14 Sep from 1:46pm to 4:04pm
Martijn Dekker changed 109 translations in Interlingua on Website. Hide changes
  1. In re
    In re
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. A proposito
    A proposito
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. diaspora* es un ver rete sin base central. Il ha servitores, appellate "pods", in tote le mundo. Cata pod contine le datos del usatores que se ha inscribite in illo. Le pods intercommunica de maniera transparente. Isto vole dicer que tu pote inscriber te in un certe pod e communicar liberemente con tu contactos in non importa qual pod del rete.
    diaspora* es un ver rete sin base central. Il ha servitores, appellate "pods", in tote le mundo. Cata pod contine le datos del usatores que se ha inscribite in illo. Le pods intercommunica de maniera transparente. Isto vole dicer que tu pote inscriber te in un certe pod e communicar liberemente con tu contactos in non importa qual pod del rete.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. In general, le retes social se trova in servitores centralisate possedite e gerite per un interprisa commercial. Istes immagazina tote le datos private de lor usatores. Iste information pote esser perdite o furate. In ultra, como omne systema con un "collo de bottilia", un problema in le servitores central pote facer que tote le rete functiona lentemente o non del toto. Il anque es plus facile pro le governamentos ascoltar le activitates del usatores.
    In general, le retes social se trova in servitores centralisate possedite e gerite per un interprisa commercial. Istes immagazina tote le datos private de lor usatores. Iste information pote esser perdite o furate. In ultra, como omne systema con un "collo de bottilia", un problema in le servitores central pote facer que tote le rete functiona lentemente o non del toto. Il anque es plus facile pro le governamentos ascoltar le activitates del usatores.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Como connecte io?
    Como connecte io?
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. Como me connecte io?
    Como me connecte io?
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. In general, le retes social se trova in servitores centralisate possedite e gerite per un interprisa commercial. Istes immagazina tote le datos private de lor usatores. Iste information pote esser perdite o furate. In ultra, como omne systema con un "collo de bottilia", un problema in le servitores central pote facer que tote le rete functiona lentemente o non del toto. Il anque es plus facile pro le governamentos ascoltar le activitates del usatores.
    In general, le retes social se trova in servitores centralisate possedite e gerite per un interprisa commercial. Istes immagazina tote le datos private de lor usatores. Iste information pote esser perdite o furate. In ultra, como omne systema con un "collo de bottilia", un problema in le servitores central pote facer que tote le rete functiona lentemente o non del toto. Il anque es plus facile pro le governamentos ascoltar le activitates del usatores.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  2. In general, le retes social se trova in servitores centralisate possedite e gerite per un interprisa commercial. Istes immagazina tote le datos private de lor usatores. Iste information pote esser perdite o furate. In ultra, como omne systema con un "collo de bottilia", un problema in le servitores central pote facer que tote le rete functiona lentemente o non del toto. Il anque es plus facile pro governamentos ascoltar le activitates del usatores.
    In general, le retes social se trova in servitores centralisate possedite e gerite per un interprisa commercial. Istes immagazina tote le datos private de lor usatores. Iste information pote esser perdite o furate. In ultra, como omne systema con un "collo de bottilia", un problema in le servitores central pote facer que tote le rete functiona lentemente o non del toto. Il anque es plus facile pro governamentos ascoltar le activitates del usatores.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ben que diaspora* se compone de multe pods in tote le mundo, tu habera le experientia de un rete integrate. Non es necessari esser inscribite in le mesme pod que tu contactos pro poter intercommunicar liberemente; le communication se produce transparentemente inter tote le pods in le universo de diaspora*. Quando tu usa diaspora*, es facile oblidar que illo realmente se compone de multe pods. De facto il es multo simple connecter se a un persona in diaspora*:
    Ben que diaspora* se compone de multe pods in tote le mundo, tu habera le experientia de un rete integrate. Non es necessari esser inscribite in le mesme pod que tu contactos pro poter intercommunicar liberemente; le communication se produce transparentemente inter tote le pods in le universo de diaspora*. Quando tu usa diaspora*, es facile oblidar que illo realmente se compone de multe pods. De facto il es multo simple connecter se a un persona in diaspora*: 
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Trova los
    Trova los
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. Trova le
    Trova le
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tote lo que tu debe facer pro connecter te a un persona es trovar la e adder la a un aspecto. (Vide in basso pro plus information sur aspectos.) Cerca le persona con le campo de recerca in le barra nigre, o puncta le mouse supra su nomine in tu fluxo e un carta de information apparera. Si tu cognosce su ID de diaspora* (nomine@pod.example.com), tu pote usar isto.
