20 Aug from 6:59pm to 8:18pm
Simos Dalkyriadis changed 63 translations in Greek on Website. Hide changes
  1.  
  2. Δώσε την φωνή σου
    Δώσε την φωνή σου
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Το πρότζεκτ μας διοικείται αποκλειστικά από εθελοντές της κοινότητας. Χρησιμοποιούμε ένα εργαλείο που ονομάζεται Loomio για να μετράμε την ανταπόκριση από τους συνεισφέροντες σχετικά με τις ιδέες και τις προτάσεις για το πρότζεκτ.
    Το πρότζεκτ μας διοικείται αποκλειστικά από εθελοντές της κοινότητας. Χρησιμοποιούμε ένα εργαλείο που ονομάζεται Loomio για να μετράμε την ανταπόκριση από τους συνεισφέροντες σχετικά με τις ιδέες και τις προτάσεις για το πρότζεκτ. 
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Η συμμετοχή σου εκεί
    Η συμμετοχή σου εκεί
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Πείσε τους φίλους σου και την οικογένειά σου να συμμετέχουν στο Diaspora* οργανώνοντας τη δική σας πραγματική ζωή στο Diaspora* %{meetup_link} στη δική σας κοινότητα.
    Πείσε τους φίλους σου και την οικογένειά σου να συμμετέχουν στο Diaspora* οργανώνοντας τη δική σας πραγματική ζωή στο Diaspora* %{meetup_link} στη δική σας κοινότητα.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Υποστήριξε
    Υποστήριξε
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Βοήθησε τους νέους χρήστες να αισθανθούν ευπρόσδεκτοι!
    Βοήθησε τους νέους χρήστες να αισθανθούν ευπρόσδεκτοι!
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Κάνε εγγραφή εδώ
    Κάνε εγγραφή εδώ
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Γράψε οδηγίες χρήσης στο %{diasporial_link}
    Γράψε οδηγίες χρήσης στο %{diasporial_link}
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Απάντησε σε ερωτήσεις χρηστών στο %{irc_channel_link} μας ή απάντησε ερωτήσεις χρηστών στο ίδιο το Diaspora* ακολουθώντας στις ετικέτες #help, #question και #feedback.
    Απάντησε σε ερωτήσεις χρηστών στο %{irc_channel_link} μας ή απάντησε ερωτήσεις χρηστών στο ίδιο το Diaspora* ακολουθώντας στις ετικέτες #help, #question και #feedback.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Συμμετείχε στο %{wiki_link}.
    Συμμετείχε στο %{wiki_link}.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Τρέξε έναν κόμβο της κοινότητας
    Τρέξε έναν κόμβο της κοινότητας
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Τώρα δεν χρειάζεται εγκατάσταση για να έχεις δεδομένα σου στον server κάποιου άλλου. Από την στιγμή που το Diaspora* είναι εντελώς δωρεάν λογισμικό, είναι πολύ πιο εύκολο για τα άτομα να %{host_pod_link}
    Τώρα δεν χρειάζεται εγκατάσταση για να έχεις δεδομένα σου στον server κάποιου άλλου. Από την στιγμή που το Diaspora* είναι εντελώς δωρεάν λογισμικό, είναι πολύ πιο εύκολο για τα άτομα να %{host_pod_link}
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Μπορείς να τον φιλοξενήσεις όπου θέλεις.
    Μπορείς να τον φιλοξενήσεις όπου θέλεις.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Πρόσθεσε τον κόμβο σου στην λίστα με τους κόμβους της κοινότητας %{poduptime}
    Πρόσθεσε τον κόμβο σου στην λίστα με τους κόμβους της κοινότητας %{poduptime}
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Οι συνεισφέροντες του Diaspora*
    Οι συνεισφέροντες του Diaspora*
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Οι άνθρωποι που κάνουν το Diaspora* αυτό που είναι
    Οι άνθρωποι που κάνουν το Diaspora* αυτό που είναι
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Το blog του Diaspora*
    Το blog του Diaspora*
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2.  
