Diaspora/Website
-
Voeg 'n paar woorde van die dinge wat jou interesseer. Dit mag dalk musiek, aktivisme, miskien die dorp waar jy woon wees. Die sal omskep word in #etikette, wat jou help om inhoud te ontdek en help ander mense jou te vind. Ons sal later in hierdie handleiding meer verduidelik oor #etikette.
Voeg 'n paar woorde van die dinge wat jou interesseer. Dit mag dalk musiek, aktivisme, miskien die dorp waar jy woon wees. Die sal omskep word in #etikette, wat jou help om inhoud te ontdek en help ander mense jou te vind. Ons sal later in hierdie handleiding meer verduidelik oor #etikette.
Click<span class="click">
Take me to diaspora*! >></span>
-
Voordat jy enigiets anders doen, neem 'n minuut om jou profiel in te vul. Op die skerm waar je geneem is, kliek jou naam of foto aan die regterkant einde van die swart hooftralie en kies <span class="click">Profiel</span> uit die lys. Klik dan op die blou <span class="click">Wysig my profiel</span> knoppie in die regte boonste hoek.
Voordat jy enigiets anders doen, neem 'n minuut om jou profiel in te vul. Op die skerm waar je geneem is, kliek jou naam of foto aan die regterkant einde van die swart hooftralie en kies
<span class="click">
Profiel</span>
uit die lys. Klik dan op die blou<span class="click">
Wysig my profiel</span>
knoppie in die regte boonste hoek.Before you do anything else, take a minute to fill out your profile. On the screen you’re taken to, click your name or avatar at the right-hand end of the black header bar, and select<span class="click">
Profile</span>
from the list which drops down. Then click the blue<span class="click">
Edit my profile</span>
button in the top right corner. -
Daar is twee dele van jou profiel: die openbare profiel en die private profiel. Jou openbare profiel is sigbaar aan almal; jou private profiel is net sigbaar aan mense met wie jy kies om te deel. Jy kan so veel of so min van jou profiel vul as wat jy wil, en jy hoef nie jou regte naam te gebruik as jy nie wil nie.
Daar is twee dele van jou profiel: die openbare profiel en die private profiel. Jou openbare profiel is sigbaar aan almal; jou private profiel is net sigbaar aan mense met wie jy kies om te deel. Jy kan so veel of so min van jou profiel vul as wat jy wil, en jy hoef nie jou regte naam te gebruik as jy nie wil nie.
There are two parts to your profile: the<strong>
basic profile</strong>
, which is public, and the<strong>
detailed profile</strong>
, which is private by default. Your public profile is visible to everyone; your private profile is visible only to people you have chosen to share with. You can fill out as much or as little of your profile as you like, and you don’t have to use your real name if you don’t want to. If you want everyone to know as much about you as possible, you can make your entire profile public. -
Die meeste van die profiel data kassies is selfverduidelikend. NSFW staan vir "not safe for work" (nie veilig vir werk nie). Ons sal dit meer verduidelik in %{part_link}, so moenie bekommerd oor dit nou wees nie. .
Die meeste van die profiel data kassies is selfverduidelikend. NSFW staan vir "not safe for work" (nie veilig vir werk nie). Ons sal dit meer verduidelik in %{part_link}, so moenie bekommerd oor dit nou wees nie. .
Most of the profile information fields are self-explanatory. NSFW stands for “not safe for work.” We’ll cover this in more detail in %{part_link}, so don’t worry about it now. -
Moenie vergeet om op die <span class="click">Opgedateer</span> knoppie te kliek nie sodra jy klaar is!
Moenie vergeet om op die
<span class="click">
Opgedateer</span>
knoppie te kliek nie sodra jy klaar is!Don’t forget to click the<span class="click">
Update profile</span>
button once you’re finished! -
Jy is gereed om diaspora* te gebruik! Kliek op die asterisk logo of <span class="click">Stroom</ span> in die boonste linkerhoek van die skerm om te begin.
Jy is gereed om diaspora* te gebruik! Kliek op die asterisk logo of
<span class="click">
Stroom</ span>
in die boonste linkerhoek van die skerm om te begin.You’re all set to start using diaspora*! Click the pod name or<span class="click">
Stream</span>
in the top left of the screen to start. -
As jy genoeg selfvertroue het, en verwelkom wil wees deur die diaspora* gemeenskap en hulle wil ontmoet, maak 'n <strong>openbare</strong> plasing nou om jouself voor te stel; sluit die <span class="click">#newhere</span> etiket by. Openbare plasings met etikette is 'n goeie manier om nuwe vriende te maak op diaspora*. As jy nie seker daaroor nou is nie, moenie bekommerd wees nie – ons sal jou deur jou eerste plasing stap vir stap vat in %{part_link}.
