23 Jan from 2:26pm to 3:58pm
cnngimenez changed 135 translations in Spanish, Argentina on Website. Hide changes
  1.  
  2. diaspora* es completamente diferente de la mayoría de las redes que conocés. Es descentralizado, o sea, sin un "nodo" central. Aún así, es muy fácil de conectarse y comunicarse con la gente. Así es como se hace.
    diaspora* es completamente diferente de la mayoría de las redes que conocés. Es descentralizado, o sea, sin un "nodo" central. Aún así, es muy fácil de conectarse y comunicarse con la gente. Así es como se hace.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. diaspora* es una verdadera red, sin un nodo central. Hay servidores (llamados "pods") por todo el mundo, cada uno conteniendo los datos de los usuarios que han escogido registrarse en él. Estos pods se comunican entre sí de forma transparente, tal que puedes registrarte con cualquier pod y comunicarte libremente con tus contactos, sin importar en qué pod se encuentren.
    diaspora* es una verdadera red, sin un nodo central. Hay servidores (llamados "pods") por todo el mundo, cada uno conteniendo los datos de los usuarios que han escogido registrarse en él. Estos pods se comunican entre de forma transparente, tal que puedes registrarte con cualquier pod y comunicarte libremente con tus contactos, sin importar en qué pod se encuentren.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. La mayoría de las redes sociales funcionan desde servidores centrales pertenecientes a una empresa. Éstas almacenan todos los datos privados de sus usuarios. Esta información puede perderse o ser hackeada, y como con cualquier sistema con un cuello de botella, cualquier problema en los servidores centrales puede hacer que la red funcione muy lentamente, o que deje de hacerlo. Es también mucho más fácil para los gobiernos "escucharlas".
    La mayoría de las redes sociales funcionan desde servidores centrales pertenecientes a una empresa. Éstas almacenan todos los datos privados de sus usuarios. Esta información puede perderse o ser hackeada, y como con cualquier sistema con un cuello de botella, cualquier problema en los servidores centrales puede hacer que la red funcione muy lentamente, o que deje de hacerlo. Es también mucho más fácil para los gobiernos "escucharlas".
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Aunque diaspora* se compone de muchos "pods" al rededor del mundo, uno la percibe como una sola red integrada. No necesitas estar en el mismo "pod" que tus contactos para que se puedan comunicar libremente el uno con el otro - la comunicación ocurre transparentemente a través de todos los "pods" en el universo de diaspora*. Cuando la usás a uno se le puede olvidar fácilmente que está compuesta de muchos servidores. Conectarse con alguien en diaspora* es en realidad algo muy simple:
    Aunque diaspora* se compone de muchos "pods" al rededor del mundo, uno la percibe como una sola red integrada. No necesitas estar en el mismo "pod" que tus contactos para que se puedan comunicar libremente el uno con el otro - la comunicación ocurre transparentemente a través de todos los "pods" en el universo de diaspora*. Cuando la usás a uno se le puede olvidar fácilmente que está compuesta de muchos servidores. Conectarse con alguien en diaspora* es en realidad algo muy simple: 
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Todo lo que necesitás hacer para conectarte con alguien es encontrarlo y agregarlo a algún "aspecto". (Leer más adelante para saber más sobre los "aspectos".) Encontralo utilizando el campo de búsqueda en la barra negra, o coloca el puntero sobre su nombre en tu entrada y aparecerá una tarjeta flotante. Si conocés su identificación en diaspora* (tunombre@nombreDelPod.com), podés usarlo.
    Todo lo que necesitás hacer para conectarte con alguien es encontrarlo y agregarlo a algún "aspecto". (Leer más adelante para saber más sobre los "aspectos".) Encontralo utilizando el campo de búsqueda en la barra negra, o coloca el puntero sobre su nombre en tu entrada y aparecerá una tarjeta flotante. Si conocés su identificación en diaspora* (tunombre@nombreDelPod.com), podés usarlo.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Entonces es sólo cuestión de hacer click en el botón "Agregar contacto" y elegir en qué aspecto deseás que formen parte. Ahora están conectados y podés compartir con ellos tal como lo harías en cualquier otra red. O, si forman parte de diferentes aspectos en tu vida, agrégalo a aspectos múltiples. Es tan sencillo como eso.
    Entonces es sólo cuestión de hacer click en el botón "Agregar contacto" y elegir en qué aspecto deseás que formen parte. Ahora están conectados y podés compartir con ellos tal como lo harías en cualquier otra red. O, si forman parte de diferentes aspectos en tu vida, agrégalo a aspectos múltiples. Es tan sencillo como eso. 