  1. Οι συνεισφέροντες του Diaspora*
    Οι συνεισφέροντες του Diaspora*
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  2. οι συνεισφέροντες του Diaspora*
    οι συνεισφέροντες του Diaspora*
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. επίσημες ανακοινώσεις
    επίσημες ανακοινώσεις
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Blog
    Blog
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Πλανήτης
    Πλανήτης
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Πλανήτης
    Πλανήτης
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Επέλεξε γλώσσα
    Επέλεξε γλώσσα
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Βρες περισσότερα »
    Βρες περισσότερα »
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wiki
    Wiki
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Πλανήτης
    Πλανήτης
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Χρήσιμες πηγές
    Χρήσιμες πηγές
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Βάση με τον κώδικα
    Βάση με τον κώδικα
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Τεκμηρίωση
    Τεκμηρίωση
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Βρες & ανέφερε σφάλματα
    Βρες & ανέφερε σφάλματα
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. IRC - Γενικά
    IRC - Γενικά
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. IRC - Ανάπτυξη
    IRC - Ανάπτυξη
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Συζήτηση - Γενικά
    Συζήτηση - Γενικά
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Συζήτηση - Ανάπτυξη
    Συζήτηση - Ανάπτυξη
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Άδεια Creative Commons
    Άδεια Creative Commons
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. το %{site_link} βρίσκεται κάτω από %{license_link}
    το %{site_link} βρίσκεται κάτω από %{license_link}
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Άδεια Creative Commons Attribution 3.0 Unported
    Άδεια Creative Commons Attribution 3.0 Unported
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Καλώς ήρθες στο Diaspora*
    Καλώς ήρθες στο Diaspora*
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ο κόσμος της κοινωνικής δικτύωσης είναι στον έλεγχο σου.
    Ο κόσμος της κοινωνικής δικτύωσης είναι στον έλεγχο σου.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Εγγραφή »
    Εγγραφή »
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Το Diaspora* βασίζεται πάνω σε τρεις βασικές φιλοσοφίες
    Το Diaspora* βασίζεται πάνω σε τρεις βασικές φιλοσοφίες
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Αποκέντρωση
    Αποκέντρωση
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Αντί τα δεδομένα όλων μας να περιέχονται σε τεράστιους κεντρικούς εξυπηρετητές που ανήκουν σε μια μεγάλη οργάνωση, μπορούν να δημιουργηθούν τοπικοί servers (“κόμβοι”) σε όλο τον κόσμο. Μπορείς να επιλέξεις σε ποιον κόμβο θα εγγραφείς -ίσως στον τοπικό σου κόμβο- και να συνδεθείς αυτόματα με τη κοινότητα του Diaspora* σε όλο τον κόσμο.
    Αντί τα δεδομένα όλων μας να περιέχονται σε τεράστιους κεντρικούς εξυπηρετητές που ανήκουν σε μια μεγάλη οργάνωση, μπορούν να δημιουργηθούν τοπικοί servers (“κόμβοι”) σε όλο τον κόσμο. Μπορείς να επιλέξεις σε ποιον κόμβο θα εγγραφείς -ίσως στον τοπικό σου κόμβο- και να συνδεθείς αυτόματα με τη κοινότητα του Diaspora* σε όλο τον κόσμο.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ελευθερία
    Ελευθερία
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Μπορείς να είσαι όποιος θέλεις να είσαι στο Diaspora*. Σε αντίθεση με ορισμένα άλλα δίκτυα, δεν χρειάζεσαι να χρησιμοποιήσεις την πραγματική σου ταυτότητα. Μπορείς να αλληλεπιδράς με όποιον επιλέξεις και με όποιο τρόπο θέλεις. Το μόνο όριο είναι η φαντασία σου. Το Diaspora* είναι επίσης Ελεύθερο Λογισμικό, σου δίνει την ελευθερία να το χρησιμοποιήσεις όπως εσύ επιθυμείς.
    Μπορείς να είσαι όποιος θέλεις να είσαι στο Diaspora*. Σε αντίθεση με ορισμένα άλλα δίκτυα, δεν χρειάζεσαι να χρησιμοποιήσεις την πραγματική σου ταυτότητα. Μπορείς να αλληλεπιδράς με όποιον επιλέξεις και με όποιο τρόπο θέλεις. Το μόνο όριο είναι η φαντασία σου. Το Diaspora* είναι επίσης Ελεύθερο Λογισμικό, σου δίνει την ελευθερία να το χρησιμοποιήσεις όπως εσύ επιθυμείς.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ιδιωτικότητα
    Ιδιωτικότητα
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Μέσα στο Diaspora* εσύ έχεις την κατοχή των δεδομένων σου. Δεν υπογράφεις για να παραδώσεις οποιοδήποτε δικαίωμα σε μια εταιρεία ή σε κάποιο άλλο συμφέρον που θα μπορούσε να το χρησιμοποιήσει. Με το Diaspora*, οι φίλοι σου, οι συνήθειές σου, και το περιεχόμενό σου είναι δική σου δουλειά... και όχι δική μας! Επιπλέον, μπορείς να επιλέξεις ποιος θα βλέπει ότι δημοσιεύεις, χρησιμοποιώντας τις πτυχές.