As jy genoeg selfvertroue het, en verwelkom wil wees deur die diaspora* gemeenskap en hulle wil ontmoet, maak 'n
<strong>
openbare</strong>
plasing nou om jouself voor te stel; sluit die<span class="click">
#newhere</span>
etiket by. Openbare plasings met etikette is 'n goeie manier om nuwe vriende te maak op diaspora*. As jy nie seker daaroor nou is nie, moenie bekommerd wees nie – ons sal jou deur jou eerste plasing stap vir stap vat in %{part_link}.If you want to meet and be welcomed by the diaspora* community and are feeling confident enough, make a<strong>
public</strong>
post now to introduce yourself and include the<span class="click">
#newhere</span>
tag. Making public posts containing tags is a great way to make new friends on diaspora*. If you’re not sure about doing this now, don’t worry – we’ll take you through your first post step by step in %{part_link}. -
Tans sien jy 'n onbekende interface. (As jy nog steeds op die profiel wysig bladsy is, kliek op die asterisk logo of <span class="click">Stroom</span> by op die linkerkantste end van die swart hoeftralie.) Laat ons die uitleg sien en met dit vertroud kry.
Tans sien jy 'n onbekende interface. (As jy nog steeds op die profiel wysig bladsy is, kliek op die asterisk logo of
<span class="click">
Stroom</span>
by op die linkerkantste end van die swart hoeftralie.) Laat ons die uitleg sien en met dit vertroud kry.You’re now looking at an interface that might be unfamiliar to you. (If you’re still on the edit profile page, click the pod name or<span class="click">
Stream</span>
at the left-hand end of the black header bar.) Let’s have a quick look at the layout and start to get familiar with it. -
Onder die opskrif is daar drie kolomme:
Onder die opskrif is daar drie kolomme:
Beneath the header there are two columns: -
Aan die linkerkant sal jy jou profiel foto en skerm naam sien, en dan skakels na die verskillende inhoud aansigte wat beskikbaar is in diaspora*: <span class="click">My Aktiwiteit</span>, <span class="click">Stroom</span>, <span class="click">@Oproepe</span>, <span class="click">My Aspekte</span> en <span class="click">#Gevolg Etikette</span>. Ons verduidelik hierdie volgende.
Aan die linkerkant sal jy jou profiel foto en skerm naam sien, en dan skakels na die verskillende inhoud aansigte wat beskikbaar is in diaspora*:
<span class="click">
My Aktiwiteit</span>
,<span class="click">
Stroom</span>
,<span class="click">
@Oproepe</span>
,<span class="click">
My Aspekte</span>
en<span class="click">
#Gevolg Etikette</span>
. Ons verduidelik hierdie volgende.In the sidebar you’ll see links to the different content views available in diaspora*:<span class="click">
Stream</span>
,<span class="click">
My activity</span>
,<span class="click">
@Mentions</span>
,<span class="click">
My aspects</span>
,<span class="click">
#Followed tags</span>
and<span class="click">
Public activity</span>
. We’ll explain these next. There are also some links to help you invite your friends, welcome new users, find help, connect to external services such as Twitter, Tumblr, and Wordpress (if available on your pod), post to diaspora* from the rest of the web (the diaspora* “bookmarklet”) and on some pods, contact information for the pod’s administrator and a button to donate to the costs of keeping your pod running. -
Die middelste kolom bevat die inhoud stroom met 'n "publiseerder" boks aan die bokant. Meer inligting oor dit in %{part_link}.
Die middelste kolom bevat die inhoud stroom met 'n "publiseerder" boks aan die bokant. Meer inligting oor dit in %{part_link}.
The main column contains the content stream with a “publisher” box at the top. This is where the magic happens! We’ll cover using the publisher in %{part_link}. -
Jou My Aktiwiteit stroom toon enige plasings wat jy óf hou of op wie jy kommentaar. Dit is 'n goeie manier om op enige wisselwerkings te haal. Plasings in My Aktiwiteit word bestel volgens die nuutste aktiwiteit (kommentaar of hou) op elke plasing.
Jou My Aktiwiteit stroom toon enige plasings wat jy óf hou of op wie jy kommentaar. Dit is 'n goeie manier om op enige wisselwerkings te haal. Plasings in My Aktiwiteit word bestel volgens die nuutste aktiwiteit (kommentaar of hou) op elke plasing.
Your “My activity” stream shows any posts which you have either liked or commented on. This is a useful way of catching up on any interactions you’ve been having in diaspora*. Posts in this stream are ordered according to the latest activity (comment or like) on each post. -
Dit bevat 'n lys van enige plasings wat deur ander mense geskep is wat you @roep. Ons sal hulle verduidelik in %{part_link}.
