23 jan. de 02:26 to 15:58
cnngimenez changed 135 translations in Spanish, Argentina on Website. Hide changes
  1.  
  2. diaspora* es completamente diferente de la mayoría de las redes que conocés. Es descentralizado, o sea, sin un "nodo" central. Aún así, es muy fácil de conectarse y comunicarse con la gente. Así es como se hace.
    diaspora* es completamente diferente de la mayoría de las redes que conocés. Es descentralizado, o sea, sin un "nodo" central. Aún así, es muy fácil de conectarse y comunicarse con la gente. Así es como se hace.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. diaspora* es una verdadera red, sin un nodo central. Hay servidores (llamados "pods") por todo el mundo, cada uno conteniendo los datos de los usuarios que han escogido registrarse en él. Estos pods se comunican entre sí de forma transparente, tal que puedes registrarte con cualquier pod y comunicarte libremente con tus contactos, sin importar en qué pod se encuentren.
    diaspora* es una verdadera red, sin un nodo central. Hay servidores (llamados "pods") por todo el mundo, cada uno conteniendo los datos de los usuarios que han escogido registrarse en él. Estos pods se comunican entre de forma transparente, tal que puedes registrarte con cualquier pod y comunicarte libremente con tus contactos, sin importar en qué pod se encuentren.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La mayoría de las redes sociales funcionan desde servidores centrales pertenecientes a una empresa. Éstas almacenan todos los datos privados de sus usuarios. Esta información puede perderse o ser hackeada, y como con cualquier sistema con un cuello de botella, cualquier problema en los servidores centrales puede hacer que la red funcione muy lentamente, o que deje de hacerlo. Es también mucho más fácil para los gobiernos "escucharlas".
    La mayoría de las redes sociales funcionan desde servidores centrales pertenecientes a una empresa. Éstas almacenan todos los datos privados de sus usuarios. Esta información puede perderse o ser hackeada, y como con cualquier sistema con un cuello de botella, cualquier problema en los servidores centrales puede hacer que la red funcione muy lentamente, o que deje de hacerlo. Es también mucho más fácil para los gobiernos "escucharlas".
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aunque diaspora* se compone de muchos "pods" al rededor del mundo, uno la percibe como una sola red integrada. No necesitas estar en el mismo "pod" que tus contactos para que se puedan comunicar libremente el uno con el otro - la comunicación ocurre transparentemente a través de todos los "pods" en el universo de diaspora*. Cuando la usás a uno se le puede olvidar fácilmente que está compuesta de muchos servidores. Conectarse con alguien en diaspora* es en realidad algo muy simple:
    Aunque diaspora* se compone de muchos "pods" al rededor del mundo, uno la percibe como una sola red integrada. No necesitas estar en el mismo "pod" que tus contactos para que se puedan comunicar libremente el uno con el otro - la comunicación ocurre transparentemente a través de todos los "pods" en el universo de diaspora*. Cuando la usás a uno se le puede olvidar fácilmente que está compuesta de muchos servidores. Conectarse con alguien en diaspora* es en realidad algo muy simple: 
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Todo lo que necesitás hacer para conectarte con alguien es encontrarlo y agregarlo a algún "aspecto". (Leer más adelante para saber más sobre los "aspectos".) Encontralo utilizando el campo de búsqueda en la barra negra, o coloca el puntero sobre su nombre en tu entrada y aparecerá una tarjeta flotante. Si conocés su identificación en diaspora* (tunombre@nombreDelPod.com), podés usarlo.
    Todo lo que necesitás hacer para conectarte con alguien es encontrarlo y agregarlo a algún "aspecto". (Leer más adelante para saber más sobre los "aspectos".) Encontralo utilizando el campo de búsqueda en la barra negra, o coloca el puntero sobre su nombre en tu entrada y aparecerá una tarjeta flotante. Si conocés su identificación en diaspora* (tunombre@nombreDelPod.com), podés usarlo.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Entonces es sólo cuestión de hacer click en el botón "Agregar contacto" y elegir en qué aspecto deseás que formen parte. Ahora están conectados y podés compartir con ellos tal como lo harías en cualquier otra red. O, si forman parte de diferentes aspectos en tu vida, agrégalo a aspectos múltiples. Es tan sencillo como eso.
    Entonces es sólo cuestión de hacer click en el botón "Agregar contacto" y elegir en qué aspecto deseás que formen parte. Ahora están conectados y podés compartir con ellos tal como lo harías en cualquier otra red. O, si forman parte de diferentes aspectos en tu vida, agrégalo a aspectos múltiples. Es tan sencillo como eso. 
