18 Aug from 7:46pm to 9:05pm
Simos Dalkyriadis changed 62 translations in Greek on Website. Hide changes
  1.  
  2. Πολλά δίκτυα χρησιμοποιούν τα δεδομένα σου για να βγάλουν χρήματα με την ανάλυση των αλληλεπιδράσεων σου και χρησιμοποιώντας αυτές τις πληροφορίες για να διαφημίσουν πράγματα σε σένα. Το Diaspora* δεν χρησιμοποιεί τα δεδομένα σου για κανέναν άλλο σκοπό εκτός από το να σου επιτρέπει να συνδεθείς και να μοιραστείς με άλλους.
    Πολλά δίκτυα χρησιμοποιούν τα δεδομένα σου για να βγάλουν χρήματα με την ανάλυση των αλληλεπιδράσεων σου και χρησιμοποιώντας αυτές τις πληροφορίες για να διαφημίσουν πράγματα σε σένα. Το Diaspora* δεν χρησιμοποιεί τα δεδομένα σου για κανέναν άλλο σκοπό εκτός από το να σου επιτρέπει να συνδεθείς και να μοιραστείς με άλλους.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Φιλοξένησε το εσύ
    Φιλοξένησε το εσύ
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Επέλεξε, που θα αποθηκεύονται τα δεδομένα σου με την επιλογή ενός κόμβου που είσαι ευχαριστημένος με αυτόν. Αν θέλεις να είσαι πραγματικά ασφαλής, μπορείς να δημιουργήσεις και να φιλοξενήσεις τον δικό σου κόμβο σε εξυπηρετητές που ελέγχεις, ώστε να μην μπορεί κανείς να πάρει στα προσωπικά σου δεδομένα.
    Επέλεξε, που θα αποθηκεύονται τα δεδομένα σου με την επιλογή ενός κόμβου που είσαι ευχαριστημένος με αυτόν. Αν θέλεις να είσαι πραγματικά ασφαλής, μπορείς να δημιουργήσεις και να φιλοξενήσεις τον δικό σου κόμβο σε εξυπηρετητές που ελέγχεις, ώστε να μην μπορεί κανείς να πάρει στα προσωπικά σου δεδομένα.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Επέλεξε το ακροατήριο σου
    Επέλεξε το ακροατήριο σου
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Οι πτυχές στο Diaspora* σου επιτρέπουν να μοιραστείς μόνο με εκείνους τους ανθρώπους που θέλεις. Μπορείς να είσαι τόσο δημόσια όσο και ιδιωτικά, όπως σου αρέσει. Μοίρασε μια αστεία φωτογραφία με όλο τον κόσμο, ή ένα κρυφό μυστικό μόνο με τους στενότερους φίλους σου. Εσύ έχεις τον έλεγχο.
    Οι πτυχές στο Diaspora* σου επιτρέπουν να μοιραστείς μόνο με εκείνους τους ανθρώπους που θέλεις. Μπορείς να είσαι τόσο δημόσια όσο και ιδιωτικά, όπως σου αρέσει. Μοίρασε μια αστεία φωτογραφία με όλο τον κόσμο, ή ένα κρυφό μυστικό μόνο με τους στενότερους φίλους σου. Εσύ έχεις τον έλεγχο.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Τα πάντα σχετικά με τις πτυχές
    Τα πάντα σχετικά με τις πτυχές
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Το κλειδί της ιδιωτικότητας στο Diaspora*
    Το κλειδί της ιδιωτικότητας στο Diaspora*
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Οι πτυχές της ζωής σου
    Οι πτυχές της ζωής σου
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Η ζωή σου αποτελείται από πολλές διαφορετικές πτυχές, που αφορούν διάφορους ανθρώπους. Γιατί θα πρέπει η ψηφιακή σου ζωή να είναι διαφορετική; Με τις πτυχές στο Diaspora* μπορείς να οργανώσεις την ψηφιακή σου ζωή σας όσο θέλεις και να μοιραστείς πράγματα μόνο με τους ανθρώπους που θέλεις.
