17 Aug from 9:35pm to 1:51am
Pokornyanna changed 52 translations in German on Website. Hide changes
  1. Beitreten!
    Beitreten!
    changed by Hendrik .
    Copy to clipboard
  2. Trete bei!
    Trete bei!
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1. CC-BY Die diaspora* Foundation
    CC-BY Die diaspora* Foundation
    changed by Max .
    Copy to clipboard
  2. CC-BY The diaspora* Foundation
    CC-BY The diaspora* Foundation
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1. Obwohl diaspora* aus vielen, über die ganze Welt verteilten, Pods besteht wird es dir so vorkommen, als ob es ein einziges integriertes Netzwerk ist. Du musst nicht auf dem gleichen Pod wie deine Kontakte sein um mit ihnen frei kommunizieren zu können. Kommunikation geschieht nahtlos über alle Pods im Diaspora* Universum. Wenn Du Diaspora* nutzt, kannst Du einfach vergessen, dass es eigentlich aus vielen Pods besteht. Sich mit jemandem in Diaspora* in Verbindung zusetzen ist wirklich sehr einfach:
    Obwohl diaspora* aus vielen, über die ganze Welt verteilten, Pods besteht wird es dir so vorkommen, als ob es ein einziges integriertes Netzwerk ist. Du musst nicht auf dem gleichen Pod wie deine Kontakte sein um mit ihnen frei kommunizieren zu können. Kommunikation geschieht nahtlos über alle Pods im Diaspora* Universum. Wenn Du Diaspora* nutzt, kannst Du einfach vergessen, dass es eigentlich aus vielen Pods besteht. 
    Sich mit jemandem in Diaspora* in Verbindung zusetzen ist wirklich sehr einfach: 
    changed by Steffen .
    Copy to clipboard
  2. Obwohl diaspora* aus vielen, über die ganze Welt verteilten, Pods besteht, wird es dir so vorkommen, als ob es ein einziges integriertes Netzwerk sei. Du musst nicht auf dem gleichen Pod wie deine Kontakte sein, um mit ihnen frei kommunizieren zu können. Kommunikation geschieht nahtlos über alle Pods im diaspora* Universum. Wenn Du Diaspora* nutzt, kannst Du einfach vergessen, dass es eigentlich aus vielen Pods besteht. Sich mit jemandem in diaspora* in Verbindung zu setzen ist eigentlich sehr einfach:
    Obwohl diaspora* aus vielen, über die ganze Welt verteilten, Pods besteht, wird es dir so vorkommen, als ob es ein einziges integriertes Netzwerk sei. Du musst nicht auf dem gleichen Pod wie deine Kontakte sein, um mit ihnen frei kommunizieren zu können. Kommunikation geschieht nahtlos über alle Pods im diaspora* Universum. Wenn Du Diaspora* nutzt, kannst Du einfach vergessen, dass es eigentlich aus vielen Pods besteht. 
    Sich mit jemandem in diaspora* in Verbindung zu setzen ist eigentlich sehr einfach: 
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1. Obwohl diaspora* aus vielen, über die ganze Welt verteilten, Pods besteht, wird es dir so vorkommen, als ob es ein einziges integriertes Netzwerk sei. Du musst nicht auf dem gleichen Pod wie deine Kontakte sein, um mit ihnen frei kommunizieren zu können. Kommunikation geschieht nahtlos über alle Pods im diaspora* Universum. Wenn Du Diaspora* nutzt, kannst Du einfach vergessen, dass es eigentlich aus vielen Pods besteht. Sich mit jemandem in diaspora* in Verbindung zu setzen ist eigentlich sehr einfach:
    Obwohl diaspora* aus vielen, über die ganze Welt verteilten, Pods besteht, wird es dir so vorkommen, als ob es ein einziges integriertes Netzwerk sei. Du musst nicht auf dem gleichen Pod wie deine Kontakte sein, um mit ihnen frei kommunizieren zu können. Kommunikation geschieht nahtlos über alle Pods im diaspora* Universum. Wenn Du Diaspora* nutzt, kannst Du einfach vergessen, dass es eigentlich aus vielen Pods besteht. 
