uitsprekers maar één keer per maand weg zijn.
    Het heeftde voorkeur dat uitsprekers maar één keer per maand weg zijn.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Het heeft de voorkeur dat uitsprekers maar één keer per maand weg zijn.
    Het heeft de voorkeur dat uitsprekers maar één keer per maand weg zijn.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %1 tot %2
    %1 tot %2
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Naam
    Naam
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Thema
    Thema
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Datum
    Datum
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Frequentie
    Frequentie
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nummer
    Nummer
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gemeente
    Gemeente
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Instellingen
    Instellingen
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ondersteunende taken
    Ondersteunende taken
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aantal=%1
    Aantal=%1
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vergaderdag
    Vergaderdag
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gemeente
    Gemeente
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Spreker
    Spreker
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Thema
    Thema
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. De spreker is geen lid van deze gemeente. Kies een andere spreker of gemeente.
    De spreker is geen lid van deze gemeente. Kies een andere spreker of gemeente.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. De toegewezen persoon is geen gemeentelid
    De toegewezen persoon is geen gemeentelid
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kan niet toegewezen worden. Controleer de instellingen bij deze verkondiger.
    Kan niet toegewezen worden. Controleer de instellingen bij deze verkondiger.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <span>Voer "<!-- Field name: -->locality !-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Omschrijving</strong>. </span><br><span> Voer "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Naam</strong>.</span>
    <span>Voer "<!-- Field name: -->locality !-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Omschrijving</strong>. </span><br><span> Voer "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Naam</strong>.</span>
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. <span>Voer "<!-- Field name: -->locality !-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Omschrijving</strong>. </span><br><span> Voer "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Naam</strong>.</span>
    <span>Voer "<!-- Field name: -->locality !-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Omschrijving</strong>. </span><br><span> Voer "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Naam</strong>.</span>
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. <span>Voer "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Omschrijving</strong>. </span><br><span> Voer "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Naam</strong>.</span>
    <span>Voer "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Omschrijving</strong>. </span><br><span> Voer "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Naam</strong>.</span>
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Taak bewerken
    Taak bewerken
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. rechts van de naam staan symbolen die tonen wie niet zo vaak of niet onlangs voor bepaalde toewijzingen (als hieronder beschreven) zijn gebruikt <br> ☐☐☐☐☐ betekent dat iemand geen van deze toewijzingen had <br> ☑☑☑☐☐ staat voor de groep met een gemiddeld aantal toewijzingen <br> ☑☑☑☑☑ duidt degenen met de meeste toewijzingen aan <br> 🌕 betekent de langste en 🌑 de kortste periode.
    rechts van de naam staan symbolen die tonen wie niet zo vaak of niet onlangs voor bepaalde toewijzingen (als hieronder beschreven) zijn gebruikt <br> ☐☐☐☐☐ betekent dat iemand geen van deze toewijzingen had <br> ☑☑☑☐☐ staat voor de groep met een gemiddeld aantal toewijzingen <br> ☑☑☑☑☑ duidt degenen met de meeste toewijzingen aan <br> 🌕 betekent de langste en 🌑 de kortste periode.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. rechts van de naam staan symbolen die tonen wie niet zo vaak of niet onlangs voor bepaalde toewijzingen (als hieronder beschreven) zijn gebruikt <br> ☐☐☐☐☐ betekent dat iemand geen van deze toewijzingen had <br> ☑☑☑☐☐ staat voor de groep met een gemiddeld aantal toewijzingen <br> ☑☑☑☑☑ duidt degenen met de meeste toewijzingen aan <br> 🌕 betekent de langste en 🌑 de kortste periode.
    rechts van de naam staan symbolen die tonen wie niet zo vaak of niet onlangs voor bepaalde toewijzingen (als hieronder beschreven) zijn gebruikt <br> ☐☐☐☐☐ betekent dat iemand geen van deze toewijzingen had <br> ☑☑☑☐☐ staat voor de groep met een gemiddeld aantal toewijzingen <br> ☑☑☑☑☑ duidt degenen met de meeste toewijzingen aan <br> 🌕 betekent de langste en 🌑 de kortste periode.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Schema handmatig invoeren
    Schema handmatig invoeren
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Schema handmatig invoeren
    Schema handmatig invoeren
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ga in TheocBase naar <strong>instellingen</strong>, kies de pagina <strong>Leven-endienenvergadering</strong> en schakel over naar het tabblad <strong>Schema</strong> .