    Η ζωή σου αποτελείται από πολλές διαφορετικές πτυχές, που αφορούν διάφορους ανθρώπους. Γιατί θα πρέπει η ψηφιακή σου ζωή να είναι διαφορετική; Με τις πτυχές στο Diaspora* μπορείς να οργανώσεις την ψηφιακή σου ζωή σας όσο θέλεις και να μοιραστείς  πράγματα μόνο με τους ανθρώπους που θέλεις.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1. Η ζωή σου αποτελείται από πολλές διαφορετικές πτυχές, που αφορούν διάφορους ανθρώπους. Γιατί θα πρέπει η ψηφιακή σου ζωή να είναι διαφορετική; Με τις πτυχές στο Diaspora* μπορείς να οργανώσεις την ψηφιακή σου ζωή σας όσο θέλεις και να μοιραστείς πράγματα μόνο με τους ανθρώπους που θέλεις.
    Η ζωή σου αποτελείται από πολλές διαφορετικές πτυχές, που αφορούν διάφορους ανθρώπους. Γιατί θα πρέπει η ψηφιακή σου ζωή να είναι διαφορετική; Με τις πτυχές στο Diaspora* μπορείς να οργανώσεις την ψηφιακή σου ζωή σας όσο θέλεις και να μοιραστείς  πράγματα μόνο με τους ανθρώπους που θέλεις.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  2. Η ζωή σου αποτελείται από πολλές διαφορετικές πτυχές, που αφορούν διάφορους ανθρώπους. Γιατί θα πρέπει η ψηφιακή σου ζωή να είναι διαφορετική; Με τις πτυχές στο Diaspora* μπορείς να οργανώσεις την ψηφιακή σου ζωή όσο θέλεις και να μοιραστείς πράγματα μόνο με τους ανθρώπους που θέλεις.
    Η ζωή σου αποτελείται από πολλές διαφορετικές πτυχές, που αφορούν διάφορους ανθρώπους. Γιατί θα πρέπει η ψηφιακή σου ζωή να είναι διαφορετική; Με τις πτυχές στο Diaspora* μπορείς να οργανώσεις την ψηφιακή σου ζωή όσο θέλεις και να μοιραστείς  πράγματα μόνο με τους ανθρώπους που θέλεις.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1. Η ζωή σου αποτελείται από πολλές διαφορετικές πτυχές, που αφορούν διάφορους ανθρώπους. Γιατί θα πρέπει η ψηφιακή σου ζωή να είναι διαφορετική; Με τις πτυχές στο Diaspora* μπορείς να οργανώσεις την ψηφιακή σου ζωή όσο θέλεις και να μοιραστείς πράγματα μόνο με τους ανθρώπους που θέλεις.
    Η ζωή σου αποτελείται από πολλές διαφορετικές πτυχές, που αφορούν διάφορους ανθρώπους. Γιατί θα πρέπει η ψηφιακή σου ζωή να είναι διαφορετική; Με τις πτυχές στο Diaspora* μπορείς να οργανώσεις την ψηφιακή σου ζωή όσο θέλεις και να μοιραστείς  πράγματα μόνο με τους ανθρώπους που θέλεις.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  2. Η ζωή σου αποτελείται από πολλές διαφορετικές πτυχές, που αφορούν διάφορους ανθρώπους. Γιατί θα πρέπει η ψηφιακή σου ζωή να είναι διαφορετική; Με τις πτυχές στο Diaspora* μπορείς να οργανώσεις την ψηφιακή σου ζωή όσο θέλεις και να μοιραστείς πράγματα μόνο με τους ανθρώπους που θέλεις.