    Sich mit jemandem in diaspora* in Verbindung zu setzen ist eigentlich sehr einfach: 
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  2. Obwohl diaspora* aus vielen, über die ganze Welt verteilten, Pods besteht, wird es dir so vorkommen, als ob es ein einziges integriertes Netzwerk sei. Du musst nicht auf dem gleichen Pod wie deine Kontakte sein, um mit ihnen frei kommunizieren zu können. Kommunikation geschieht nahtlos über alle Pods im diaspora* Universum. Wenn Du Diaspora* nutzt, kannst Du einfach vergessen, dass es aus vielen Pods besteht. Sich mit jemandem in diaspora* in Verbindung zu setzen ist eigentlich sehr einfach:
    Obwohl diaspora* aus vielen, über die ganze Welt verteilten, Pods besteht, wird es dir so vorkommen, als ob es ein einziges integriertes Netzwerk sei. Du musst nicht auf dem gleichen Pod wie deine Kontakte sein, um mit ihnen frei kommunizieren zu können. Kommunikation geschieht nahtlos über alle Pods im diaspora* Universum. Wenn Du Diaspora* nutzt, kannst Du einfach vergessen, dass es aus vielen Pods besteht. 
    Sich mit jemandem in diaspora* in Verbindung zu setzen ist eigentlich sehr einfach: 
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1. Alles was du tun musst, um Dich zu verbinden, ist jemanden zu finden und zu deinen Aspekten hinzuzufügen. (Weiteres zu Aspekten sie unten.) Fahre mit der Maus über jemandes Namen in deinem Stream um ein Menü einzublenden oder finde jemanden mit dem Suchfeld in der schwarzen Leiste. Wenn du jemandes diaspora* ID (deinname@podname.com) kennst, kannst du auch diese nutzen.
    Alles was du tun musst, um Dich zu verbinden, ist jemanden zu finden und zu deinen Aspekten hinzuzufügen. (Weiteres zu Aspekten sie unten.) Fahre mit der Maus über jemandes Namen in deinem Stream um ein Menü einzublenden oder finde jemanden mit dem Suchfeld in der schwarzen Leiste. Wenn du jemandes diaspora* ID (deinname@podname.com) kennst, kannst du auch diese nutzen.
    changed by Steffen .
    Copy to clipboard
  2. Alles was Du tun musst, um Dich zu verbinden, ist jemanden zu finden und zu Deinen Aspekten hinzuzufügen. (Weiteres zu Aspekten siehe unten.) Fahre mit der Maus über jemandes Namen in deinem Stream, um ein Menü einzublenden, oder finde jemanden mit dem Suchfeld in der schwarzen Leiste. Wenn Du jemandes diaspora* ID (deinname@podname.com) kennst, kannst Du auch diese nutzen.
    Alles was Du tun musst, um Dich zu verbinden, ist jemanden zu finden und zu Deinen Aspekten hinzuzufügen. (Weiteres zu Aspekten siehe unten.) Fahre mit der Maus über jemandes Namen in deinem Stream, um ein Menü einzublenden, oder finde jemanden mit dem Suchfeld in der schwarzen Leiste. Wenn Du jemandes diaspora* ID (deinname@podname.com) kennst, kannst Du auch diese nutzen.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1. Füge ihn hinzu
    Füge ihn hinzu
    changed by Steffen .
    Copy to clipboard
  2. Hinzufügen
    Hinzufügen
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1. diaspora* versucht nicht dich zu limitieren
    diaspora* versucht nicht dich zu limitieren
    changed by Steffen .
    Copy to clipboard
  2. diaspora* versucht Dich nicht einzuschränken
    diaspora* versucht Dich nicht einzuschränken
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1. Sei wer du sein willst
    Sei wer du sein willst
    changed by Steffen .
    Copy to clipboard
  2. Sei, wer Du sein willst
    Sei, wer Du sein willst
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1. Viele Netzwerke bestehen darauf, dass Du deine wahre Identität benutzt. Diaspora* nicht. Hier kannst du dir aussuchen wer du sein willst und mit so vielen oder wenigen teilen wie du es möchtest. Es liegt ganz an dir und wie du mit den Menschen interagieren willst.