    Ga in TheocBase naar <strong>instellingen</strong>, kies  de pagina <strong>Leven-endienenvergadering</strong>  en schakel over naar het tabblad <strong>Schema</strong> .
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ga in TheocBase naar <strong>instellingen</strong>, kies de pagina <strong>Leven-endienenvergadering</strong> en schakel over naar het tabblad <strong>Schema</strong> .
    Ga in TheocBase naar <strong>instellingen</strong>, kies de pagina <strong>Leven-endienenvergadering</strong> en schakel over naar het tabblad <strong>Schema</strong> .
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ga in TheocBase naar <strong>instellingen</strong>, kies de pagina <strong>Leven-endienenvergadering</strong> en schakel over naar het tabblad <strong>Schema</strong> .
    Ga in TheocBase naar <strong>instellingen</strong>, kies de pagina <strong>Leven-endienenvergadering</strong> en schakel over naar het tabblad <strong>Schema</strong> .
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ga in TheocBase naar <strong>instellingen</strong>, kies de pagina <strong>Leven-endienenvergadering</strong> en schakel over naar het tabblad <strong>Schema</strong> .
    Ga in TheocBase naar <strong>instellingen</strong>, kies de pagina <strong>Leven-endienenvergadering</strong> en schakel over naar het tabblad <strong>Schema</strong> .
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Selecteereerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren, uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    Selecteereerst het  jaar van de vergadering die je wilt invoeren, uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Selecteer eerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren, uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    Selecteer eerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren, uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Selecteer eerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren, uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    Selecteer eerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren, uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Selecteer eerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    Selecteer eerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Selecteer eerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    Selecteer eerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Selecteer eerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    Selecteer eerst het jaar van de vergadering die je wilt invoeren uit de vervolgkeuzelijst <strong>Jaar</strong>.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Klik in het kader <strong>Doordeweekse vergadering</strong> op de knop <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> tot een dropdown verschjnt. Kies daaruit de datum van de vergadering die je wilt invoeren.
    Klik in het kader <strong>Doordeweekse vergadering</strong> op de knop <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> tot een dropdown verschjnt. Kies daaruit de datum van de vergadering die je wilt invoeren.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Klik in het kader <strong>Doordeweekse vergadering</strong> op de knop <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> tot een dropdown verschjnt. Kies daaruit de datum van de vergadering die je wilt invoeren.
    Klik in het kader <strong>Doordeweekse vergadering</strong> op de knop <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> tot een dropdown verschjnt. Kies daaruit de datum van de vergadering die je wilt invoeren.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Het deel <strong>Schema doordeweekse vergadering</strong> zal gevuld worden met generieke gegevens.
    Het deel <strong>Schema doordeweekse vergadering</strong> zal gevuld worden met generieke gegevens.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Het deel <strong>Schema doordeweekse vergadering</strong> zal gevuld worden met generieke gegevens.
    Het deel <strong>Schema doordeweekse vergadering</strong> zal gevuld worden met generieke gegevens.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Voer in het kader <strong>Doordeweekse vergadering </strong> het <strong>Bijbellezen</strong> en de <strong>liederen</strong> in.
    Voer in het kader <strong>Doordeweekse vergadering </strong> het <strong>Bijbellezen</strong> en de <strong>liederen</strong> in.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Voer in het kader <strong>Doordeweekse vergadering </strong> het <strong>Bijbelleesgedeelte</strong> en de <strong>liederen</strong> in.