    Η ζωή σου αποτελείται από πολλές διαφορετικές πτυχές, που αφορούν διάφορους ανθρώπους. Γιατί θα πρέπει η ψηφιακή σου ζωή να είναι διαφορετική; Με τις πτυχές στο Diaspora* μπορείς να οργανώσεις την ψηφιακή σου ζωή όσο θέλεις και να μοιραστείς πράγματα μόνο με τους ανθρώπους που θέλεις.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Οργάνωσε την ζωή σου
    Οργάνωσε την ζωή σου
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Για παράδειγμα, μπορείς να έχεις πτυχές για την οικογένειά σου, για τους πιο στενούς φίλους σου, τους συναδέλφους στην εργασία και για ένα άθλημα ή χόμπι που συμμετέχεις. Οι συνάδελφοί σου δεν χρειάζεται να ξέρουν σχετικά με την επανένωση της οικογένειάς σου, έτσι δεν είναι; Με τις πτυχές, δεν θα το γνωρίζουν.
    Για παράδειγμα, μπορείς να έχεις πτυχές για την οικογένειά σου, για τους πιο στενούς φίλους σου, τους συναδέλφους στην εργασία και για ένα άθλημα ή χόμπι που συμμετέχεις. Οι συνάδελφοί σου δεν χρειάζεται να ξέρουν σχετικά με την επανένωση της οικογένειάς σου, έτσι δεν είναι; Με τις πτυχές, δεν θα το γνωρίζουν.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Πες το σε όλο το κόσμο
    Πες το σε όλο το κόσμο
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Φυσικά, κάποια πράγματα είναι τόσο σημαντικά γεγονότα που θέλεις να πεις σε όλο τον κόσμο γι' αυτά. Μπορείς εύκολα να μοιραστείς κάτι με όλο τον κόσμο, καθιστώντας το κοινό. Χρησιμοποιώντας τις κατάλληλες ετικέτες (hashtags) σημαίνει ότι θα φθάσει στα άτομα που είναι πιθανό να το απολαύσουν.
    Φυσικά, κάποια πράγματα είναι τόσο σημαντικά γεγονότα που θέλεις να πεις σε όλο τον κόσμο γι' αυτά. Μπορείς εύκολα να μοιραστείς κάτι με όλο τον κόσμο, καθιστώντας το κοινό. Χρησιμοποιώντας τις κατάλληλες ετικέτες (hashtags) σημαίνει ότι θα φθάσει στα άτομα που είναι πιθανό να το απολαύσουν.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Χαρακτηριστικά που η κοινότητά μας λατρεύει
    Χαρακτηριστικά που η κοινότητά μας λατρεύει
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Και νομιζουμε ότι θα τα λατρέψεις και 'συ
    Και νομιζουμε ότι θα τα λατρέψεις και 'συ
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ετικέτες
    Ετικέτες
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Οι Ετικέτες (Hashtags) σου επιτρέπουν να επισημάνεις και να ακολουθήσεις τα ενδιαφέροντά σου, και να βοηθήσεις τις δημοσιεύσεις σου να φτάσουν σε ομοϊδεάτες. Είναι επίσης ένας πολύ καλός τρόπος για να συναντηθείς με διασκεδαστικούς και ενδιαφέροντες ανθρώπους στο Diaspora*.
    Οι Ετικέτες (Hashtags) σου επιτρέπουν να επισημάνεις και να ακολουθήσεις τα ενδιαφέροντά σου, και να βοηθήσεις τις δημοσιεύσεις σου να φτάσουν σε ομοϊδεάτες. Είναι επίσης ένας πολύ καλός τρόπος για να συναντηθείς με διασκεδαστικούς και ενδιαφέροντες ανθρώπους στο Diaspora*.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ξανά-μοίρασε
    Ξανά-μοίρασε
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Γιατί να μην ξαναμοιραστείς μια δημοσίευση που σου άρεσε με τους άλλους; Το Diaspora* καθιστά εύκολη τη διάδοση των ιδεών μέσω της αναδημοσίευσης. Απλά πάτησε το κουμπί για να μοιραστεί το μήνυμα.