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Muchas redes insisten en que usés tu identidad real. En diaspora* no. Aquí tú puedes elegir quién quieres ser y compartir tanto o tan poco sobre vos como tú quieras. Realmente depende de ti cómo deseás interactuar con otras personas.
    Muchas redes insisten en que usés tu identidad real. En diaspora* no. Aquí puedes elegir quién quieres ser y compartir tanto o tan poco sobre vos como quieras. Realmente depende de ti cómo deseás interactuar con otras personas.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No estás limitado en tu manera de interactuar. Puedes simplemente seguir a personas fascinantes para ver que es lo que tienen que decir, o puedes compartir el mundo con todos. Comparte tus fotos, dibujos, videos, música, palabras - lo que tu quieras. Déjate volar.
    No estás limitado en tu manera de interactuar. Puedes simplemente seguir a personas fascinantes para ver que es lo que tienen que decir, o  puedes compartir el mundo con todos. Comparte tus fotos, dibujos, videos, música, palabras - lo que tu quieras. Déjate volar.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. diaspora* es totalmente Software Libre. Esto significa que no hay límites en como puede ser utilizado. Incluso puedes tomar el código fuente y cambiarlo para hacerlo funcionar de la manera que tu quieras y ayudarnos a mejorar la red. Nos encantaría tenerte a bordo.
    diaspora* es totalmente Software Libre. Esto significa que no hay límites en como puede ser utilizado. Incluso puedes tomar el código fuente y cambiarlo para hacerlo funcionar de la manera que tu quieras y ayudarnos a mejorar la red. Nos encantaría tenerte a bordo.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Muchas redes utilizan tus datos para hacer dinero analizando tus interacciones y usando esta información para anunciarte cosas. diaspora* sólo usa tus datos con el único (y sólo con este) propósito que permitir que te conectes y compartas on otros.
    Muchas redes utilizan tus datos para hacer dinero analizando tus interacciones y usando esta información para anunciarte cosas. diaspora* sólo usa tus datos con el único (y sólo con este) propósito que permitir que te conectes y compartas on otros.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Elige donde se almacenan tus datos eligiendo un "pod" con el que estés a gusto. Si quieres estar seguro de verdad, puedes configurar y alojar tu propio "pod" en servidores que tú controles, para que nadie pueda llegar a tus datos personales.
    Elige donde se almacenan tus datos eligiendo un "pod" con el que estés a gusto. Si quieres estar seguro de verdad, puedes configurar y alojar tu propio "pod" en servidores que controles, para que nadie pueda llegar a tus datos personales.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Los "aspectos" de diaspora* te permiten compartir sólamente con aquellas personas que quieras. Podés ser tan público o privado como quieras. Compartí una foto graciosa con el mundo entero, o un obscuro secreto con tus amigos más cercanos. ¡Tú tienes el control!
    Los "aspectos" de diaspora* te permiten compartir sólamente con aquellas personas que quieras. Podés ser tan público o privado como quieras. Compartí una foto graciosa con el mundo entero, o un obscuro secreto con tus amigos más cercanos. ¡ tienes el control!
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Creemos que también te va a encantar
    Creemos que también te va a encantar
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Léa las %{instructions_link} para configurar tu propio pod comunitario.
    Léa las %{instructions_link} para configurar tu propio pod comunitario.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ver un listado de pods comunitarios en %{poduptime}
    Ver un listado de pods comunitarios en %{poduptime}
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cloná el repositorio y curioseá: %{clone_code}
    Cloná el repositorio y curioseá: %{clone_code}
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. unite a %{translations_link}
    unite a %{translations_link}
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Lée nuestras %{translation_instructions_link} para saber cómo empezar.
    Lée nuestras %{translation_instructions_link} para saber cómo empezar.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nuestro proyecto es llevado enteramente por voluntarios de la comunidad. Utilizamos una herramienta llamada Loomio para evaluar cómo se sienten nuestros contribuyentes sobre ideas y proposiciones para el proyecto.
    Nuestro proyecto es llevado enteramente por voluntarios de la comunidad. Utilizamos una herramienta llamada Loomio para evaluar cómo se sienten nuestros contribuyentes sobre ideas y proposiciones para el proyecto. 
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¡Ayuda a los nuevos usuarios a sentirse bienvenidos!
    ¡Ayuda a los nuevos usuarios a sentirse bienvenidos!
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Regístrate aquí
    Regístrate aquí
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Escribe tutoriales para los usuarios en la sección %{tutorials_link}.
    Escribe tutoriales para los usuarios en la sección %{tutorials_link}.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Mantener un pod público
    Mantener un pod público
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Contribuir a %{wiki_link}.