    Μέσα στο Diaspora* εσύ έχεις την κατοχή των δεδομένων σου. Δεν υπογράφεις για να παραδώσεις οποιοδήποτε δικαίωμα σε μια εταιρεία ή σε κάποιο άλλο συμφέρον που θα μπορούσε να το χρησιμοποιήσει. Με το Diaspora*, οι φίλοι σου, οι συνήθειές σου, και το περιεχόμενό σου είναι δική σου δουλειά... και όχι δική μας! Επιπλέον, μπορείς να επιλέξεις ποιος θα βλέπει ότι δημοσιεύεις, χρησιμοποιώντας τις πτυχές.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Θέλεις να ξεκινήσεις;
    Θέλεις να ξεκινήσεις;
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Είναι εύκολο σαν το 1,2,3 ...
    Είναι εύκολο σαν το 1,2,3 ...
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 1. Επέλεξε έναν κόμβο
    1. Επέλεξε έναν κόμβο
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Βρες έναν κόμβο που σου ταιριάζει. Μπορείς να προτιμήσεις έναν μικρότερο κόμβο, ή κάποιον που έχει την βάση του κοντά εκεί που ζεις, ή έναν που έχει την βάση του σε μια χώρα που ξέρεις ότι έχει καλές πολιτικές ασφάλειας για τα δεδομένα. Η επιλογή είναι δική σου! Επέλεξε έναν κόμβο ανάμεσα από τους κόμβους της κοινότητάς μας, που έχει αξιολογηθεί στο %{poduptime}
    Βρες έναν κόμβο που σου ταιριάζει. Μπορείς να προτιμήσεις έναν μικρότερο κόμβο, ή κάποιον που έχει την βάση του κοντά εκεί που ζεις, ή έναν που έχει την βάση του σε μια χώρα που ξέρεις ότι έχει καλές πολιτικές ασφάλειας για τα δεδομένα. Η επιλογή είναι δική σου! Επέλεξε έναν κόμβο ανάμεσα από τους κόμβους της κοινότητάς μας, που έχει αξιολογηθεί στο %{poduptime}
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 2. Κάνε εγγραφή
    2. Κάνε εγγραφή
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Μόλις αποφασίσεις ποιος κόμβος είναι κατάλληλος για εσένα, με βάση τις αξιολογήσεις και τις πληροφορίες από το %{poduptime} και ίσως και από τις συστάσεις από ανθρώπους που εμπιστεύεσαι, κάνε εγγραφή εκεί και δημιούργησε ένα προφίλ με όσα προσωπικά στοιχεία, λίγα ή πολλά, θέλεις. Εσύ έχεις τον έλεγχο σε όσα μοιράζεις.
    Μόλις αποφασίσεις ποιος κόμβος είναι κατάλληλος για εσένα, με βάση τις αξιολογήσεις και τις πληροφορίες από το %{poduptime} και ίσως και από τις συστάσεις από ανθρώπους που εμπιστεύεσαι, κάνε εγγραφή εκεί και δημιούργησε  ένα προφίλ με όσα προσωπικά στοιχεία, λίγα ή πολλά, θέλεις. Εσύ έχεις τον έλεγχο σε όσα μοιράζεις.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 3. Μπες στην συζήτηση!
    3. Μπες στην συζήτηση!
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ξεκίνησε ακολουθώντας κάποιες #tags (ετικέτες) που να σχετίζονται με τα ενδιαφέροντά σου: θα μπορούσε να είναι η #music (μουσική), η #photography (φωτογραφία), η #privacy (ιδιωτική ζωή) ή το #linux – σε ότι εσύ θέλεις. Δημοσίευσε ένα μήνυμα με την ετικέτα #newhere (νέος εδώ) για να παρουσιάσεις τον εαυτό σου, και ξεκίνησες. Είσαι πλέον μέρος της ζωντανής κοινότητας του Diaspora*.