    Γιατί να μην ξαναμοιραστείς μια δημοσίευση που σου άρεσε με τους άλλους; Το Diaspora* καθιστά εύκολη τη διάδοση των ιδεών μέσω της αναδημοσίευσης. Απλά πάτησε το κουμπί για να μοιραστεί το μήνυμα.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Αναφορές
    Αναφορές
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Θέλεις να τραβήξεις την προσοχή κάποιου; Απλά @ανάφερε τον! Είναι ένας εύκολος τρόπος για να ειδοποιήσεις μία από τις επαφές σου σε κάτι που νομίζεις ότι πρέπει να ξέρει σχετικά.
    Θέλεις να τραβήξεις την προσοχή κάποιου; Απλά @ανάφερε τον! Είναι ένας εύκολος τρόπος για να ειδοποιήσεις μία από τις επαφές σου σε κάτι που νομίζεις ότι πρέπει να ξέρει σχετικά.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Αγάπη
    Αγάπη
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Δείξε την εκτίμησή σου για κάτι που αγαπάς με το ♥. Επειδή μερικές φορές οι λέξεις δεν είναι αρκετές για να πεις τι νιώθεις.
    Δείξε την εκτίμησή σου για κάτι που αγαπάς με το . Επειδή μερικές φορές οι λέξεις δεν είναι αρκετές για να πεις τι νιώθεις.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Φιλοξένησε ένα κόμβο της κοινότητας
    Φιλοξένησε ένα κόμβο της κοινότητας
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Γίνε ένας από τους αστέρες του Diaspora*
    Γίνε ένας από τους αστέρες του Diaspora*
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Το Diaspora* εξαρτάται από τα μέλη της κοινότητας του για να φιλοξενήσουν και να τρέξουν κόμβους που θα είναι ανοιχτοί σε όποιον θέλει να συμμετέχει. Αν έχεις κάποιο χώρο σε server και ένα μικρό κομμάτι τεχνικών γνώσεων, εμείς θα χαρούμε να δημιουργήσεις έναν κόμβο της κοινότητας. Όσο περισσότεροι κόμβοι, τόσο καλύτερα λειτουργεί το Diaspora* - γίνε κομμάτι από το μέλλον του αποκεντρωμένου κοινωνικού ιστού!
    Το Diaspora* εξαρτάται από τα μέλη της κοινότητας του για να φιλοξενήσουν και να τρέξουν κόμβους που θα είναι ανοιχτοί σε όποιον θέλει να συμμετέχει. Αν έχεις  κάποιο χώρο σε server και ένα μικρό κομμάτι τεχνικών γνώσεων, εμείς θα χαρούμε να δημιουργήσεις έναν κόμβο της κοινότητας. Όσο περισσότεροι κόμβοι, τόσο  καλύτερα λειτουργεί το Diaspora* - γίνε κομμάτι από το μέλλον του αποκεντρωμένου κοινωνικού ιστού!
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1. Το Diaspora* εξαρτάται από τα μέλη της κοινότητας του για να φιλοξενήσουν και να τρέξουν κόμβους που θα είναι ανοιχτοί σε όποιον θέλει να συμμετέχει. Αν έχεις κάποιο χώρο σε server και ένα μικρό κομμάτι τεχνικών γνώσεων, εμείς θα χαρούμε να δημιουργήσεις έναν κόμβο της κοινότητας. Όσο περισσότεροι κόμβοι, τόσο καλύτερα λειτουργεί το Diaspora* - γίνε κομμάτι από το μέλλον του αποκεντρωμένου κοινωνικού ιστού!