    Viele Netzwerke bestehen darauf, dass Du deine wahre Identität benutzt. Diaspora* nicht. Hier kannst du dir aussuchen wer du sein willst und mit so vielen oder wenigen teilen wie du es möchtest. Es liegt ganz an dir und wie du mit den Menschen interagieren willst.
    changed by Hendrik .
    Copy to clipboard
  2. Viele Netzwerke bestehen darauf, dass Du Deine wahre Identität benutzt. diaspora* nicht. Hier kannst Du Dir aussuchen, wer Du sein willst und mit so vielen oder wenigen teilen, wie Du es möchtest. Es liegt ganz an Dir, wie Du mit den Menschen interagieren willst.
    Viele Netzwerke bestehen darauf, dass Du Deine wahre Identität benutzt. diaspora* nicht. Hier kannst Du Dir aussuchen, wer Du sein willst und mit so vielen oder wenigen teilen, wie Du es möchtest. Es liegt ganz an Dir, wie Du mit den Menschen interagieren willst.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Free Software Gemeinschaften sind eine erstaunliche Sache. Wir bei diaspora* glauben, dass Menschen dafür geschätzt werden sollten, was sie tun. Es kommt nicht darauf an, ob Du ein Elite-Programmierer bist, oder ob Du noch nie an einem Projekt teilgenommen hast. Zu diaspora* beisteuern heißt, dass Du an schwierigen Problemen mitarbeitest und dich darauf konzentrierst, dass die Lösungen nutzerfreundlich sind.
    Free Software Gemeinschaften sind eine erstaunliche Sache. Wir bei diaspora* glauben, dass Menschen dafür geschätzt werden sollten, was sie tun. Es kommt nicht darauf an, ob Du ein Elite-Programmierer bist, oder ob Du noch nie an einem Projekt teilgenommen hast. Zu diaspora* beisteuern heißt, dass Du an schwierigen Problemen mitarbeitest und dich darauf konzentrierst, dass die Lösungen nutzerfreundlich sind.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wenn Du bei diaspora* mitarbeitest, geben wir dir einen zentralen Zugang. Wir gestalten zusammen und wollen neugierigen Menschen eine Möglichkeit geben, großartige Veränderungen zu schaffen.
    Wenn Du bei diaspora* mitarbeitest, geben wir dir einen zentralen Zugang. Wir gestalten zusammen und wollen neugierigen Menschen eine Möglichkeit geben, großartige Veränderungen zu schaffen.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dein Konto wurde noch nicht aktiviert.
    Dein Konto wurde noch nicht aktiviert.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ungültige E-Mail oder Passwort.
    Ungültige E-Mail oder Passwort.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wenn Deine E-Mail in unserer Datenbank vorhanden ist, wirst Du eine Mail mit Informationen erhalten, wie Du Dein Konto bestätigen kannst.
    Wenn Deine E-Mail in unserer Datenbank vorhanden ist, wirst Du eine Mail mit Informationen erhalten, wie Du Dein Konto bestätigen kannst.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Du musst dein Konto bestätigen, bevor Du fortfahren kannst.
    Du musst dein Konto bestätigen, bevor Du fortfahren kannst.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Du musst Dich erst anmelden oder registrieren, bevor du fortfahren kannst.
    Du musst Dich erst anmelden oder registrieren, bevor du fortfahren kannst.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Du wirst in einigen Minuten eine Mail mit Informationen erhalten, wie du dein Passwort wieder einrichten kannst.
    Du wirst in einigen Minuten eine Mail mit Informationen erhalten, wie du dein Passwort wieder einrichten kannst.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dein Passwort wurde erfolgreich geändert. Du bist nun wieder angemeldet.
    Dein Passwort wurde erfolgreich geändert. Du bist nun wieder angemeldet.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Deine Konto-Aktualisierung war erfolgreich.
    Deine Konto-Aktualisierung war erfolgreich.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Erfolgreich angemeldet.
    Erfolgreich angemeldet.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Erfolgreich abgemeldet.
    Erfolgreich abgemeldet.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Du wirst in einigen Minuten eine Mail mit Informationen erhalten, wie Du Dein Konto freischalten kannst.