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Muchas redes insisten en que usés tu identidad real. En diaspora* no. Aquí tú puedes elegir quién quieres ser y compartir tanto o tan poco sobre vos como tú quieras. Realmente depende de ti cómo deseás interactuar con otras personas.
    Muchas redes insisten en que usés tu identidad real. En diaspora* no. Aquí puedes elegir quién quieres ser y compartir tanto o tan poco sobre vos como quieras. Realmente depende de ti cómo deseás interactuar con otras personas.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No estás limitado en tu manera de interactuar. Puedes simplemente seguir a personas fascinantes para ver que es lo que tienen que decir, o puedes compartir el mundo con todos. Comparte tus fotos, dibujos, videos, música, palabras - lo que tu quieras. Déjate volar.
    No estás limitado en tu manera de interactuar. Puedes simplemente seguir a personas fascinantes para ver que es lo que tienen que decir, o  puedes compartir el mundo con todos. Comparte tus fotos, dibujos, videos, música, palabras - lo que tu quieras. Déjate volar.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. diaspora* es totalmente Software Libre. Esto significa que no hay límites en como puede ser utilizado. Incluso puedes tomar el código fuente y cambiarlo para hacerlo funcionar de la manera que tu quieras y ayudarnos a mejorar la red. Nos encantaría tenerte a bordo.
    diaspora* es totalmente Software Libre. Esto significa que no hay límites en como puede ser utilizado. Incluso puedes tomar el código fuente y cambiarlo para hacerlo funcionar de la manera que tu quieras y ayudarnos a mejorar la red. Nos encantaría tenerte a bordo.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Muchas redes utilizan tus datos para hacer dinero analizando tus interacciones y usando esta información para anunciarte cosas. diaspora* sólo usa tus datos con el único (y sólo con este) propósito que permitir que te conectes y compartas on otros.
    Muchas redes utilizan tus datos para hacer dinero analizando tus interacciones y usando esta información para anunciarte cosas. diaspora* sólo usa tus datos con el único (y sólo con este) propósito que permitir que te conectes y compartas on otros.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Elige donde se almacenan tus datos eligiendo un "pod" con el que estés a gusto. Si quieres estar seguro de verdad, puedes configurar y alojar tu propio "pod" en servidores que tú controles, para que nadie pueda llegar a tus datos personales.
    Elige donde se almacenan tus datos eligiendo un "pod" con el que estés a gusto. Si quieres estar seguro de verdad, puedes configurar y alojar tu propio "pod" en servidores que controles, para que nadie pueda llegar a tus datos personales.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Los "aspectos" de diaspora* te permiten compartir sólamente con aquellas personas que quieras. Podés ser tan público o privado como quieras. Compartí una foto graciosa con el mundo entero, o un obscuro secreto con tus amigos más cercanos. ¡Tú tienes el control!
    Los "aspectos" de diaspora* te permiten compartir sólamente con aquellas personas que quieras. Podés ser tan público o privado como quieras. Compartí una foto graciosa con el mundo entero, o un obscuro secreto con tus amigos más cercanos. ¡ tienes el control!
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Creemos que también te va a encantar
    Creemos que también te va a encantar
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Léa las %{instructions_link} para configurar tu propio pod comunitario.
    Léa las %{instructions_link} para configurar tu propio pod comunitario.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ver un listado de pods comunitarios en %{poduptime}
    Ver un listado de pods comunitarios en %{poduptime}
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cloná el repositorio y curioseá: %{clone_code}
    Cloná el repositorio y curioseá: %{clone_code}
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. unite a %{translations_link}
    unite a %{translations_link}
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Lée nuestras %{translation_instructions_link} para saber cómo empezar.
    Lée nuestras %{translation_instructions_link} para saber cómo empezar.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nuestro proyecto es llevado enteramente por voluntarios de la comunidad. Utilizamos una herramienta llamada Loomio para evaluar cómo se sienten nuestros contribuyentes sobre ideas y proposiciones para el proyecto.
    Nuestro proyecto es llevado enteramente por voluntarios de la comunidad. Utilizamos una herramienta llamada Loomio para evaluar cómo se sienten nuestros contribuyentes sobre ideas y proposiciones para el proyecto. 
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡Ayuda a los nuevos usuarios a sentirse bienvenidos!
    ¡Ayuda a los nuevos usuarios a sentirse bienvenidos!
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Regístrate aquí
    Regístrate aquí
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Escribe tutoriales para los usuarios en la sección %{tutorials_link}.
    Escribe tutoriales para los usuarios en la sección %{tutorials_link}.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mantener un pod público
    Mantener un pod público
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Contribuir a %{wiki_link}.