    Contribuir a %{wiki_link}.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Puedes alojarlo donde tú quieras.
    Puedes alojarlo donde quieras.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Agrega tu pod al listado en %{poduptime}
    Agrega tu pod al listado en %{poduptime}
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Contribuyentes a diaspora*
    Contribuyentes a diaspora*
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. La gente que hace de diaspora*
    La gente que hace de diaspora*
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. El blog de diaspora*
    El blog de diaspora*
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Anuncios oficiales
    Anuncios oficiales
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Blog
    Blog
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Planeta
    Planeta
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Planeta
    Planeta
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Elige idioma
    Elige idioma
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Averigua más »
    Averigua más »
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wiki
    Wiki
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Planeta
    Planeta
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Recursos Útiles
    Recursos Útiles
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. código base
    código base
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Documentación
    Documentación
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Encuentra fallos e informa
    Encuentra fallos e informa
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. IRC -General
    IRC -General
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. IRC - Desarrollo
    IRC - Desarrollo
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Debate - General
    Debate - General
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Debate - Desarrollo
    Debate - Desarrollo
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Licencia de Creative Commons
    Licencia de Creative Commons
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %{site_link} está bajo la licencia %{license_link}
    %{site_link} está bajo la licencia %{license_link}
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Licencia Creative Commons Atribución 3.0 Unported
    Licencia Creative Commons Atribución 3.0 Unported
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Bienvenid@ a diaspora*
    Bienvenid@ a diaspora*
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. La red social en línea donde tú tienes el control
    La red social en línea donde tienes el control
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Regístrate
    Regístrate
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Libertad
    Libertad
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Privacidad
    Privacidad
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Deseás empezar?
    ¿Deseás empezar?
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Es tan fácil como el abc...
    Es tan fácil como el abc...
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1. Es tan fácil como el abc...
    Es tan fácil como el abc...
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  2. Es tan fácil como el "abc"...
    Es tan fácil como el "abc"...
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 1. Elige un pod
    1. Elige un pod
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 2. Regístrate
    2. Regístrate
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 3. ¡Únete a la conversación!
    3. ¡Únete a la conversación!
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Aspectos
    Aspectos
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Características
    Características
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Deseas ayudar?
    ¿Deseas ayudar?
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Integración de red social
    Integración de red social
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Earthd*
    Earthd*
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Descentralizado
    Descentralizado
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Libertad
    Libertad
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Aspectos
    Aspectos
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Características
    Características
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Maneras en que podés ayudar
    Maneras en que podés ayudar
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Servicios
    Servicios
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. (diaspora* usa estándares web abiertos como %{pubsubhubub} y %{webfinger} para hacer posible este tipo de conecciones.)
    (diaspora* usa estándares web abiertos como %{pubsubhubub} y %{webfinger} para hacer posible este tipo de conecciones.)
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Instrucciones para la instalación de pods
    Instrucciones para la instalación de pods
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Red distribuida
    Red distribuida
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Buscar
    Buscar
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Añade un contacto
    Añade un contacto
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Etiqueta
    Etiqueta
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Compartir
    Compartir
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Mención
    Mención
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. corazón
    corazón
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. diaspora* se basa en tres filosofías claves:
    diaspora* se basa en tres filosofías claves:
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Descentralización
    Descentralización
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Guía para comenzar
    Guía para comenzar
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Lista de correo
    Lista de correo
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sala de IRC de diaspora*
    Sala de IRC de diaspora*
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Grupo de Traducciones
    Grupo de Traducciones
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Instrucciones para traducir
    Instrucciones para traducir 
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Encuentro
    Encuentro
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Canal IRC
    Canal IRC
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. wiki de diaspora*
    wiki de diaspora*
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. alojar pods propios en diaspora*
    alojar pods propios en diaspora*
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Globo
    Globo
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Megáfono
    Megáfono
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Soporte
    Soporte
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pod
    Pod
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Red centralizada
    Red centralizada
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Rastreador de Problemas Github
    Rastreador de Problemas Github
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. tutoriales de diaspora*
    tutoriales de diaspora*
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Guías paso a paso para ayudarte
    Guías paso a paso para ayudarte
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tutoriales
    Tutoriales
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Comenzando en diaspora*
    Comenzando en diaspora*
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Registráte
    Registráte
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. La interfaz
    La interfaz
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Aspectos
    Aspectos
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¡Empieza a compartir!
    ¡Empieza a compartir!
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Busca y conectate con personas
    Busca y conectate con personas
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Notificaciones y conversaciones
    Notificaciones y conversaciones
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Terminando...
    Terminando...