    Tote lo que tu debe facer pro connecter te a un persona es trovar la e adder la a un aspecto. (Vide in basso pro plus information sur aspectos.) Cerca le persona con le campo de recerca in le barra nigre, o puncta le mouse supra su nomine in tu fluxo e un carta de information apparera. Si tu cognosce su ID de diaspora* (nomine@pod.example.com), tu pote usar isto.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Trova le
    Trova le
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  2. Trova la
    Trova la
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Adde los
    Adde los
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. Adde la
    Adde la
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Postea il te resta solmente cliccar le button "Adder contato" e seliger le aspecto in le qual tu vole includer la. Tu es ora connectite e pote divider cosas con illa como tu lo facerea in omne altere rete social. O, si illa face parte de altere aspectos de tu vita, include la in plure aspectos. Tu es ora connectite. Es tanto facile.
    Postea il te resta solmente cliccar le button "Adder contato" e seliger le aspecto in le qual tu vole includer la. Tu es ora connectite e pote divider cosas con illa como tu lo facerea in omne altere rete social. O, si illa face parte de altere aspectos de tu vita, include la in plure aspectos. Tu es ora connectite. Es tanto facile. 
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. diaspora* non essaya limitar te
    diaspora* non essaya limitar te
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sia le persona que tu vole esser
    Sia le persona que tu vole esser
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Multe retes insiste que on usa su nomine real. Non diaspora*. Hic tu pote eliger qui tu vole esser, e divulgar si multo o si pauco super te como tu vole. Tu pote vermente decider como tu vole interager con altere personas.
    Multe retes insiste que on usa su nomine real. Non diaspora*. Hic tu pote eliger qui tu vole esser, e divulgar si multo o si pauco super te como tu vole. Tu pote vermente decider como tu vole interager con altere personas.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. In general, le retes social se trova in servitores centralisate possedite e gerite per un interprisa commercial. Istes immagazina tote le datos private de lor usatores. Iste information pote esser perdite o furate. In ultra, como omne systema con un "collo de bottilia", un problema in le servitores central pote facer que tote le rete functiona lentemente o non del toto. Il anque es plus facile pro governamentos ascoltar le activitates del usatores.
    In general, le retes social se trova in servitores centralisate possedite e gerite per un interprisa commercial. Istes immagazina tote le datos private de lor usatores. Iste information pote esser perdite o furate. In ultra, como omne systema con un "collo de bottilia", un problema in le servitores central pote facer que tote le rete functiona lentemente o non del toto. Il anque es plus facile pro governamentos ascoltar le activitates del usatores.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  2. In general, le retes social se trova in servitores centralisate in possession e sub gerentia de un interprisa commercial. Istes immagazina tote le datos private de lor usatores. Iste information pote esser perdite o furate. In ultra, como omne systema con un "collo de bottilia", un problema in le servitores central pote facer que tote le rete functiona lentemente o non del toto. Il anque es plus facile pro governamentos ascoltar le activitates del usatores.
    In general, le retes social se trova in servitores centralisate in possession e sub gerentia de un interprisa commercial. Istes immagazina tote le datos private de lor usatores. Iste information pote esser perdite o furate. In ultra, como omne systema con un "collo de bottilia", un problema in le servitores central pote facer que tote le rete functiona lentemente o non del toto. Il anque es plus facile pro governamentos ascoltar le activitates del usatores.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. In general, le retes social se trova in servitores centralisate in possession e sub gerentia de un interprisa commercial. Istes immagazina tote le datos private de lor usatores. Iste information pote esser perdite o furate. In ultra, como omne systema con un "collo de bottilia", un problema in le servitores central pote facer que tote le rete functiona lentemente o non del toto. Il anque es plus facile pro governamentos ascoltar le activitates del usatores.
    In general, le retes social se trova in servitores centralisate in possession e sub gerentia de un interprisa commercial. Istes immagazina tote le datos private de lor usatores. Iste information pote esser perdite o furate. In ultra, como omne systema con un "collo de bottilia", un problema in le servitores central pote facer que tote le rete functiona lentemente o non del toto. Il anque es plus facile pro governamentos ascoltar le activitates del usatores.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  2. In general, le retes social se trova in servitores centralisate in possession e sub gerentia de un interprisa commercial. Istes immagazina tote le datos private de lor usatores. Tal information pote esser perdite o furate. In ultra, como omne systema con un "collo de bottilia", un problema in le servitores central pote facer que tote le rete functiona lentemente o non del toto. Il anque es plus facile pro governamentos ascoltar le activitates del usatores.