    Voer in het kader <strong>Doordeweekse vergadering </strong> het <strong>Bijbelleesgedeelte</strong> en de <strong>liederen</strong> in.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Voer in het kader <strong>Doordeweekse vergadering </strong> het <strong>Bijbelleesgedeelte</strong> en de <strong>liederen</strong> in.
    Voer in het kader <strong>Doordeweekse vergadering </strong> het <strong>Bijbelleesgedeelte</strong> en de <strong>liederen</strong> in.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Voer in het kader <strong>Doordeweekse vergadering </strong> het <strong>Bijbelleesgedeelte</strong> en de <strong>liederen</strong> in.
    Voer in het kader <strong>Doordeweekse vergadering </strong> het <strong>Bijbelleesgedeelte</strong> en de <strong>liederen</strong> in.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Om de vergaderonderdelen te wijzigen, volg je de aanwijzingen in <a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">Wijzig het schema van de LeD-vergadering</a>.
    Om de vergaderonderdelen te wijzigen, volg je de aanwijzingen in <a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">Wijzig het schema van de LeD-vergadering</a>.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Om de vergaderonderdelen te wijzigen, volg je de aanwijzingen in <a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">Wijzig het schema van de LeD-vergadering</a>.
    Om de vergaderonderdelen te wijzigen, volg je de aanwijzingen in <a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">Wijzig het schema van de LeD-vergadering</a>.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Programmaonderdelen toewijzen
    Programmaonderdelen toewijzen
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Programmaonderdelen toewijzen
    Programmaonderdelen toewijzen
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Om van het lied de volgorde van titel en nummer te wijzigen, kun je 'reguliere expressies' (regex) of jokers gebruiken in de 'zoek en vervang'-dialoog van veel tekstverwerkers. Typ bijv. <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> of<strong><span class="nobr">(&lt;*) (&lt;[0-9]@&gt;)</span></strong> in het <strong>Zoek</strong>-veld en typ vervolgens <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> of <strong><span class="nobr">&#92;2 &#92;1</span></strong> in het bijbehorende <strong>Vervang</strong>-veld.
    Om van het lied de volgorde van titel en nummer te wijzigen, kun je 'reguliere expressies' (regex) of jokers gebruiken in de 'zoek en vervang'-dialoog van veel tekstverwerkers. Typ bijv. <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> of<strong><span class="nobr">(&lt;*) (&lt;[0-9]@&gt;)</span></strong> in het <strong>Zoek</strong>-veld en typ vervolgens <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> of <strong><span class="nobr">&#92;2 &#92;1</span></strong> in het bijbehorende <strong>Vervang</strong>-veld.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Om van het lied de volgorde van titel en nummerom te draaien, kun je 'reguliere expressies' (regex) of jokers gebruiken in de 'zoek en vervang'-dialoog van veel tekstverwerkers. Typ bijv. <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> of<strong><span class="nobr">(&lt;*) (&lt;[0-9]@&gt;)</span></strong> in het <strong>Zoek</strong>-veld en typ vervolgens <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> of <strong><span class="nobr">&#92;2 &#92;1</span></strong> in het bijbehorende <strong>Vervang</strong>-veld.
    Om van het lied de volgorde van titel en nummerom te draaien, kun je 'reguliere expressies' (regex) of jokers gebruiken in de 'zoek en vervang'-dialoog van veel tekstverwerkers. Typ bijv. <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> of<strong><span class="nobr">(&lt;*) (&lt;[0-9]@&gt;)</span></strong> in het <strong>Zoek</strong>-veld en typ vervolgens <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> of <strong><span class="nobr">&#92;2 &#92;1</span></strong> in het bijbehorende <strong>Vervang</strong>-veld.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Om van het lied de volgorde van titel en nummerom te draaien, kun je 'reguliere expressies' (regex) of jokers gebruiken in de 'zoek en vervang'-dialoog van veel tekstverwerkers. Typ bijv. <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> of<strong><span class="nobr">(&lt;*) (&lt;[0-9]@&gt;)</span></strong> in het <strong>Zoek</strong>-veld en typ vervolgens <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> of <strong><span class="nobr">&#92;2 &#92;1</span></strong> in het bijbehorende <strong>Vervang</strong>-veld.
