30 août de 08:16 to 20:47
Fubik0 changed 21 translations in French on Website. Hide changes
  1.  
  2. Entrez le nom que vous souhaitez voir apparaître à l'écran dans le premier champ.
    Entrez le nom que vous souhaitez voir apparaître à l'écran dans le premier champ.
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cliquez sur le bouton pour télécharger une photo de profil à partir de votre ordinateur.
    Cliquez sur le bouton pour télécharger une photo de profil à partir de votre ordinateur.
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Avant de faire quoique ce soit, prenez une minute pour compléter votre profil. Sur la page où vous avez été amené(e) cliquez sur votre nom ou votre photo sur le côté droit de la barre d'en-tête noire et sélectionnez <span class="click">Profil</span> dans la liste qui apparaît. Cliquez ensuite sur le bouton bleu <span class="click">Modifier mon profil</span> en haut à droite.
    Avant de faire quoique ce soit, prenez une minute pour compléter votre profil. Sur la page vous avez été amené(e) cliquez sur votre nom ou votre photo sur le côté droit de la barre d'en-tête noire et sélectionnez <span class="click">Profil</span> dans la liste qui apparaît. Cliquez ensuite sur le bouton bleu <span class="click">Modifier mon profil</span> en haut à droite.
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Il y a deux parties dans votre profil : le profil public et le profil privé. Votre profil public est visible de tout le monde ; votre profil privé n'est visible que par les personnes avec qui vous avez choisi de partager. Vous pouvez remplir autant ou aussi peu votre profil que vous le voulez, et vous n'êtes pas obligé(e) d'utiliser votre vrai nom si vous ne le souhaitez pas.
    Il y a deux parties dans votre profil : le profil public et le profil privé. Votre profil public est visible de tout le monde ; votre profil privé n'est visible que par les personnes avec qui vous avez choisi de partager. Vous pouvez remplir autant ou aussi peu votre profil que vous le voulez, et vous n'êtes pas obligé(e) d'utiliser votre vrai nom si vous ne le souhaitez pas.
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La plupart des champs d'information du profil sont explicites. NSFW signifie "not safe for work". Nous parlerons de cela plus en détail dans %{part7_link}, ne vous en ennuyez pas trop avec cela pour l'instant.
    La plupart des champs d'information du profil sont explicites. NSFW signifie "not safe for work". Nous parlerons de cela plus en détail dans %{part7_link}, ne vous en ennuyez pas trop avec cela pour l'instant.
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. N'oubliez pas de cliquer sur le bouton <span class="click">Mettre à jour le profil</span> une fois que vous avez terminé !
    N'oubliez pas de cliquer sur le bouton <span class="click">Mettre à jour le profil</span> une fois que vous avez terminé !
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. C'est tout !
    C'est tout !
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vous êtes prêt(e) à commencer à utiliser diaspora* ! Cliquez sur le logo en astérisque ou sur <span class="click">Flux</span> en haut à gauche de votre écran pour commencer.
    Vous êtes prêt(e) à commencer à utiliser diaspora* ! Cliquez sur le logo en astérisque ou sur <span class="click">Flux</span> en haut à gauche de votre écran pour commencer.
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. L'interface principale peut être divisée en quatre parties.
    L'interface principale peut être divisée en quatre parties.
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En haut de l'écran se trouve la barre d'en-tête qui reste toujours à cette place, même lorsque vous faites défiler la page. La barre d'en-tête contient :
    En haut de l'écran se trouve la barre d'en-tête qui reste toujours à cette place, même lorsque vous faites défiler la page. La barre d'en-tête contient :
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. le logo de diaspora*, qui vous ramène vers la page du flux ;
    le logo de diaspora*, qui vous ramène vers la page du flux ;
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. des liens vers vos pages Flux et Mon activité ;
    des liens vers vos pages Flux et Mon activité ;
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  1. le logo de diaspora*, qui vous ramène vers la page du flux ;
    le logo de diaspora*, qui vous ramène vers la page du flux ;
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  2. le logo de diaspora*, qui vous ramène vers la page Flux ;
    le logo de diaspora*, qui vous ramène vers la page Flux ;
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. une icône de notifications (nous verrons cela plus en détail dans %{part6_link}) ;
    une icône de notifications (nous verrons cela plus en détail dans %{part6_link}) ;
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. une icône de conversations (aussi vues dans %{part6_link}) ;
    une icône de conversations (aussi vues dans %{part6_link}) ;
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. une barre de recherche (plus d'informations à ce sujet dans %{part4_link}) ;
    une barre de recherche (plus d'informations à ce sujet dans %{part4_link}) ;
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. un menu personnel déroulant avec :
    un menu personnel déroulant avec :
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. un lien vers votre page de profil (voir %{part1_link}) ;
     un lien vers votre page de profil (voir %{part1_link}) ;
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. un lien vers votre liste de contacts (voir %{part4_link}) ;
    un lien vers votre liste de contacts (voir %{part4_link}) ;
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. un lien vers la page de paramètres de votre compte (voir %{part7_link}) ;
    un lien vers la page de paramètres de votre compte (voir %{part7_link}) ;
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. un lien vers la section d'aide ;
    un lien vers la section d'aide ;
    modifié par Fubik0 .
    Copier dans le presse-papier
30 août de 08:16 to 20:47