    In general, le retes social se trova in servitores centralisate in possession e sub gerentia de un interprisa commercial. Istes immagazina tote le datos private de lor usatores. Tal information pote esser perdite o furate. In ultra, como omne systema con un "collo de bottilia", un problema in le servitores central pote facer que tote le rete functiona lentemente o non del toto. Il anque es plus facile pro governamentos ascoltar le activitates del usatores.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Tote lo que tu debe facer pro connecter te a un persona es trovar la e adder la a un aspecto. (Vide in basso pro plus information sur aspectos.) Cerca le persona con le campo de recerca in le barra nigre, o puncta le mouse supra su nomine in tu fluxo e un carta de information apparera. Si tu cognosce su ID de diaspora* (nomine@pod.example.com), tu pote usar isto.
    Tote lo que tu debe facer pro connecter te a un persona es trovar la e adder la a un aspecto. (Vide in basso pro plus information sur aspectos.) Cerca le persona con le campo de recerca in le barra nigre, o puncta le mouse supra su nomine in tu fluxo e un carta de information apparera. Si tu cognosce su ID de diaspora* (nomine@pod.example.com), tu pote usar isto.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  2. Tote lo que tu debe facer pro connecter te a un persona es trovar la e includer la in un "aspecto". (Vide in basso pro plus information sur aspectos.) Cerca le persona con le campo de recerca in le barra nigre, o puncta le mouse supra su nomine in tu fluxo e un carta de information apparera. Si tu cognosce su ID de diaspora* (nomine@pod.example.com), tu pote usar isto.
    Tote lo que tu debe facer pro connecter te a un persona es trovar la e includer la in un "aspecto". (Vide in basso pro plus information sur aspectos.) Cerca le persona con le campo de recerca in le barra nigre, o puncta le mouse supra su nomine in tu fluxo e un carta de information apparera. Si tu cognosce su ID de diaspora* (nomine@pod.example.com), tu pote usar isto.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Privacitate
    Privacitate
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. Vita private
    Vita private
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. diaspora* se compone completemente de software libere. Isto vole dicer que il non se impone limites sur le uso de illo. Tu pote mesmo prender le codice-fonte e cambiar lo pro facer lo functionar in le modo de tu preferentia, e adjutar nos a meliorar le rete. Nos amarea haber tu collaboration.
    diaspora* se compone completemente de software libere. Isto vole dicer que il non se impone limites sur le uso de illo. Tu pote mesmo prender le codice-fonte e cambiar lo pro facer lo functionar in le modo de tu preferentia, e adjutar nos a meliorar le rete. Nos amarea haber tu collaboration.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Libertate
    Libertate
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. Libertate personal
    Libertate personal
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Libere como in libertate
    Libere como in libertate
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. Libertate de computator
    Libertate de computator
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. diaspora* se compone completemente de software libere. Isto vole dicer que il non se impone limites sur le uso de illo. Tu pote mesmo prender le codice-fonte e cambiar lo pro facer lo functionar in le modo de tu preferentia, e adjutar nos a meliorar le rete. Nos amarea haber tu collaboration.
    diaspora* se compone completemente de software libere. Isto vole dicer que il non se impone limites sur le uso de illo. Tu pote mesmo prender le codice-fonte e cambiar lo pro facer lo functionar in le modo de tu preferentia, e adjutar nos a meliorar le rete. Nos amarea haber tu collaboration.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  2. diaspora* se compone completemente de software libere. Isto vole dicer que nemo impone limites sur le uso de illo. Tu pote mesmo prender le codice-fonte e cambiar lo pro facer lo functionar in le modo de tu preferentia, e adjutar nos a meliorar le rete. Nos amarea haber tu collaboration.
    diaspora* se compone completemente de software libere. Isto vole dicer que nemo impone limites sur le uso de illo. Tu pote mesmo prender le codice-fonte e cambiar lo pro facer lo functionar in le modo de tu preferentia, e adjutar nos a meliorar le rete. Nos amarea haber tu collaboration.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Controlo total sur lo que pertine a te
    Controlo total sur lo que pertine a te 
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Possede tu proprie datos
    Possede tu proprie datos
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Multe retes usa tu datos pro ganiar moneta per analysar tu interactiones e usar iste information pro diriger publicitate a te. diaspora* non usa tu datos pro alcun scopo, salvo illo de permitter te de connecter e divider cosas con altere personas.
    Multe retes usa tu datos pro ganiar moneta per analysar tu interactiones e usar iste information pro diriger publicitate a te. diaspora* non usa tu datos pro alcun scopo, salvo illo de permitter te de connecter e divider cosas con altere personas.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Uni nos!
    Uni nos!
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. Veni con nos!
    Veni con nos!