    Du wirst in einigen Minuten eine Mail mit Informationen erhalten, wie Du Dein Konto freischalten kannst.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nicht gefunden
    Nicht gefunden
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. war nicht gesperrt
    war nicht gesperrt
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. abgelaufen, bitte neu anfordern
    abgelaufen, bitte neu anfordern
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sich an diaspora* beteiligen, ist in vielerlei Hinsicht möglich. Ob Du hilfst Macken (bugs) zu finden, Feedback auf Mailinglisten unterstützt, beim Codieren oder Design etwas beisteuerst, wir brauchen Dich!
    Sich an diaspora* beteiligen, ist in vielerlei Hinsicht möglich. Ob Du hilfst Macken (bugs) zu finden, Feedback auf Mailinglisten unterstützt, beim Codieren oder Design etwas beisteuerst, wir brauchen Dich!
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Du kannst helfen, diaspora* in andere Sprachen zu übersetzen, indem Du hier: %{translations_link} mitmachst.
    Du kannst helfen, diaspora* in andere Sprachen zu übersetzen, indem Du hier: %{translations_link} mitmachst.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Lese unseren %{translation_instructions_link} wie du anfangen kannst.
    Lese unseren %{translation_instructions_link} wie du anfangen kannst.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Menschen, die diaspora* zu dem machen, was es ist
    Menschen, die diaspora* zu dem machen, was es ist
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. diaspora* Mitwirkende
    diaspora* Mitwirkende
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. DIES
    DIES
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. NICHT DIES
    NICHT DIES
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed by Hendrik .
    Copy to clipboard
  2. Betreibe selbst
    Betreibe selbst
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1. Diaspora* gehört dir
    Diaspora* gehört dir
    changed by Hendrik .
    Copy to clipboard
  2. diaspora* gehört Dir
    diaspora* gehört Dir
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wo Du ins Spiel kommst
    Wo Du ins Spiel kommst
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Stelle Deine Stimme zur Verfügung
    Stelle Deine Stimme zur Verfügung
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1. Stelle Deine Stimme zur Verfügung
    Stelle Deine Stimme zur Verfügung
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  2. Gebe deine Stimme
    Gebe deine Stimme
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Mach mit
    Mach mit
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Zeige Deinen Freunden und Deiner Familie, wie sie bei diaspora* mitmachen können, indem Du Dein eigenes Echte-Leben diaspora* %{meetup_link} in deiner Gemeinschaft organisierst.
    Zeige Deinen Freunden und Deiner Familie, wie sie bei diaspora* mitmachen können, indem Du Dein eigenes Echte-Leben diaspora*  %{meetup_link} in deiner Gemeinschaft organisierst.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Unterstützung
    Unterstützung
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Helfe neuen Usern sich willkommen zu fühlen!
    Helfe neuen Usern sich willkommen zu fühlen!
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Beantworte User-Fragen auf unserem %{irc_channel_link}, oder beantworte ihre Fragen direkt auf diaspora*, indem du den Hashtags #hilfe #frage und #feedback folgst.
    Beantworte User-Fragen auf unserem %{irc_channel_link}, oder beantworte ihre Fragen direkt auf diaspora*, indem du den Hashtags #hilfe #frage und #feedback folgst.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Du musst Dich nicht damit zufrieden geben, Deine Daten auf jemandes Server abzulegen. Seit diaspora* eine freie Software ist, sind wir dabei, es immer leichter zu machen, dass Einzelne ihre Pods betreiben können: %{host_pod_link}
    Du musst Dich nicht damit zufrieden geben, Deine Daten auf jemandes Server abzulegen. Seit diaspora* eine freie Software ist, sind wir dabei, es immer leichter zu machen, dass Einzelne ihre Pods betreiben können: %{host_pod_link}
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Betreibe den Pod wo immer du willst.
    Betreibe den Pod wo immer du willst.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nützliche Mittel
    Nützliche Mittel
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Anstatt dass jedermanns Daten auf riesigen Servern, die großen Organisationen gehören, geborgen werden, können lokale Server ('Pods') überall auf der Welt aufgezogen werden. Du entscheidest, auf welchem Du Dich anmeldest - vielleicht auf deinem lokalen Pod - und kannst dich nahtlos mit der diaspora* Gemeinschaft weltweit verbinden.
