Diaspora/Website
-
Baie netwerke gebruik jou data om geld te maak deur die ontleding van jou wisselwerkings en die gebruik van hierdie inligtinge om dinge aan jou te adverteer. diaspora* gebruik nie jou data vir enige ander doel nie as om jou in staat te stel om met anders te deel.
Baie netwerke gebruik jou data om geld te maak deur die ontleding van jou wisselwerkings en die gebruik van hierdie inligtinge om dinge aan jou te adverteer. diaspora* gebruik nie jou data vir enige ander doel nie as om jou in staat te stel om met anders te deel.
Many networks make money by analysing your interactions and using this to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. Only the admins of pods you interact with can access your data, and you can choose which pods you interact with. -
Kies waar jou data gestoor word deur die keuse van 'n peul waarmee jy tevrede is. As jy regtig wil veilig wees, kan jy jou eie peul opstel en gasheer op jou eie servers wat jy beheer, sodat niemand jou persoonlike data kan kry nie.
Kies waar jou data gestoor word deur die keuse van 'n peul waarmee jy tevrede is. As jy regtig wil veilig wees, kan jy jou eie peul opstel en gasheer op jou eie servers wat jy beheer, sodat niemand jou persoonlike data kan kry nie.
Choose where your data are stored by choosing a pod you’re happy with. If you want to be really secure, you can set up and host your own pod on servers you control, and interact only with pods you trust, so no one can get at your personal data. -
Ons het 'n groot gemeenskap wat gereed is om jou te help begin. Ons stel voor dat jy onse %{get_started_guide_link} lees, by ons %{mailing_list_link} aan sluit, en ons kom ontmoet in die %{irc_link}.
Ons het 'n groot gemeenskap wat gereed is om jou te help begin. Ons stel voor dat jy onse %{get_started_guide_link} lees, by ons %{mailing_list_link} aan sluit, en ons kom ontmoet in die %{irc_link}.
We’ve got a large community ready to help you get started. We suggest you check out our %{get_started_guide_link}, talk to us on our %{discourse_link} and come and meet us in the %{irc_link}. -
Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.
-
In plaas van almal se data vervat te wees op groot sentrale servers besit van 'n groot organisasie, kan plaaslike servers ("peule") opgestel word op enige plek in die wêreld. Jy kies met watter peul te registreer – miskien jou plaaslike peul – en verbind moeiteloos met die diaspora* gemeenskap wêreldwyd.
In plaas van almal se data vervat te wees op groot sentrale servers besit van 'n groot organisasie, kan plaaslike servers ("peule") opgestel word op enige plek in die wêreld. Jy kies met watter peul te registreer – miskien jou plaaslike peul – en verbind moeiteloos met die diaspora* gemeenskap wêreldwyd.
Instead of everyone’s data being held on huge central servers owned by a large organization, diaspora* exists on independently run servers (“pods”) all over the world. You choose which pod to register with, and you can then connect seamlessly with the diaspora* community worldwide. -
Jy kan wees wie jy wil wees in diaspora*. In teenstelling met sommige netwerke, hoef jy nie jou ware identiteit te gebruik nie. Jy kan met wie jy wil deel op watter wyse ookal jy wil. Die enigste beperking is jou verbeelding. diaspora* is ook gratis sagteware, wat jou die vryheid om gee dit te gebruik soos jy wil.
Jy kan wees wie jy wil wees in diaspora*. In teenstelling met sommige netwerke, hoef jy nie jou ware identiteit te gebruik nie. Jy kan met wie jy wil deel op watter wyse ookal jy wil. Die enigste beperking is jou verbeelding. diaspora* is ook gratis sagteware, wat jou die vryheid om gee dit te gebruik soos jy wil.
You can be whoever you want to be in diaspora*. Unlike some networks, you don’t have to use your real identity. You can interact with people in whatever way you choose. The only limit is your imagination. diaspora* is also Free Software, giving you liberty over how you use it. -
In diaspora* is jy die eienaar van jou eie data. Jy gee nie enige regte aan 'n korporasie of ander belang wat dit kan gebruik nie. Met diaspora*, jou vriende, jou gewoontes, en jou inhoud is jou besigheid ... nie ons s'n nie! Daarbenewens, kies jy wie sien wat jy deel, met behulp van Aspekte.