    Contribuir a %{wiki_link}.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Puedes alojarlo donde tú quieras.
    Puedes alojarlo donde quieras.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Agrega tu pod al listado en %{poduptime}
    Agrega tu pod al listado en %{poduptime}
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Contribuyentes a diaspora*
    Contribuyentes a diaspora*
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La gente que hace de diaspora*
    La gente que hace de diaspora*
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. El blog de diaspora*
    El blog de diaspora*
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Anuncios oficiales
    Anuncios oficiales
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Blog
    Blog
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Planeta
    Planeta
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Planeta
    Planeta
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Elige idioma
    Elige idioma
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Averigua más »
    Averigua más »
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Wiki
    Wiki
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Planeta
    Planeta
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Recursos Útiles
    Recursos Útiles
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. código base
    código base
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Documentación
    Documentación
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Encuentra fallos e informa
    Encuentra fallos e informa
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. IRC -General
    IRC -General
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. IRC - Desarrollo
    IRC - Desarrollo
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Debate - General
    Debate - General
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Debate - Desarrollo
    Debate - Desarrollo
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Licencia de Creative Commons
    Licencia de Creative Commons
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{site_link} está bajo la licencia %{license_link}
    %{site_link} está bajo la licencia %{license_link}
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Licencia Creative Commons Atribución 3.0 Unported
    Licencia Creative Commons Atribución 3.0 Unported
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Bienvenid@ a diaspora*
    Bienvenid@ a diaspora*
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La red social en línea donde tú tienes el control
    La red social en línea donde tienes el control
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Regístrate
    Regístrate
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Libertad
    Libertad
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Privacidad
    Privacidad
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Deseás empezar?
    ¿Deseás empezar?
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Es tan fácil como el abc...
    Es tan fácil como el abc...
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1. Es tan fácil como el abc...
    Es tan fácil como el abc...
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  2. Es tan fácil como el "abc"...
    Es tan fácil como el "abc"...
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 1. Elige un pod
    1. Elige un pod
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 2. Regístrate
    2. Regístrate
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 3. ¡Únete a la conversación!
    3. ¡Únete a la conversación!
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aspectos
    Aspectos
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Características
    Características
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Deseas ayudar?
    ¿Deseas ayudar?
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Integración de red social
    Integración de red social
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Earthd*
    Earthd*
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Descentralizado
    Descentralizado
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Libertad
    Libertad
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aspectos
    Aspectos
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Características
    Características
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Maneras en que podés ayudar
    Maneras en que podés ayudar
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Servicios
    Servicios
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. (diaspora* usa estándares web abiertos como %{pubsubhubub} y %{webfinger} para hacer posible este tipo de conecciones.)
    (diaspora* usa estándares web abiertos como %{pubsubhubub} y %{webfinger} para hacer posible este tipo de conecciones.)
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Instrucciones para la instalación de pods
    Instrucciones para la instalación de pods
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Red distribuida
    Red distribuida
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Buscar
    Buscar
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Añade un contacto
    Añade un contacto
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Etiqueta
    Etiqueta
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Compartir
    Compartir
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mención
    Mención
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. corazón
    corazón
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. diaspora* se basa en tres filosofías claves:
    diaspora* se basa en tres filosofías claves:
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Descentralización
    Descentralización
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Guía para comenzar
    Guía para comenzar
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Lista de correo
    Lista de correo
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sala de IRC de diaspora*
    Sala de IRC de diaspora*
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Grupo de Traducciones
    Grupo de Traducciones
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Instrucciones para traducir
    Instrucciones para traducir 
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Encuentro
    Encuentro
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Canal IRC
    Canal IRC
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. wiki de diaspora*
    wiki de diaspora*
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. alojar pods propios en diaspora*
    alojar pods propios en diaspora*
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Globo
    Globo
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Megáfono
    Megáfono
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Soporte
    Soporte
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pod
    Pod
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Red centralizada
    Red centralizada
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rastreador de Problemas Github
    Rastreador de Problemas Github
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. tutoriales de diaspora*
    tutoriales de diaspora*
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Guías paso a paso para ayudarte
    Guías paso a paso para ayudarte
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tutoriales
    Tutoriales
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Comenzando en diaspora*
    Comenzando en diaspora*
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Registráte
    Registráte
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La interfaz
    La interfaz
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aspectos
    Aspectos
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡Empieza a compartir!
    ¡Empieza a compartir!
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Busca y conectate con personas
    Busca y conectate con personas
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Notificaciones y conversaciones
    Notificaciones y conversaciones
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Terminando...
    Terminando...