    Om van het lied de volgorde van titel en nummerom te draaien, kun je 'reguliere expressies' (regex) of jokers gebruiken in de 'zoek en vervang'-dialoog van veel tekstverwerkers. Typ bijv. <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> of<strong><span class="nobr">(&lt;*) (&lt;[0-9]@&gt;)</span></strong> in het <strong>Zoek</strong>-veld en typ vervolgens <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> of <strong><span class="nobr">&#92;2 &#92;1</span></strong> in het bijbehorende <strong>Vervang</strong>-veld.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Om van het lied de volgorde van titel en nummerom te draaien, kun je 'reguliere expressies' (regex) of jokers gebruiken in de 'zoek en vervang'-dialoog van veel tekstverwerkers. Typ bijv. <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> of<strong><span class="nobr">(&lt;*) (&lt;[0-9]@&gt;)</span></strong> in het <strong>Zoek</strong>-veld en typ vervolgens <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> of <strong><span class="nobr">&#92;2 &#92;1</span></strong> in het bijbehorende <strong>Vervang</strong>-veld.
    Om van het lied de volgorde van titel en nummerom te draaien, kun je 'reguliere expressies' (regex) of jokers gebruiken in de 'zoek en vervang'-dialoog van veel tekstverwerkers. Typ bijv. <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> of<strong><span class="nobr">(&lt;*) (&lt;[0-9]@&gt;)</span></strong> in het <strong>Zoek</strong>-veld en typ vervolgens <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> of <strong><span class="nobr">&#92;2 &#92;1</span></strong> in het bijbehorende <strong>Vervang</strong>-veld.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Gebruikers kunnen de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
    Gebruikers kunnen de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Je kunt de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
    Je kunt de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Je kunt de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
    Je kunt de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Je kunt de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
    Je kunt de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span>
    <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span> 
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span>
    <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span> 
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. <span><!-- Field name: -->territory_numer<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
    <span><!-- Field name: -->territory_numer<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. <span><!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
    <span><!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span>
    <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span> 
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span>
    <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span> 
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Klik op de knop <strong>Ja</strong> en bevestig om de gegevens in de cloud te verwijderen.
    Klik op de knop <strong>Ja</strong> en bevestig om de gegevens in de cloud te verwijderen.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Klik op de knop <strong>Ja</strong> en bevestig om de gegevens in de cloud te verwijderen.
    Klik op de knop <strong>Ja</strong> en bevestig om de gegevens in de cloud te verwijderen.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Datum laatst bewerkt
    Datum laatst bewerkt
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Datum laatst bewerkt
    Datum laatst bewerkt
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Schema handmatig invoeren
    Schema handmatig invoeren
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Schema handmatig invoeren
    Schema handmatig invoeren
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Lezing Leven als christenen
    Lezing Leven als christenen
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lezing Leven als christenen
    Lezing Leven als christenen
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mensen uitnodigen voor het Avondmaal
    Mensen uitnodigen voor het Avondmaal
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mensen uitnodigen voor het Avondmaal
    Mensen uitnodigen voor het Avondmaal
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ondersteunende taken
    Ondersteunende taken
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ondersteunende taken
    Ondersteunende taken
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Leerlingtoewijzing
    Leerlingtoewijzing
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Leerlingtoewijzing
    Leerlingtoewijzing
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Op %1
    Op %1
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Op %1
    Op %1
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aantal=%1
    Aantal=%1
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aantal=%1
    Aantal=%1
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Instellingen
    Instellingen
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Instellingen
    Instellingen
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Uit
    Uit
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Uit
    Uit
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Automatisch
    Automatisch
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Automatisch
    Automatisch
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Naamgeving
    Naamgeving
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Naamgeving
    Naamgeving
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Niet-leerlingtoewijzingen
    Niet-leerlingtoewijzingen
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Niet-leerlingtoewijzingen
    Niet-leerlingtoewijzingen
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Lezing Leven als christenen
    Lezing Leven als christenen
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lezing Leven als christenen
    Lezing Leven als christenen
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mensen uitnodigen voor het Avondmaal
    Mensen uitnodigen voor het Avondmaal
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mensen uitnodigen voor het Avondmaal
    Mensen uitnodigen voor het Avondmaal
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Niet toe te wijzen. Controleer de instellingen van de spreker.