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Ben que diaspora* se compone de multe pods in tote le mundo, tu habera le experientia de un rete integrate. Non es necessari esser inscribite in le mesme pod que tu contactos pro poter intercommunicar liberemente; le communication se produce transparentemente inter tote le pods in le universo de diaspora*. Quando tu usa diaspora*, es facile oblidar que illo realmente se compone de multe pods. De facto il es multo simple connecter se a un persona in diaspora*:
    Ben que diaspora* se compone de multe pods in tote le mundo, tu habera le experientia de un rete integrate. Non es necessari esser inscribite in le mesme pod que tu contactos pro poter intercommunicar liberemente; le communication se produce transparentemente inter tote le pods in le universo de diaspora*. Quando tu usa diaspora*, es facile oblidar que illo realmente se compone de multe pods. De facto il es multo simple connecter se a un persona in diaspora*: 
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  2. Ben que diaspora* se compone de multe pods in tote le mundo, tu habera le experientia de un rete integrate. Non es necessari esser inscribite in le mesme pod que tu contactos pro poter intercommunicar in libertate; le communication se produce de maniera transparente inter tote le pods in le universo de diaspora*. Quando tu usa diaspora*, es facile oblidar que illo in realitate se compone de multe pods. De facto il es multo simple connecter se a un persona in diaspora*:
    Ben que diaspora* se compone de multe pods in tote le mundo, tu habera le experientia de un rete integrate. Non es necessari esser inscribite in le mesme pod que tu contactos pro poter intercommunicar in libertate; le communication se produce de maniera transparente inter tote le pods in le universo de diaspora*. Quando tu usa diaspora*, es facile oblidar que illo in realitate se compone de multe pods. De facto il es multo simple connecter se a un persona in diaspora*: 
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Tote lo que tu debe facer pro connecter te a un persona es trovar la e includer la in un "aspecto". (Vide in basso pro plus information sur aspectos.) Cerca le persona con le campo de recerca in le barra nigre, o puncta le mouse supra su nomine in tu fluxo e un carta de information apparera. Si tu cognosce su ID de diaspora* (nomine@pod.example.com), tu pote usar isto.
    Tote lo que tu debe facer pro connecter te a un persona es trovar la e includer la in un "aspecto". (Vide in basso pro plus information sur aspectos.) Cerca le persona con le campo de recerca in le barra nigre, o puncta le mouse supra su nomine in tu fluxo e un carta de information apparera. Si tu cognosce su ID de diaspora* (nomine@pod.example.com), tu pote usar isto.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  2. Tote lo que tu debe facer pro connecter te a un persona es trovar la e includer la in un "aspecto". (Vide in basso pro plus information sur aspectos.) Cerca le persona usante le quadro de recerca in le barra nigre, o puncta le mouse supra su nomine in tu fluxo e un carta de information apparera. Si tu cognosce su ID de diaspora* (nomine@pod.example.com), tu pote usar isto.
    Tote lo que tu debe facer pro connecter te a un persona es trovar la e includer la in un "aspecto". (Vide in basso pro plus information sur aspectos.) Cerca le persona usante le quadro de recerca in le barra nigre, o puncta le mouse supra su nomine in tu fluxo e un carta de information apparera. Si tu cognosce su ID de diaspora* (nomine@pod.example.com), tu pote usar isto.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Multe retes insiste que on usa su nomine real. Non diaspora*. Hic tu pote eliger qui tu vole esser, e divulgar si multo o si pauco super te como tu vole. Tu pote vermente decider como tu vole interager con altere personas.
    Multe retes insiste que on usa su nomine real. Non diaspora*. Hic tu pote eliger qui tu vole esser, e divulgar si multo o si pauco super te como tu vole. Tu pote vermente decider como tu vole interager con altere personas.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  2. Multe retes insiste que on usa su nomine real. Non diaspora*. Hic tu pote eliger qui tu vole esser, e divulgar si multo o si pauco de te como tu vole. Tu pote vermente decider como tu vole interager con altere personas.
    Multe retes insiste que on usa su nomine real. Non diaspora*. Hic tu pote eliger qui tu vole esser, e divulgar si multo o si pauco de te como tu vole. Tu pote vermente decider como tu vole interager con altere personas.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tu non es limitate qua modo de interaction de tu preferentia. Tu pote solmente sequer le personas de tu interesse pro vider lo que illes ha a dicer, o tu pote divider tu mundo con tote le mundo. Divide tu photos, arte, videos, musica, parolas – lo que tu vole. Permitte te de volar.
    Tu non es limitate qua modo de interaction de tu preferentia. Tu pote solmente sequer le personas de tu interesse pro vider lo que illes ha a dicer, o tu pote divider tu mundo con tote le mundo. Divide tu photos, arte, videos, musica, parolaslo que tu vole. Permitte te de volar.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Allogia lo tu mesme
    Allogia lo tu mesme
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Elige le loco de tu datos per seliger un pod que tu considera digne de fide. Pro ver securitate, tu pote installar e allogiar un proprie pod in servitores que tu controla, de sorta que nemo pote acceder a tu datos personal.