    Το Diaspora* εξαρτάται από τα μέλη της κοινότητας του για να φιλοξενήσουν και να τρέξουν κόμβους που θα είναι ανοιχτοί σε όποιον θέλει να συμμετέχει. Αν έχεις  κάποιο χώρο σε server και ένα μικρό κομμάτι τεχνικών γνώσεων, εμείς θα χαρούμε να δημιουργήσεις έναν κόμβο της κοινότητας. Όσο περισσότεροι κόμβοι, τόσο  καλύτερα λειτουργεί το Diaspora* - γίνε κομμάτι από το μέλλον του αποκεντρωμένου κοινωνικού ιστού!
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  2. Το Diaspora* εξαρτάται από τα μέλη της κοινότητας του για να φιλοξενήσουν και να τρέξουν κόμβους που θα είναι ανοιχτοί σε όποιον θέλει να συμμετέχει. Αν έχεις κάποιο χώρο σε server και ένα μικρό κομμάτι τεχνικών γνώσεων, εμείς θα χαρούμε να δημιουργήσεις έναν κόμβο της κοινότητας. Όσο περισσότεροι κόμβοι, τόσο καλύτερα λειτουργεί το Diaspora* - γίνε κομμάτι από το μέλλον του αποκεντρωμένου κοινωνικού ιστού!
    Το Diaspora* εξαρτάται από τα μέλη της κοινότητας του για να φιλοξενήσουν και να τρέξουν κόμβους που θα είναι ανοιχτοί σε όποιον θέλει να συμμετέχει. Αν έχεις κάποιο χώρο σε server και ένα μικρό κομμάτι τεχνικών γνώσεων, εμείς θα χαρούμε να δημιουργήσεις έναν κόμβο της κοινότητας. Όσο περισσότεροι κόμβοι, τόσο καλύτερα λειτουργεί το Diaspora* - γίνε κομμάτι από το μέλλον του αποκεντρωμένου κοινωνικού ιστού!
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Διάβασε τις οδηγίες %{instructions_link} και ξεκίνησε τον δικό σου κόμβο στην κοινότητα
    Διάβασε τις οδηγίες %{instructions_link} και ξεκίνησε τον δικό σου κόμβο στην κοινότητα
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Δες μια λίστα με τους κόμβους της κοινότητας στο %{poduptime}
    Δες μια λίστα με τους κόμβους της κοινότητας στο %{poduptime}
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Συμμετείχε ενεργά!
    Συμμετείχε ενεργά!
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Το μέλλον του κοινωνικού ιστού ξεκινά με εσένα
    Το μέλλον του κοινωνικού ιστού ξεκινά με εσένα
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Συμμετείχε ενεργά
    Συμμετείχε ενεργά
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Με την δύναμη της κοινότητας
    Με την δύναμη της κοινότητας
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Το Diaspora* ανήκει σε εσένα
    Το Diaspora* ανήκει σε εσένα
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Τι σημαίνουν όλα αυτά;
    Τι σημαίνουν όλα αυτά;
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Το Ελεύθερο Λογισμικό είναι σχετικό με την ατομικότητα, τη διαφάνεια, τη δημιουργικότητα, και το πεπρωμένο. Είναι σχετικό με το να έχεις μια ιδέα, και να γίνεται πραγματικότητα. Το Diaspora* ιδρύθηκε για να εκπληρώσει ένα πάθος για διασκέδαση, και να κάνει το διαδίκτυο ένα καλύτερο μέρος. Το Ελεύθερο Λογισμικό είναι αυτό που μας δίνει τη δυνατότητα να αλλάξουμε τον κόσμο για τους εαυτούς μας, και οι φίλοις μας από όλο το web θα ωφεληθούν από αυτήν την εξερεύνηση μας.