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Parte 1
    Parte 1
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Parte 2
    Parte 2
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Parte 3
    Parte 3
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Parte 4
    Parte 4
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Parte 5
    Parte 5
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Parte 7
    Parte 7
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Parte 6
    Parte 6
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tutoriales adicionales
    Tutoriales adicionales
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Conectando diaspora* a otros servicios
    Conectando diaspora* a otros servicios
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Consejos y trucos
    Consejos y trucos
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Formateando el texto
    Formateando el texto
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Quieres más ayuda?
    ¿Quieres más ayuda?
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Chequéa nuestra página %{other_docs_link} para enlaces a otros sitios.
    Chequéa nuestra página %{other_docs_link} para enlaces a otros sitios.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. otra documentación
    otra documentación
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1. Chequéa nuestra página %{other_docs_link} para enlaces a otros sitios.
    Chequéa nuestra página %{other_docs_link} para enlaces a otros sitios.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  2. Chequéa %{other_docs_link} para enlaces a otros sitios.
    Chequéa %{other_docs_link} para enlaces a otros sitios.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Un gran agradecimiento a Kevin Kleinman, quien creó las guías Diasporial originales las cuales se basaron para hacer estos tutoriales.
    Un gran agradecimiento a Kevin Kleinman, quien creó las guías Diasporial originales las cuales se basaron para hacer estos tutoriales.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Parte 1 - Registrarse
    Parte 1 - Registrarse
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Registrarse en diaspora*
    Registrarse en diaspora*
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Buscar un pod
    Buscar un pod
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. guía para elegir un pod
    guía para elegir un pod
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Para ayudarte a elegir qué pod es más adecuado para vos, mirá nuestra %{wiki_link}.
    Para ayudarte a elegir qué pod es más adecuado para vos, mirá nuestra %{wiki_link}.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Registro
    Registro
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Muestra tu aprecio por algo que te gusta con ♥. Porque algunas veces las palabras simplemente no son suficientes para decir lo que sientes.
    Muestra tu aprecio por algo que te gusta con . Porque algunas veces las palabras simplemente no son suficientes para decir lo que sientes.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. El Software Libre se trata de transparencia, creatividad y destino. Se trata de tener una idea y hacerla realidad. diaspora* fue fundada para saciar una pasión por divertirse y de paso hacer del Internet un mejor lugar. El Software Libre es lo que nos permite cambiar el mundo para el beneficio de todos y nuestros amigos alrededor de la web.
    El Software Libre se trata de transparencia, creatividad y destino. Se trata de tener una idea y hacerla realidad. diaspora* fue fundada para saciar una pasión por divertirse y de paso hacer del Internet un mejor lugar. El Software Libre es lo que nos permite cambiar el mundo para el beneficio de todos y nuestros amigos alrededor de la web.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Por qué no re-compartir una publicación que te gusta con otros? diaspora* hace fácil esparcir ideas por medio del "compartir". Sólo presiona el botón para volver a compartir el mensaje.
    ¿Por qué no re-compartir una publicación que te gusta con otros? diaspora* hace fácil esparcir ideas por medio del "compartir". Sólo presiona el botón para volver a compartir el mensaje.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Deseás su atención? ¡Sólo mencionalo con "@"! Es una forma de alertar a uno o varios de tus contactos de algo que estás pensando y que deben saberlo.
    ¿Deseás su atención? ¡Sólo mencionalo con "@"! Es una forma de alertar a uno o varios de tus contactos de algo que estás pensando y que deben saberlo.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Por lo que si aportas algo significativo a diaspora* te daremos pleno acceso al núcleo. Estamos en esto juntos, y queremos dar a la gente entuciasmada la oportunidad de hacer grandes cambios.
    Por lo que si aportas algo significativo a diaspora* te daremos pleno acceso al núcleo. Estamos en esto juntos, y queremos dar a la gente entuciasmada la oportunidad de hacer grandes cambios.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. En lugar de tener la información de todos contenida en enormes servidores centrales que son propiedad de una gran empresa, servidores locales("pods") pueden instalarse en cualquier parte del mundo. Tú eliges en cuál "pod" registrarte - quizás en un pod local - y conectarte de manera fluida con la comunidad de diaspora* alrededor del mundo.
    En lugar de tener la información de todos contenida en enormes servidores centrales que son propiedad de una gran empresa, servidores locales("pods") pueden instalarse en cualquier parte del mundo. eliges en cuál "pod" registrarte - quizás en un pod local - y conectarte de manera fluida con la comunidad de diaspora* alrededor del mundo.
    changed by cnngimenez .
    Copy to clipboard
23 Jan from 2:26pm to 3:58pm