    Anstatt dass jedermanns Daten auf riesigen Servern, die großen Organisationen gehören, geborgen werden, können lokale Server ('Pods') überall auf der Welt aufgezogen werden. Du entscheidest, auf welchem Du Dich anmeldest - vielleicht auf deinem lokalen Pod - und kannst dich nahtlos mit der diaspora* Gemeinschaft weltweit verbinden.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Die soziale Welt online, wo du es in der Hand hast.
    Die soziale Welt online, wo du es in der Hand hast.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Du kannst bei diaspora* sein, wer immer Du willst. Anders als bei manchen anderen Netzwerken, musst Du nicht Deine echte Identität verwenden. Du suchst Dir aus, auf welche Weise Du mit wem interagierst. Die einzige Grenze ist Deine Phantasie. Außerdem ist diaspora* eine freie Software, die Dir die Freiheit gibt, sie zu nutzen, wie Du es wünschst.
    Du kannst bei diaspora* sein, wer immer Du willst. Anders als bei manchen anderen Netzwerken, musst Du nicht Deine echte Identität verwenden. Du suchst Dir aus, auf welche Weise Du mit wem interagierst. Die einzige Grenze ist Deine Phantasie. Außerdem ist diaspora* eine freie Software, die Dir die Freiheit gibt, sie zu nutzen, wie Du es wünschst.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Auf diaspora* sind Deine Daten Dein Eigentum. Du überträgst keine Rechte irgendeinem Unternehmen oder einem Dritten, der sie benutzen könnte. Bei diaspora* sind Deine Freunde, Gewohnheiten und Inhalte Dein Ding... nicht unseres! Zudem suchst Du aus, wer sehen kann, was Du teilst, indem Du Aspekte benutzt.
    Auf diaspora* sind Deine Daten Dein Eigentum. Du überträgst keine Rechte irgendeinem Unternehmen oder einem Dritten, der sie benutzen könnte. Bei diaspora* sind Deine Freunde, Gewohnheiten und Inhalte Dein Ding... nicht unseres! Zudem suchst Du aus, wer sehen kann, was Du teilst, indem Du Aspekte benutzt.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Finde einen Pod, der Dir zusagt. Vielleicht bevorzugst Du einen kleineren Pod, oder einen, der bei Dir in der Nähe ist, oder einen, in dem Land, dessen Datenschutzbestimmungen du traust. Es ist Deine Wahl! Suche Dir einen in unserer Liste der Community-Pods aus unter: %{poduptime}.
    Finde einen Pod, der Dir zusagt. Vielleicht bevorzugst Du einen kleineren Pod, oder einen, der bei Dir in der Nähe ist, oder einen, in dem Land, dessen Datenschutzbestimmungen du traust. Es ist Deine Wahl! Suche Dir einen in unserer Liste der Community-Pods aus unter: %{poduptime}.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wenn Du Dich aufgrund der Liste und deren Informationen auf %{poduptime} entschieden hast, welcher Pod der richtige für Dich ist, vielleicht auch aufgrund der Empfehlungen von Leuten, denen Du traust, registriere Dich dort und erschaffe Dein Profil mit so viel, oder so wenig Informationen, wie Du magst. Du hast die Kontrolle darüber, wie viel Du mitteilen willst.
    Wenn Du Dich aufgrund der Liste und deren Informationen auf %{poduptime} entschieden hast, welcher Pod der richtige für Dich ist, vielleicht auch aufgrund der Empfehlungen von Leuten, denen Du traust, registriere Dich dort und erschaffe Dein Profil mit so viel, oder so wenig Informationen, wie Du magst. Du hast die Kontrolle darüber, wie viel Du mitteilen willst.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Beginne #tags zu folgen, die Deinen Interessen entsprechen: es kann #musik, #photographie, #datenschutz oder #linux sein was auch immer Du magst. Poste eine Nachricht mit dem #neuhier -tag, um Dich vorzustellen und los geht's. Jetzt bist Du Teil der lebhaften diaspora* Gemeinschaft.
    Beginne #tags zu folgen, die Deinen Interessen entsprechen: es kann #musik, #photographie, #datenschutz oder #linux sein was auch immer Du magst. Poste eine Nachricht mit dem #neuhier -tag, um Dich vorzustellen und los geht's. Jetzt bist Du Teil der lebhaften diaspora* Gemeinschaft.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
17 Aug from 9:35pm to 1:51am