Dit bevat 'n lys van enige plasings wat deur ander mense geskep is wat you @roep. Ons sal hulle verduidelik in %{part_link}.
This displays any posts made by other people @mentioning you. We’ll discuss @mentions in %{part_link}. -
My Aspekte vertoon al plasings wat geskep is deur al die mense met wie jy deel – dit wil sê, die mense wat jy in jou aspekte geplaas het. Moenie bekommerd wees as jy nie weet wat 'n aspek is nie – ons sal dit verduidelik in die volgende deel.
My Aspekte vertoon al plasings wat geskep is deur al die mense met wie jy deel – dit wil sê, die mense wat jy in jou aspekte geplaas het. Moenie bekommerd wees as jy nie weet wat 'n aspek is nie – ons sal dit verduidelik in die volgende deel.
“My aspects” displays all posts made by all the people with whom you are sharing – that is, the people you have placed into your aspects. Don’t worry if you don’t know what an aspect is – we’re going to cover this in detail in the next part. -
Kliek op <span class="click">My Aspekte</span> om die lys van jou aspekte te sien. Jy kan al die plasings sien wat aan alle aspekte geskep is, of net aan een of meer individuele aspekte, deur hulle te kies en ontkies in die linkerkantste kolom.
Kliek op
<span class="click">
My Aspekte</span>
om die lys van jou aspekte te sien. Jy kan al die plasings sien wat aan alle aspekte geskep is, of net aan een of meer individuele aspekte, deur hulle te kies en ontkies in die linkerkantste kolom.Click on<span class="click">
My aspects</span>
in the menu to see the list of your aspects. You can view posts made to all aspects, or just to one or more individual aspects, by selecting and deselecting them from the aspect list in the menu. -
Dié aansig vertoon al die beskikbare plasings (openbare plasings en beperkte plasings wat geskep is in aspekte) met etikette wat jy volg. Ons sal oor etikette meer verduidelik in %{part_link}.
Dié aansig vertoon al die beskikbare plasings (openbare plasings en beperkte plasings wat geskep is in aspekte) met etikette wat jy volg. Ons sal oor etikette meer verduidelik in %{part_link}.
This view displays all available posts (public posts and limited posts made to aspects you have been placed in) containing tags you follow. We’ll look at tags in more detail in %{part_link}. -
Kliek <span class="click">#Gevolgd Etikette</span> om die lys van jou etikette te sien. Soos My Aspekte, kan jy hierdie stroom filter om plasings te wys wat een of meer etikette het, deur die etikette te kies en ontkies in die linkerkantste kolom.
Kliek
<span class="click">
#Gevolgd Etikette</span>
om die lys van jou etikette te sien. Soos My Aspekte, kan jy hierdie stroom filter om plasings te wys wat een of meer etikette het, deur die etikette te kies en ontkies in die linkerkantste kolom.In this view you will see a list of your tags. Clicking on a tag in the sidebar will take you to the stream for that tag. You can stop following a tag by clicking the cross by its name in the sidebar. -
Waarookal hulle is, as jy jou naam of profiel foto kliek neem dit na jou profiel bladsy. Dit wys vir jou al die plasings wat jy in diaspora* geskep het. Dit vertoon ook jou profiel foto, skerm naam, "oor my" etikette en jou diaspora* ID (verduidelik onder "Registrasie" in %{part_link}).
Waarookal hulle is, as jy jou naam of profiel foto kliek neem dit na jou profiel bladsy. Dit wys vir jou al die plasings wat jy in diaspora* geskep het. Dit vertoon ook jou profiel foto, skerm naam, "oor my" etikette en jou diaspora* ID (verduidelik onder "Registrasie" in %{part_link}).
Clicking your name or profile image (your “avatar”) anywhere you see it takes you to your profile page. This shows you all the posts you have made in diaspora*. It also displays your profile photo, screen name, “about me” tags and your “<strong>
diaspora* ID</strong>
(which looks like an email address, starting with the user name you chose followed by the name of your pod). -
Onder jou profiel foto sal jy enige private profiel inligting sien wat jy bygevoeg het, soos verjaardag, ligging, geslag, biografie en so aan.
Onder jou profiel foto sal jy enige private profiel inligting sien wat jy bygevoeg het, soos verjaardag, ligging, geslag, biografie en so aan.
Under your avatar you’ll see any extra profile information you have added, such as birthday, location, gender, biography and so on. -
Kliek op die blou <span class="click">Wysig my profiel</span> knoppie as jy enige van jou profiel data wil verander.
Kliek op die blou
<span class="click">
Wysig my profiel</span>
knoppie as jy enige van jou profiel data wil verander.Click the blue<span class="click">
Edit my profile</span>
button if you want to change any of your profile information (see %{part_link}).