In diaspora* is jy die eienaar van jou eie data. Jy gee nie enige regte aan 'n korporasie of ander belang wat dit kan gebruik nie. Met diaspora*, jou vriende, jou gewoontes, en jou inhoud is jou besigheid ... nie ons s'n nie! Daarbenewens, kies jy wie sien wat jy deel, met behulp van Aspekte.
In diaspora* you own your data. You don’t sign over rights to a corporation or other interest who could use it. In addition, you choose who sees what you share, using Aspects. With diaspora*, your friends, your habits, and your content is your business ... not ours! -
Vind 'n peul wat jou pas. Jy kan verkies om 'n kleiner peul te gebruik, of een wat gebaseer is naby waar jy woon, of een wat gebaseer is in 'n land wat jy weet het goeie data sekuriteitsbeleide. Die keuse is joune! Kies uit ons gemeenskaplike peule, miskien een wat gebaseer is naby jou.
Vind 'n peul wat jou pas. Jy kan verkies om 'n kleiner peul te gebruik, of een wat gebaseer is naby waar jy woon, of een wat gebaseer is in 'n land wat jy weet het goeie data sekuriteitsbeleide. Die keuse is joune! Kies uit ons gemeenskaplike peule, miskien een wat gebaseer is naby jou.
Find a pod that suits you. You might prefer a smaller pod, one which allows cross-posting to external services (such as Twitter), one based near you, or one based in a country that you know has good data security policies... The choice is yours! You can even %{host_yourself_link} if you have some sysadmin skills. -
Gebruik diaspora* as jou huis base om op jou ander profile op belangrike sosiale netwerke te plaas. Op dié manier sal jou vriende nog steeds in staat wees om tred te hou met wat jy doen, selfs al is hulle nie nog op diaspora* nie. diaspora* ondersteun tans kruis-plasing na Facebook, Twitter, en Tumblr rekeninge, met meer te kom.
Gebruik diaspora* as jou huis base om op jou ander profile op belangrike sosiale netwerke te plaas. Op dié manier sal jou vriende nog steeds in staat wees om tred te hou met wat jy doen, selfs al is hulle nie nog op diaspora* nie. diaspora* ondersteun tans kruis-plasing na Facebook, Twitter, en Tumblr rekeninge, met meer te kom.
Use diaspora* as your home base to post to your profiles on other major social services. This way your friends will still be able to keep in touch with what you’re up to, even if they’re not yet on diaspora*. diaspora* currently supports cross-posting to your Twitter, Tumblr, and WordPress accounts, with more to come. -
(diaspora* gebruik oop web standaarde soos %{pubsubhubbub} en %{webfinger} om hierdie soort verband moontlik te maak.)
(diaspora* gebruik oop web standaarde soos %{pubsubhubbub} en %{webfinger} om hierdie soort verband moontlik te maak.)
(diaspora* uses open web standards such as %{pubsubhubbub} and %{webfinger} to make this kind of connection possible.) -
In teenstelling tot baie sosiale netwerk-webwerwe, wat 'n sentrale punt van rekenaars het wat almal se data stoor, kan ons nie vir jou 'n spesifieke skakel gee nie en sê: registreer hier. diaspora* verskil van daardie netwerke in dat dit <em>gedesentraliseer</em>, met baie verskillende punte van toegang. Voordat jy begin, sal jy moet besluit met watter diaspora* verskaffer jy wil registreer. Ons noem hierdie verskaffers "peule."