    Elige le loco de tu datos per seliger un pod que tu considera digne de fide. Pro ver securitate, tu pote installar e allogiar un proprie pod in servitores que tu controla, de sorta que nemo pote acceder a tu datos personal.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Selige tu audientia
    Selige tu audientia
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Le "aspectos" de diaspora* permitte divider cosas solmente con le personas appropriate. Tu pote scriber in publico o si privatemente como tu vole. Divide un photo amusante con tote le mundo, o divide un secreto personal con tu amicos intime. Le controlo es tue.
    Le "aspectos" de diaspora* permitte divider cosas solmente con le personas appropriate. Tu pote scriber in publico o si privatemente como tu vole. Divide un photo amusante con tote le mundo, o divide un secreto personal con tu amicos intime. Le controlo es tue.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. A proposito de aspectos
    A proposito de aspectos
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Le clave al vita private in diaspora*
    Le clave al vita private in diaspora*
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tu vita se compone de multe aspectos differente, involvente personas differente. Proque deberea il esser differente pro tu vita in linea? Con le aspectos de diaspora*, tu pote organisar tu vita in linea tanto como tu vole e divider cosas solmente con le personas que tu vole.
    Tu vita se compone de multe aspectos differente, involvente personas differente. Proque deberea il esser differente pro tu vita in linea? Con le aspectos de diaspora*, tu pote organisar tu vita in linea tanto como tu vole e divider cosas solmente con le personas que tu vole.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Per exemplo, tu pote haber aspectos pro tu familia, pro tu amicos intime, pro tu collegas de travalio e pro un sport o hobby de tu interesse. Tu collegas non ha besonio de saper de tu reunion de familia, nonne? Con aspectos, illes non sapera.
    Per exemplo, tu pote haber aspectos pro tu familia, pro tu amicos intime, pro tu collegas de travalio e pro un sport o hobby de tu interesse. Tu collegas non ha besonio de saper de tu reunion de familia, nonne? Con aspectos, illes non sapera.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Parla a tote le mundo
    Parla a tote le mundo
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ma naturalmente, alcun cosas es tanto importante que tu vole parlar a tote le mundo sur illos. Tu pote facilemente divider cosas con tote le mundo per render los public. E si tu usa #etiquettas appropriate, le personas con interesses similar pote vider los plus facilemente.
    Ma naturalmente, alcun cosas es tanto importante que tu vole parlar a tote le mundo sur illos. Tu pote facilemente divider cosas con tote le mundo per render los public. E si tu usa #etiquettas appropriate, le personas con interesses similar pote vider los plus facilemente.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Ma naturalmente, alcun cosas es tanto importante que tu vole parlar a tote le mundo sur illos. Tu pote facilemente divider cosas con tote le mundo per render los public. E si tu usa #etiquettas appropriate, le personas con interesses similar pote vider los plus facilemente.
    Ma naturalmente, alcun cosas es tanto importante que tu vole parlar a tote le mundo sur illos. Tu pote facilemente divider cosas con tote le mundo per render los public. E si tu usa #etiquettas appropriate, le personas con interesses similar pote vider los plus facilemente.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  2. Ma naturalmente, alcun cosas es tanto importante que tu vole parlar a tote le mundo sur illos. Tu pote facilemente divider un cosa con tote le mundo per render lo public. E si tu usa #etiquettas appropriate, le personas con interesses similar pote vider lo plus facilemente.
    Ma naturalmente, alcun cosas es tanto importante que tu vole parlar a tote le mundo sur illos. Tu pote facilemente divider un cosa con tote le mundo per render lo public. E si tu usa #etiquettas appropriate, le personas con interesses similar pote vider lo plus facilemente.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Functiones que nostre communitate ama
    Functiones que nostre communitate ama
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nos pensa que tu los amara tamben
    Nos pensa que tu los amara tamben
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Hashtags
    Hashtags
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. #Etiquettas
    #Etiquettas
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Le #etiquettas permitte marcar e sequer tu interesses, e adjutar tu entratas a attinger le personas con interesse similar. Illos forma anque un excellente maniera de incontrar nove personas interessante in diaspora*.
    Le #etiquettas permitte marcar e sequer tu interesses, e adjutar tu entratas a attinger le personas con interesse similar. Illos forma anque un excellente maniera de incontrar nove personas interessante in diaspora*.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Repeter
    Repeter
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Proque non re-divider un entrata que tu ama con altere personas? In diaspora* il es facile divulgar ideas per repetition. Simplemente preme le button pro repeter le message.
    Proque non re-divider un entrata que tu ama con altere personas? In diaspora* il es facile divulgar ideas per repetition. Simplemente preme le button pro repeter le message.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. @Mentiones
    @Mentiones
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vole haber le attention de un persona? Simplemente @mentiona la! Isto es un maniera facile de alertar un de tu contactos sur un cosa que tu pensa que illes debe saper.