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Parte 1
    Parte 1
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Parte 2
    Parte 2
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Parte 3
    Parte 3
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Parte 4
    Parte 4
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Parte 5
    Parte 5
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Parte 7
    Parte 7
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Parte 6
    Parte 6
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tutoriales adicionales
    Tutoriales adicionales
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Conectando diaspora* a otros servicios
    Conectando diaspora* a otros servicios
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Consejos y trucos
    Consejos y trucos
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Formateando el texto
    Formateando el texto
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Quieres más ayuda?
    ¿Quieres más ayuda?
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Chequéa nuestra página %{other_docs_link} para enlaces a otros sitios.
    Chequéa nuestra página %{other_docs_link} para enlaces a otros sitios.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. otra documentación
    otra documentación
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1. Chequéa nuestra página %{other_docs_link} para enlaces a otros sitios.
    Chequéa nuestra página %{other_docs_link} para enlaces a otros sitios.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  2. Chequéa %{other_docs_link} para enlaces a otros sitios.
    Chequéa %{other_docs_link} para enlaces a otros sitios.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Un gran agradecimiento a Kevin Kleinman, quien creó las guías Diasporial originales las cuales se basaron para hacer estos tutoriales.
    Un gran agradecimiento a Kevin Kleinman, quien creó las guías Diasporial originales las cuales se basaron para hacer estos tutoriales.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Parte 1 - Registrarse
    Parte 1 - Registrarse
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Registrarse en diaspora*
    Registrarse en diaspora*
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Buscar un pod
    Buscar un pod
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. guía para elegir un pod
    guía para elegir un pod
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Para ayudarte a elegir qué pod es más adecuado para vos, mirá nuestra %{wiki_link}.
    Para ayudarte a elegir qué pod es más adecuado para vos, mirá nuestra %{wiki_link}.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Registro
    Registro
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Muestra tu aprecio por algo que te gusta con ♥. Porque algunas veces las palabras simplemente no son suficientes para decir lo que sientes.
    Muestra tu aprecio por algo que te gusta con . Porque algunas veces las palabras simplemente no son suficientes para decir lo que sientes.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. El Software Libre se trata de transparencia, creatividad y destino. Se trata de tener una idea y hacerla realidad. diaspora* fue fundada para saciar una pasión por divertirse y de paso hacer del Internet un mejor lugar. El Software Libre es lo que nos permite cambiar el mundo para el beneficio de todos y nuestros amigos alrededor de la web.
    El Software Libre se trata de transparencia, creatividad y destino. Se trata de tener una idea y hacerla realidad. diaspora* fue fundada para saciar una pasión por divertirse y de paso hacer del Internet un mejor lugar. El Software Libre es lo que nos permite cambiar el mundo para el beneficio de todos y nuestros amigos alrededor de la web.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Por qué no re-compartir una publicación que te gusta con otros? diaspora* hace fácil esparcir ideas por medio del "compartir". Sólo presiona el botón para volver a compartir el mensaje.
    ¿Por qué no re-compartir una publicación que te gusta con otros? diaspora* hace fácil esparcir ideas por medio del "compartir". Sólo presiona el botón para volver a compartir el mensaje.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Deseás su atención? ¡Sólo mencionalo con "@"! Es una forma de alertar a uno o varios de tus contactos de algo que estás pensando y que deben saberlo.
    ¿Deseás su atención? ¡Sólo mencionalo con "@"! Es una forma de alertar a uno o varios de tus contactos de algo que estás pensando y que deben saberlo.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Por lo que si aportas algo significativo a diaspora* te daremos pleno acceso al núcleo. Estamos en esto juntos, y queremos dar a la gente entuciasmada la oportunidad de hacer grandes cambios.
    Por lo que si aportas algo significativo a diaspora* te daremos pleno acceso al núcleo. Estamos en esto juntos, y queremos dar a la gente entuciasmada la oportunidad de hacer grandes cambios.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En lugar de tener la información de todos contenida en enormes servidores centrales que son propiedad de una gran empresa, servidores locales("pods") pueden instalarse en cualquier parte del mundo. Tú eliges en cuál "pod" registrarte - quizás en un pod local - y conectarte de manera fluida con la comunidad de diaspora* alrededor del mundo.
    En lugar de tener la información de todos contenida en enormes servidores centrales que son propiedad de una gran empresa, servidores locales("pods") pueden instalarse en cualquier parte del mundo. eliges en cuál "pod" registrarte - quizás en un pod local - y conectarte de manera fluida con la comunidad de diaspora* alrededor del mundo.
    modifié par cnngimenez .
    Copier dans le presse-papier
23 jan. de 02:26 to 15:58