    Το Ελεύθερο Λογισμικό είναι σχετικό με την ατομικότητα, τη διαφάνεια, τη δημιουργικότητα, και το πεπρωμένο. Είναι σχετικό με το να έχεις μια ιδέα, και να γίνεται πραγματικότητα. Το Diaspora* ιδρύθηκε για να εκπληρώσει ένα πάθος για διασκέδαση, και να κάνει το διαδίκτυο ένα καλύτερο μέρος. Το Ελεύθερο Λογισμικό είναι αυτό που μας δίνει τη δυνατότητα να αλλάξουμε τον κόσμο για τους εαυτούς μας, και οι φίλοις μας από όλο το web θα ωφεληθούν από αυτήν την εξερεύνηση μας.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Κοινότητες ελεύθερου λογισμικού είναι εκπληκτικές. Στο Diaspora*, πιστεύουμε ότι οι άνθρωποι θα πρέπει να εκτιμώνται για αυτό που κάνουν. Δεν έχει σημασία αν είσαι ένας ελίτ προγραμματιστής ή δεν έχεις συμβάλει σε ένα σχέδιο πιο πριν. Η συμβολή στο Diaspora* σημαίνει ότι θα εργαστείς για δύσκολα προβλήματα, με έμφαση σε λύσεις που λειτουργούν για τους χρήστες.
    Κοινότητες ελεύθερου λογισμικού είναι εκπληκτικές. Στο Diaspora*, πιστεύουμε ότι οι άνθρωποι θα πρέπει να εκτιμώνται για αυτό που κάνουν. Δεν έχει σημασία αν είσαι ένας ελίτ προγραμματιστής ή δεν έχεις συμβάλει σε ένα σχέδιο πιο πριν. Η συμβολή στο Diaspora* σημαίνει ότι θα εργαστείς για δύσκολα προβλήματα, με έμφαση σε λύσεις που λειτουργούν για τους χρήστες.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Αυτός είναι ο λόγος, αν συνεισφέρεις σε κάτι σημαντικό στο Diaspora*, θα σου δώσουμε δικαίωμα πρόσβασης στο πυρήνα. Είμαστε μαζί σε αυτό και θέλουμε να δώσουμε σε ενθουσιασμένους ανθρώπους την ευκαιρία να κάνουν τεράστιες αλλαγές.
    Αυτός είναι ο λόγος, αν συνεισφέρεις σε κάτι σημαντικό στο Diaspora*, θα σου  δώσουμε δικαίωμα πρόσβασης στο πυρήνα. Είμαστε μαζί σε αυτό και θέλουμε να δώσουμε σε ενθουσιασμένους ανθρώπους την ευκαιρία να κάνουν τεράστιες αλλαγές.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Που εμπλέκεσαι
    Που εμπλέκεσαι
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Όλοι μαζί φτιάχνουμε το Diaspora*. Εμείς μπορεί να μην σε ξέρουμε ακόμα, αλλά θα θέλαμε να σε γνωρίσουμε και να βρούμε πώς μπορείς να ενταχθείς στην ομάδα που φτιάχνει το μέλλον του διαδικτύου. Όλοι έχουμε τη δυνατότητα να αλλάξουμε το κόσμο, αν μας δοθεί η κατάλληλη ευκαιρία.
    Όλοι μαζί φτιάχνουμε το Diaspora*. Εμείς μπορεί να μην σε ξέρουμε ακόμα, αλλά θα θέλαμε να σε γνωρίσουμε και να βρούμε πώς μπορείς να ενταχθείς στην ομάδα που φτιάχνει το μέλλον του διαδικτύου. Όλοι έχουμε τη δυνατότητα να αλλάξουμε το κόσμο, αν μας δοθεί η κατάλληλη ευκαιρία.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Η συμβολή στο Diaspora* έρχεται σε διαφορετικά σχήματα και μεγέθη. Είτε είσαι ένας χρήστης που μας βοηθά να βρούμε σφάλματα, με την ανατροφοδότηση στις λίστες ταχυδρομείου μας, ή συμβάλλεις στον κώδικα ή στο σχεδιασμό, σε χρειαζόμαστε.