In teenstelling tot baie sosiale netwerk-webwerwe, wat 'n sentrale punt van rekenaars het wat almal se data stoor, kan ons nie vir jou 'n spesifieke skakel gee nie en sê: registreer hier. diaspora* verskil van daardie netwerke in dat dit
<em>
gedesentraliseer</em>
, met baie verskillende punte van toegang. Voordat jy begin, sal jy moet besluit met watter diaspora* verskaffer jy wil registreer. Ons noem hierdie verskaffers "peule."Unlike most social networking sites, which have a central hub of computers which store everyone’s data, we can’t give you one specific link and say: “Sign up here.” diaspora* is different from those networks in that it is<em>
decentralized</em>
, with many different points of access. Before getting started, you’ll have to decide which of these points, or nodes, you want to use to access the diaspora* network. We call these nodes “pods.” -
Die woord "diaspora" verwys na die verspreiding van sade (of mense) oor 'n wye gebied. Dit is hoekom ons motief die paardebloem is, en die sterretjie in ons naam verteenwoordig 'n wollerige paardebloem saad. Ons verwys na individuele rekeninge op diaspora* as "<strong>sade</ strong>", en die servers waarop die rekeninge ingesamel is as "<strong>peule</strong>." Jy sal daaraan gou gewoond raak!
Die woord "diaspora" verwys na die verspreiding van sade (of mense) oor 'n wye gebied. Dit is hoekom ons motief die paardebloem is, en die sterretjie in ons naam verteenwoordig 'n wollerige paardebloem saad. Ons verwys na individuele rekeninge op diaspora* as "
<strong>
sade</ strong>
", en die servers waarop die rekeninge ingesamel is as "<strong>
peule</strong>
." Jy sal daaraan gou gewoond raak!The word “<strong>
diaspora</strong>
” refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. That’s why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as “<strong>
seeds</strong>
,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>
pods</strong>
.” You’ll get used to it soon! -
Jy mag dalk 'n uitnodiging aan diaspora* van iemand wat jy ken gekry het. As dit so is, bevat dié 'n skakel na die diaspora* peul waarop die persoon wat jou uitgenooi het geregistreer is. As jy wil hê om aan te sluit by dieselfde peul as hulle, kan jy eenvoudig die skakel in die e-pos volg. Maar jy hoef nie op dieselfde peul as jou vriend te wees nie om met hulle te kommunikeer nie.
Jy mag dalk 'n uitnodiging aan diaspora* van iemand wat jy ken gekry het. As dit so is, bevat dié 'n skakel na die diaspora* peul waarop die persoon wat jou uitgenooi het geregistreer is. As jy wil hê om aan te sluit by dieselfde peul as hulle, kan jy eenvoudig die skakel in die e-pos volg. Maar jy hoef nie op dieselfde peul as jou vriend te wees nie om met hulle te kommunikeer nie.
You might have received an invitation to join diaspora* from someone you know. If so, this contains a link to the diaspora* pod on which the person who invited you is registered. If you want to join to the same pod as them, you can simply follow the link in the mail. However, you don’t have to be on the same pod as your friend to communicate with them. You can choose any pod you want as your home and talk to people throughout diaspora*. -
Jy sal altyd by diaspora* aan meld by dieselfde peul waarmee jy geregistreer het. Van jou peul kan jy met die hele netwerk verbind, en jou ervaring van diaspora* sal min of meer dieselfde wees wat ook al peul jy gebruik. Jy sal nie aan 'n ander peul kan meld nie, maar daar is geen rede vir jou om dit in elk geval te doen nie.
Jy sal altyd by diaspora* aan meld by dieselfde peul waarmee jy geregistreer het. Van jou peul kan jy met die hele netwerk verbind, en jou ervaring van diaspora* sal min of meer dieselfde wees wat ook al peul jy gebruik. Jy sal nie aan 'n ander peul kan meld nie, maar daar is geen rede vir jou om dit in elk geval te doen nie.
You will always sign in to diaspora* on the same pod with which you first registered. From your pod you can connect to the whole network and your experience of diaspora* should be more or less the same no matter which pod you are connecting from. You will not be able to sign in to another pod, but there is no need for you to do this anyway. -
Sodra jy 'n peul gekies het, vind die <span class="click">Registreer</ span> skakel. Dit moet net daar op die tuisblad van die peul wees. As daar nie 'n "registreer" skakel is nie, kan dit wees dat hierdie spesifieke peul nie tans nuwe registrasies aanvaar nie. In hierdie geval, moet jy 'n ander peul kies.