    Ξεκίνησε ακολουθώντας κάποιες #tags (ετικέτες) που να σχετίζονται με τα ενδιαφέροντά σου: θα μπορούσε να είναι η #music (μουσική),  η #photography (φωτογραφία), η #privacy (ιδιωτική ζωή) ή το #linuxσε ότι εσύ θέλεις. Δημοσίευσε ένα μήνυμα με την ετικέτα #newhere (νέος εδώ) για να παρουσιάσεις τον εαυτό σου, και ξεκίνησες. Είσαι πλέον μέρος της ζωντανής κοινότητας του Diaspora*.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Πτυχές
    Πτυχές
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Το Diaspora* πρωτοστατεί με την ιδέα της εφαρμογής των πτυχών, που σου επιτρέπουν να οργανώσεις τις επαφές σου, ανάλογα με το ρόλο τους στη ζωή σου. Αυτό σημαίνει ότι μπορείς να μοιραστείς κάτι μόνο με τα μέλη της οικογένειας σου ή τους συναδέλφους σου στην δουλειά, γνωρίζοντας ότι κανείς δεν θα δει αυτά που δεν θέλεις να δει από αυτά που δημοσιεύεις.
    Το Diaspora* πρωτοστατεί με την ιδέα της εφαρμογής των πτυχών, που σου επιτρέπουν να οργανώσεις τις επαφές σου, ανάλογα με το ρόλο τους στη ζωή σου. Αυτό σημαίνει ότι μπορείς να μοιραστείς κάτι μόνο με τα μέλη της οικογένειας σου ή τους συναδέλφους σου στην δουλειά, γνωρίζοντας ότι κανείς δεν θα δει αυτά που δεν θέλεις να δει από αυτά που δημοσιεύεις.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Χαρακτηριστικά
    Χαρακτηριστικά
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Οι ετικέτες (hashtags) σου δίνουν την ελευθερία να σημειώσεις και να ακολουθήσεις τα ενδιαφέροντά σου με ευκολία. Μπορείς να τραβήξεις την προσοχή των ανθρώπων με μια παραπομπή (@mentioning) σε αυτούς. Αναδημοσίευσε (reshare) τις δημοσιεύσεις που σου αρέσουν έτσι ώστε και οι άλλοι να μπορούν να τις απολαύσουν και να τις σχολιάσουν. Και δείξε την αγάπη σου για την εργασία άλλων ανθρώπων με το μαρκάρισμα ♥ στις δημοσιεύσεις τους.
    Οι ετικέτες (hashtags) σου δίνουν την ελευθερία να σημειώσεις και να ακολουθήσεις τα ενδιαφέροντά σου με ευκολία. Μπορείς να τραβήξεις την προσοχή των ανθρώπων με μια παραπομπή (@mentioning) σε αυτούς. Αναδημοσίευσε (reshare) τις δημοσιεύσεις που σου αρέσουν έτσι ώστε και οι άλλοι να μπορούν να τις απολαύσουν και να τις σχολιάσουν. Και δείξε την αγάπη σου για την εργασία άλλων ανθρώπων με το μαρκάρισμα στις δημοσιεύσεις τους.
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Θέλεις να βοηθήσεις;
    Θέλεις να βοηθήσεις;
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Το Diaspora* χρειάζεται ανθρώπους να γράφουν και να δοκιμάζουν κώδικα, να καλωσορίζουν και να βοηθούν τα νέα μέλη, να δημιουργούν και να συντηρούν τους κόμβους της κοινότητας, και να διαδίδουν κάνοντας γνωστά τα οφέλη του Diaspora* σε άλλους που μπορεί να θέλουν να λάβουν και αυτοί μέρος. Θα ήθελες να συνεισφέρεις στο πρότζεκτ;
    Το Diaspora* χρειάζεται ανθρώπους να γράφουν και να δοκιμάζουν κώδικα, να καλωσορίζουν και να βοηθούν τα νέα μέλη, να δημιουργούν και να συντηρούν τους κόμβους της κοινότητας, και να διαδίδουν κάνοντας γνωστά τα οφέλη του Diaspora* σε άλλους που μπορεί να θέλουν να λάβουν και αυτοί μέρος. Θα ήθελες να συνεισφέρεις στο πρότζεκτ;
    changed by Simos Dalkyriadis .
    Copy to clipboard
20 Aug from 6:59pm to 8:18pm