    Vole haber le attention de un persona? Simplemente @mentiona la! Isto es un maniera facile de alertar un de tu contactos sur un cosa que tu pensa que illes debe saper.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Monstra tu appreciation pro qualcosa que tu ama per ♥r lo. Alcun vices, parolas non suffice pro dicer lo que tu senti.
    Monstra tu appreciation pro qualcosa que tu ama per ♥r lo. Alcun vices, parolas non suffice pro dicer lo que tu senti.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Allogia un pod communitari
    Allogia un pod communitari
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sia un del stars de diaspora*
    Sia un del stars de diaspora*
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. diaspora* depende del membros de su communitate pro allogiar e gerer pods que es aperte a omnes qui vole participar. Si tu ha spatio de servitor libere e un poco de cognoscentia technic, nos lo amarea si tu installa un pod que es aperte pro inscription public. Quanto plus pods, tanto melior le functionamento de diaspora*. Face parte del futuro del web social decentralisate!
    diaspora* depende del membros de su communitate pro allogiar e gerer pods que es aperte a omnes qui vole participar. Si tu ha spatio de servitor libere e un poco de cognoscentia technic, nos lo amarea si tu installa un pod que es aperte pro inscription public. Quanto plus pods, tanto melior le functionamento de diaspora*. Face parte del futuro del web social decentralisate!
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Lege le %{instructions_link} e installa un proprie pod communitari.
    Lege le %{instructions_link} e installa un proprie pod communitari.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vide un lista de pods communitari a %{poduptime}
    Vide un lista de pods communitari a %{poduptime}
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Participa!
    Participa!
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Le futuro del web social comencia con te
    Le futuro del web social comencia con te
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Participa
    Participa
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sub gerentia communitari
    Sub gerentia communitari
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Software libere tracta de individualitate, transparentia, creativitate e destino; de haber un idea e de realisar lo. diaspora* ha essite fundate pro satisfacer un passion, pro divertimento e pro facer del internet un loco melior. Le software libere nos permitte cambiar le mundo pro nos mesme, e lassa nostre amicos in tote le web beneficiar de nostre exploration.
    Software libere tracta de individualitate, transparentia, creativitate e destino; de haber un idea e de realisar lo. diaspora* ha essite fundate pro satisfacer un passion, pro divertimento e pro facer del internet un loco melior. Le software libere nos permitte cambiar le mundo pro nos mesme, e lassa nostre amicos in tote le web beneficiar de nostre exploration.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Le communitates de software libere forma un phenomeno stupende. A diaspora* nos crede que le personas debe esser judicate secundo lo que illes face. Non importa si tu es un programmator de élite o nunquam ha contribuite a un projecto antea. Contribuer a diaspora* significa haber le privilegio de resolver problemas difficile, con focalisation a solutiones que functiona pro nostre usatores.
    Le communitates de software libere forma un phenomeno stupende. A diaspora* nos crede que le personas debe esser judicate secundo lo que illes face. Non importa si tu es un programmator de élite o nunquam ha contribuite a un projecto antea. Contribuer a diaspora* significa haber le privilegio de resolver problemas difficile, con focalisation a solutiones que functiona pro nostre usatores.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Le communitates de software libere forma un phenomeno stupende. A diaspora* nos crede que le personas debe esser judicate secundo lo que illes face. Non importa si tu es un programmator de élite o nunquam ha contribuite a un projecto antea. Contribuer a diaspora* significa haber le privilegio de resolver problemas difficile, con focalisation a solutiones que functiona pro nostre usatores.
    Le communitates de software libere forma un phenomeno stupende. A diaspora* nos crede que le personas debe esser judicate secundo lo que illes face. Non importa si tu es un programmator de élite o nunquam ha contribuite a un projecto antea. Contribuer a diaspora* significa haber le privilegio de resolver problemas difficile, con focalisation a solutiones que functiona pro nostre usatores.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  2. Le communitates de software libere forma un phenomeno stupende. A diaspora* nos crede que on debe esser judicate secundo lo que on face. Non importa si tu es un programmator experte o nunquam ha contribuite a un projecto antea. Contribuer a diaspora* significa haber le privilegio de resolver problemas difficile, con focalisation a solutiones que functiona pro nostre usatores.
