30 Aug from 8:16pm to 8:47pm
Fubik0 changed 21 translations in French on Website. Hide changes
  1.  
  2. Entrez le nom que vous souhaitez voir apparaître à l'écran dans le premier champ.
    Entrez le nom que vous souhaitez voir apparaître à l'écran dans le premier champ.
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cliquez sur le bouton pour télécharger une photo de profil à partir de votre ordinateur.
    Cliquez sur le bouton pour télécharger une photo de profil à partir de votre ordinateur.
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Avant de faire quoique ce soit, prenez une minute pour compléter votre profil. Sur la page où vous avez été amené(e) cliquez sur votre nom ou votre photo sur le côté droit de la barre d'en-tête noire et sélectionnez <span class="click">Profil</span> dans la liste qui apparaît. Cliquez ensuite sur le bouton bleu <span class="click">Modifier mon profil</span> en haut à droite.
    Avant de faire quoique ce soit, prenez une minute pour compléter votre profil. Sur la page vous avez été amené(e) cliquez sur votre nom ou votre photo sur le côté droit de la barre d'en-tête noire et sélectionnez <span class="click">Profil</span> dans la liste qui apparaît. Cliquez ensuite sur le bouton bleu <span class="click">Modifier mon profil</span> en haut à droite.
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Il y a deux parties dans votre profil : le profil public et le profil privé. Votre profil public est visible de tout le monde ; votre profil privé n'est visible que par les personnes avec qui vous avez choisi de partager. Vous pouvez remplir autant ou aussi peu votre profil que vous le voulez, et vous n'êtes pas obligé(e) d'utiliser votre vrai nom si vous ne le souhaitez pas.
    Il y a deux parties dans votre profil : le profil public et le profil privé. Votre profil public est visible de tout le monde ; votre profil privé n'est visible que par les personnes avec qui vous avez choisi de partager. Vous pouvez remplir autant ou aussi peu votre profil que vous le voulez, et vous n'êtes pas obligé(e) d'utiliser votre vrai nom si vous ne le souhaitez pas.
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. La plupart des champs d'information du profil sont explicites. NSFW signifie "not safe for work". Nous parlerons de cela plus en détail dans %{part7_link}, ne vous en ennuyez pas trop avec cela pour l'instant.
    La plupart des champs d'information du profil sont explicites. NSFW signifie "not safe for work". Nous parlerons de cela plus en détail dans %{part7_link}, ne vous en ennuyez pas trop avec cela pour l'instant.
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. N'oubliez pas de cliquer sur le bouton <span class="click">Mettre à jour le profil</span> une fois que vous avez terminé !
    N'oubliez pas de cliquer sur le bouton <span class="click">Mettre à jour le profil</span> une fois que vous avez terminé !
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. C'est tout !
    C'est tout !
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vous êtes prêt(e) à commencer à utiliser diaspora* ! Cliquez sur le logo en astérisque ou sur <span class="click">Flux</span> en haut à gauche de votre écran pour commencer.
    Vous êtes prêt(e) à commencer à utiliser diaspora* ! Cliquez sur le logo en astérisque ou sur <span class="click">Flux</span> en haut à gauche de votre écran pour commencer.
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. L'interface principale peut être divisée en quatre parties.
    L'interface principale peut être divisée en quatre parties.
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. En haut de l'écran se trouve la barre d'en-tête qui reste toujours à cette place, même lorsque vous faites défiler la page. La barre d'en-tête contient :
    En haut de l'écran se trouve la barre d'en-tête qui reste toujours à cette place, même lorsque vous faites défiler la page. La barre d'en-tête contient :
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. le logo de diaspora*, qui vous ramène vers la page du flux ;
    le logo de diaspora*, qui vous ramène vers la page du flux ;
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. des liens vers vos pages Flux et Mon activité ;
    des liens vers vos pages Flux et Mon activité ;
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  1. le logo de diaspora*, qui vous ramène vers la page du flux ;
    le logo de diaspora*, qui vous ramène vers la page du flux ;
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  2. le logo de diaspora*, qui vous ramène vers la page Flux ;
    le logo de diaspora*, qui vous ramène vers la page Flux ;
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. une icône de notifications (nous verrons cela plus en détail dans %{part6_link}) ;
    une icône de notifications (nous verrons cela plus en détail dans %{part6_link}) ;
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. une icône de conversations (aussi vues dans %{part6_link}) ;
    une icône de conversations (aussi vues dans %{part6_link}) ;
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. une barre de recherche (plus d'informations à ce sujet dans %{part4_link}) ;
    une barre de recherche (plus d'informations à ce sujet dans %{part4_link}) ;
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. un menu personnel déroulant avec :
    un menu personnel déroulant avec :
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. un lien vers votre page de profil (voir %{part1_link}) ;
     un lien vers votre page de profil (voir %{part1_link}) ;
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. un lien vers votre liste de contacts (voir %{part4_link}) ;
    un lien vers votre liste de contacts (voir %{part4_link}) ;
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. un lien vers la page de paramètres de votre compte (voir %{part7_link}) ;
    un lien vers la page de paramètres de votre compte (voir %{part7_link}) ;
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. un lien vers la section d'aide ;
    un lien vers la section d'aide ;
    changed by Fubik0 .
    Copy to clipboard
30 Aug from 8:16pm to 8:47pm