    Η συμβολή στο Diaspora* έρχεται σε διαφορετικά σχήματα και μεγέθη. Είτε είσαι ένας χρήστης που μας βοηθά να βρούμε σφάλματα, με την ανατροφοδότηση στις λίστες ταχυδρομείου μας, ή συμβάλλεις στον κώδικα ή στο σχεδιασμό, σε χρειαζόμαστε.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Τρόποι για να εμπλακείς με το Diaspora*
    Τρόποι για να εμπλακείς με το Diaspora*
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Συμβολή στον κώδικα
    Συμβολή στον κώδικα
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Η απόκτηση του πηγαίου κώδικα είναι απλή
    Η απόκτηση του πηγαίου κώδικα είναι απλή
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Αντέγραψε το αποθετήριο και ρίξε μια ματιά: %{clone_code}
    Αντέγραψε το αποθετήριο και ρίξε μια ματιά: %{clone_code}
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Εγκατέστησε το δικό σου περιβάλλον ανάπτυξης
    Εγκατέστησε το δικό σου περιβάλλον ανάπτυξης
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ξεκίνα να συμβάλλεις στον κώδικα!
    Ξεκίνα να συμβάλλεις στον κώδικα!
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Έχουμε μια μεγάλη κοινότητα έτοιμη να σε βοηθήσει να ξεκινήσεις. Σου προτείνουμε να ελέγξεις διεξοδικά τον %{get_started_guide_link} μας, να ενταχθείς στις %{mailing_list_link} μας και να έρθεις και να μας συναντήσεις στο %{irc_link} μας.
    Έχουμε μια μεγάλη κοινότητα έτοιμη να σε βοηθήσει να ξεκινήσεις. Σου προτείνουμε να ελέγξεις διεξοδικά τον %{get_started_guide_link} μας, να ενταχθείς στις %{mailing_list_link} μας και να έρθεις και να μας συναντήσεις στο %{irc_link} μας.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Δες τον πηγαίο κώδικα στο GitHub
    Δες τον πηγαίο κώδικα στο GitHub
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Βρες τα σφάλματα
    Βρες τα σφάλματα
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Το πρότζεκτ μας κάνει χρήση του Code Triage, μια εθελοντική υπηρεσία όπου οι χρήστες και οι προγραμματιστές μπορούν να συνεργαστούν για να αντιμετωπίσουν τα σφάλματα στο GitHub Issue Tracker μας.
    Το πρότζεκτ μας κάνει χρήση του Code Triage, μια εθελοντική υπηρεσία όπου οι χρήστες και οι προγραμματιστές μπορούν να συνεργαστούν για να αντιμετωπίσουν τα σφάλματα στο GitHub Issue Tracker μας.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1. Βρες τα σφάλματα
    Βρες τα σφάλματα
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  2. Εξάλειψε τα σφάλματα
    Εξάλειψε τα σφάλματα
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Η εξάλειψη των μικρών σφαλμάτων μας βοηθά όλους, και μπορεί να δώσει σε έναν νεοφερμένο μια καλύτερη γνώση για το πώς λειτουργούν τα διάφορα του Diaspora*.
    Η εξάλειψη των μικρών σφαλμάτων μας βοηθά όλους, και μπορεί να δώσει σε έναν νεοφερμένο μια καλύτερη γνώση για το πώς λειτουργούν τα διάφορα του Diaspora*.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Βοήθησε μας να καθαρίσουμε τον κώδικά μας
    Βοήθησε μας να καθαρίσουμε τον κώδικά μας
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Βοήθησε στην μετάφραση
    Βοήθησε στην μετάφραση
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Μπορείς να βοηθήσεις στην μετάφραση του Diaspora* σε άλλες γλώσσες με την συμμετοχή σου στο %{translations_link}
    Μπορείς να βοηθήσεις στην μετάφραση του Diaspora* σε άλλες γλώσσες με την συμμετοχή σου στο %{translations_link}
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Διάβασε τις %{translation_instructions_link} για το πώς να ξεκινήσεις.
    Διάβασε τις %{translation_instructions_link} για το πώς να ξεκινήσεις.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
18 Aug from 7:46pm to 9:05pm