    Le communitates de software libere forma un phenomeno stupende. A diaspora* nos crede que on debe esser judicate secundo lo que on face. Non importa si tu es un programmator experte o nunquam ha contribuite a un projecto antea. Contribuer a diaspora* significa haber le privilegio de resolver problemas difficile, con focalisation a solutiones que functiona pro nostre usatores.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Adde la
    Adde la
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  2. 2. Adde la
    2. Adde la
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. diaspora* es completemente differente del major parte del retes que tu usa. Illo es completemente decentralisate, sin un "modiolo" central. Nonobstante, es multo facile de connecter e communicar con le gente. Ecce como.
    diaspora* es completemente differente del major parte del retes que tu usa.  Illo es completemente decentralisate, sin un "modiolo" central.  Nonobstante, es multo facile de connecter e communicar con le gente.  Ecce como.
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. diaspora* es completemente differente del major parte del retes que tu usa. Illo es completemente decentralisate e non ha alcun centro de controlo. Nonobstante, es multo facile connecter se e communicar con le gente. Ecce como.
    diaspora* es completemente differente del major parte del retes que tu usa. Illo es completemente decentralisate e non ha alcun centro de controlo. Nonobstante, es multo facile connecter se e communicar con le gente. Ecce como.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Trova la
    Trova la
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  2. 1. Trova la
    1. Trova la
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. diaspora* se base in tres philosophias clave:
    diaspora* se base in tres philosophias clave:
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. diaspora* se basa in tres philosophias clave:
    diaspora* se basa in tres philosophias clave:
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Privacitate
    Privacitate
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. Vita private
    Vita private
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Selige un pod
    Selige un pod
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. 1. Selige un pod
    1. Selige un pod
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Registra te
    Registra te
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. 2. Inscribe te
    2. Inscribe te
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Characteristicas
    Characteristicas
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. Functionalitate
    Functionalitate
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Characteristicas
    Characteristicas
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. Functionalitate
    Functionalitate
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Recompartir
    Recompartir
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. Repeter
    Repeter
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Gruppo de Traductiones
    Gruppo de Traductiones
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. Gruppo de traductiones
    Gruppo de traductiones
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Le interface
    Le interface
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. Le interfacie
    Le interfacie
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. postes facite per vostre contactos:
    postes facite per vostre contactos:
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. entratas scribite per tu contactos:
    entratas scribite per tu contactos:
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Le fluxo es vostre pagina principal in diaspora*. Illo aggrega tote le postes disponibile a vos. Illo es:
    Le fluxo es vostre pagina principal in diaspora*.  Illo aggrega tote le postes disponibile a vos.  Illo es:
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. Le fluxo es vostre pagina principal in diaspora*. Illo aggrega tote le entratas disponibile a te. Illo es:
    Le fluxo es vostre pagina principal in diaspora*. Illo aggrega tote le entratas disponibile a te. Illo es:
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Usar le interface
    Usar le interface
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. Usar le interfacie
    Usar le interfacie
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Parte 2 - Le interface
    Parte 2 - Le interface
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. Parte 2 - Le interfacie
    Parte 2 - Le interfacie
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Registration a diaspora*
    Registration a diaspora*
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. Inscription a diaspora*
    Inscription a diaspora*
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Registration
    Registration
    changed by Paullecorde .
    Copy to clipboard
  2. Inscription
    Inscription
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ecce le ration proque, si tu contribue qualcosa de signification a diaspora*, nos te dara accesso integral al systema de controlo de codice-fonte. Nos perseque le mesme objecto, e nos vole dar a personas multo motivate le chance de facer grande cambiamentos.
    Ecce le ration proque, si tu contribue qualcosa de signification a diaspora*, nos te dara accesso integral al systema de controlo de codice-fonte. Nos perseque le mesme objecto, e nos vole dar a personas multo motivate le chance de facer grande cambiamentos.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Ecce le ration proque, si tu contribue qualcosa de signification a diaspora*, nos te dara accesso integral al systema de controlo de codice-fonte. Nos perseque le mesme objecto, e nos vole dar a personas multo motivate le chance de facer grande cambiamentos.
    Ecce le ration proque, si tu contribue qualcosa de signification a diaspora*, nos te dara accesso integral al systema de controlo de codice-fonte. Nos perseque le mesme objecto, e nos vole dar a personas multo motivate le chance de facer grande cambiamentos.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  2. Ecce le ration proque, si tu contribue qualcosa de signification a diaspora*, nos te concedera un accesso integral al systema de controlo de codice-fonte. Nos perseque le mesme objecto, e nos vole dar a personas multo motivate le chance de facer grande cambiamentos.
    Ecce le ration proque, si tu contribue qualcosa de signification a diaspora*, nos te concedera un accesso integral al systema de controlo de codice-fonte. Nos perseque le mesme objecto, e nos vole dar a personas multo motivate le chance de facer grande cambiamentos.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Como participa tu
    Como participa tu
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nos totes face diaspora*. Forsan nos non ancora te cognosce multo ben, ma nos amarea cognoscer te e determinar como tu pote participar in le equipa que construe le futuro del web. Nos ha totes le potential de cambiar le mundo, date le opportunitate juste.