    Niet toe te wijzen. Controleer de instellingen van de spreker.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Niet toe te wijzen. Controleer de instellingen van de spreker.
    Niet toe te wijzen. Controleer de instellingen van de spreker.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Het heeft de voorkeur dat uitsprekers maar één keer per maand weg zijn.
    Het heeft de voorkeur dat uitsprekers maar één keer per maand weg zijn.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Het heeft de voorkeur dat uitsprekers maar één keer per maand weg zijn.
    Het heeft de voorkeur dat uitsprekers maar één keer per maand weg zijn.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. %1 tot %2
    %1 tot %2
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. %1 tot %2
    %1 tot %2
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Naam
    Naam
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Naam
    Naam
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Datum
    Datum
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Datum
    Datum
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Frequentie
    Frequentie
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Frequentie
    Frequentie
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Thema
    Thema
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Thema
    Thema
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nummer
    Nummer
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nummer
    Nummer
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Gemeente
    Gemeente
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Gemeente
    Gemeente
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ondersteunende taken
    Ondersteunende taken
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ondersteunende taken
    Ondersteunende taken
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aantal=%1
    Aantal=%1
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aantal=%1
    Aantal=%1
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Instellingen
    Instellingen
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Instellingen
    Instellingen
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Taak bewerken
    Taak bewerken
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Taak bewerken
    Taak bewerken
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vergaderdag
    Vergaderdag
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vergaderdag
    Vergaderdag
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Gemeente
    Gemeente
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Gemeente
    Gemeente
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Spreker
    Spreker
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Spreker
    Spreker
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Thema
    Thema
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Thema
    Thema
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    Deze lezing is stopgezet. Kies een andere.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. De spreker is geen lid van deze gemeente. Kies een andere spreker of gemeente.
    De spreker is geen lid van deze gemeente. Kies een andere spreker of gemeente.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. De spreker is geen lid van deze gemeente. Kies een andere spreker of gemeente.
    De spreker is geen lid van deze gemeente. Kies een andere spreker of gemeente.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    Deze lezing kan niet door deze spreker worden gehouden. Kies een andere lezing of spreker.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. De toegewezen persoon is geen gemeentelid
    De toegewezen persoon is geen gemeentelid
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. De toegewezen persoon is geen gemeentelid
    De toegewezen persoon is geen gemeentelid
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Kan niet toegewezen worden. Controleer de instellingen bij deze verkondiger.
    Kan niet toegewezen worden. Controleer de instellingen bij deze verkondiger.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Kan niet toegewezen worden. Controleer de instellingen bij deze verkondiger.
    Kan niet toegewezen worden. Controleer de instellingen bij deze verkondiger.
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    De toegewezen persoon is op deze dag niet beschikbaar
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span>
    <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span> 
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span>
    <span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> 
    <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span> 
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. <span><!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
    <span><!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. <span><!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
    <span><!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  1. <span>Voer "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Omschrijving</strong>. </span><br><span> Voer "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Naam</strong>.</span>
    <span>Voer "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Omschrijving</strong>. </span><br><span> Voer "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Naam</strong>.</span>
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
  2. <span>Voer "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Omschrijving</strong>. </span><br><span> Voer "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Naam</strong>.</span>
    <span>Voer "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Omschrijving</strong>. </span><br><span> Voer "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" in bij <strong>Naam</strong>.</span>
    modifié par Marc Theunissen .
    Copier dans le presse-papier
14 nov. de 05:59 to 18:34