    Nos totes face diaspora*. Forsan nos non ancora te cognosce multo ben, ma nos amarea cognoscer te e determinar como tu pote participar in le equipa que construe le futuro del web. Nos ha totes le potential de cambiar le mundo, date le opportunitate juste.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Le contributiones a diaspora* varia multo e pote esser grande o micre. Non importa si tu es un usator qui nos adjuta a trovar defectos, si tu forni retroaction in nostre listas de correspondentia, o si contribue codice o designo graphic; nos ha besonio de te.
    Le contributiones a diaspora* varia multo e pote esser grande o micre. Non importa si tu es un usator qui nos adjuta a trovar defectos, si tu forni retroaction in nostre listas de correspondentia, o si contribue codice o designo graphic; nos ha besonio de te.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Manieras de prender parte a diaspora*
    Manieras de prender parte a diaspora*
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Contribuer codice
    Contribuer codice
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Es facile obtener le codice-fonte
    Es facile obtener le codice-fonte
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Clona le repositorio e explora le codice: %{clone_code}
    Clona le repositorio e explora le codice: %{clone_code}
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Installa tu ambiente de programmation
    Installa tu ambiente de programmation
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Comencia a contribuer codice!
    Comencia a contribuer codice!
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nostre grande communitate es disposite a adjutar te a comenciar. Primo lege nostre %{get_started_guide_link}, postea inscribe te a nostre %{mailing_list_link} e veni cognoscer nos in le %{irc_link}.
    Nostre grande communitate es disposite a adjutar te a comenciar. Primo lege nostre %{get_started_guide_link}, postea inscribe te a nostre %{mailing_list_link} e veni cognoscer nos in le %{irc_link}.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Lege le codice fonte in GitHub
    Lege le codice fonte in GitHub
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Elimina defectos
    Elimina defectos
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nostre projecto utilisa "Code Triage", un servicio de voluntarios ubi le usatores e le programmatores pote collaborar pro eliminar errores in nostre %{github_link}.
    Nostre projecto utilisa "Code Triage", un servicio de voluntarios ubi le usatores e le programmatores pote collaborar pro eliminar errores in nostre %{github_link}.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Le elimination de parve defectos adjuta tote le mundo e pote dar a un novicio un cognoscimento melior del functionamento de certe partes de diaspora*.
    Le elimination de parve defectos adjuta tote le mundo e pote dar a un novicio un cognoscimento melior del functionamento de certe partes de diaspora*.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Adjuta nos a nettar nostre codice
    Adjuta nos a nettar nostre codice
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Adjuta a traducer
    Adjuta a traducer
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tu pote adjutar a traducer diaspora* in altere linguas per unir te a %{translations_link}.
    Tu pote adjutar a traducer diaspora* in altere linguas per unir te a %{translations_link}.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Lege nostre %{translation_instructions_link} pro saper como comenciar.
    Lege nostre %{translation_instructions_link} pro saper como comenciar.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Forni tu voce
    Forni tu voce
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nostre projecto es gerite integremente per voluntarios del communitate. Nos usa un instrumento appellate Loomio pro sondar le opinion del communitate sur ideas e propositiones pro le projecto.
    Nostre projecto es gerite integremente per voluntarios del communitate. Nos usa un instrumento appellate Loomio pro sondar le opinion del communitate sur ideas e propositiones pro le projecto. 
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Veni a nos ibi
    Veni a nos ibi
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1. Veni a nos ibi
    Veni a nos ibi
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  2. Trova nos ibi
    Trova nos ibi
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Persuade tu amicos e familia a venir a diaspora* per organisar tu proprie %{meetup_link} de diaspora* in vita real in tu proprie communitate.
    Persuade tu amicos e familia a venir a diaspora* per organisar tu proprie %{meetup_link} de diaspora* in vita real in tu proprie communitate.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Forni supporto
    Forni supporto
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Adjuta le nove usatores a sentir se benvenite!
    Adjuta le nove usatores a sentir se benvenite!
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Scribe tutoriales pro usatores a %{diasporial_link}.
    Scribe tutoriales pro usatores a %{diasporial_link}.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Responde a questiones de usatores in nostre %{irc_channel_link} o responde a questiones de usatores sur diaspora* mesme per sequer le etiquettas <span class="click">#help</span>, <span class="click">#question</span> e <span class="click">#feedback</span>.
    Responde a questiones de usatores in nostre %{irc_channel_link} o responde a questiones de usatores sur diaspora* mesme per sequer le etiquettas <span class="click">#help</span>, <span class="click">#question</span> e <span class="click">#feedback</span>.
    changed by Martijn Dekker .
    Copy to clipboard
14 Sep from 1:46pm to 4:04pm