Sodra jy 'n peul gekies het, vind die
<span class="click">
Registreer</ span>
skakel. Dit moet net daar op die tuisblad van die peul wees. As daar nie 'n "registreer" skakel is nie, kan dit wees dat hierdie spesifieke peul nie tans nuwe registrasies aanvaar nie. In hierdie geval, moet jy 'n ander peul kies.Once you have chosen a pod, find the<span class="click">
Sign up</span>
link. It should be right there on the home page of the pod. If there is no “sign up” link, it might be that this particular pod is not currently accepting new registrations. You can check this by visiting the pod’s statistics page (add<code>
/statistics</code>
to the pod’s domain name in the URL bar). If registrations are closed on this pod, you’ll need to choose another pod. -
Wanneer jy op die registrerings skakel kliek sal jy aangebied word met 'n bladsy waarop jy 'n gebruiker naam, e-posadres en wagwoord moed in voer. Dink mooi wanneer jy jou gebruiker naam kies want jy kan dit nie verander op 'n later datum nie.
Wanneer jy op die registrerings skakel kliek sal jy aangebied word met 'n bladsy waarop jy 'n gebruiker naam, e-posadres en wagwoord moed in voer. Dink mooi wanneer jy jou gebruiker naam kies want jy kan dit nie verander op 'n later datum nie.
When you click the sign-up link you will be presented with a page on which you need to enter a user name, e-mail address and password. Think carefully when choosing your user name as you won’t be able to change it once it’s been created -
Gedurende die registrasieproses sal jou saad waarskynlik outomaties verbind word aan een ander saad. Dit sal gewoonlik onse %{dhq_link} saad wees, maar dit mag die saad van jou peul se admin wees. Dit is sodat ons jou op hoogte hou met belangrike aankondigings oor diaspora*. As jy egter verkies om nie hierdie saad te volg nie, kan jy maklik dit verwyder van jou kontak lys. Ons sal verduidelik hoe om dit te doen in %{part_link}.
Gedurende die registrasieproses sal jou saad waarskynlik outomaties verbind word aan een ander saad. Dit sal gewoonlik onse %{dhq_link} saad wees, maar dit mag die saad van jou peul se admin wees. Dit is sodat ons jou op hoogte hou met belangrike aankondigings oor diaspora*. As jy egter verkies om nie hierdie saad te volg nie, kan jy maklik dit verwyder van jou kontak lys. Ons sal verduidelik hoe om dit te doen in %{part_link}.
During the registration process your seed will probably be connected automatically to one other seed. This will usually be our %{dhq_link} seed, but it may be a seed run by your pod’s admin. This is so we can keep you up to date with important announcements about diaspora*. If, however, you prefer not to follow this seed, you can easily remove it from your contacts list. We’ll cover how to do this in %{part_link}. -
Jy moet nou aangebied word met 'n "Begin" bladsy. Dit is nie verpligtend nie, maar as jy dit voltooi sal dit jou baie help om met ander mense verbindings te begin te maak.
Jy moet nou aangebied word met 'n "Begin" bladsy. Dit is nie verpligtend nie, maar as jy dit voltooi sal dit jou baie help om met ander mense verbindings te begin te maak.
You should now be presented with a “Getting started” page. You don’t have to fill out any of the information on this page, but it will help you start to making connections with other people if you do. -
Klik die knoppie om 'n profiel foto van jou rekenaar te laai.
Klik die knoppie om 'n profiel foto van jou rekenaar te laai.
Click the button to upload a profile image (an “avatar”) from your computer. -
As jy jou diaspora* saad met jou Facebook-rekening wil verbind, kliek op die skakel om dit te doen wat sommige van die prosesse outomatiseer; byvoorbeeld trek dit jou naam en profiel foto van jou Facebook rekening.
As jy jou diaspora* saad met jou Facebook-rekening wil verbind, kliek op die skakel om dit te doen wat sommige van die prosesse outomatiseer; byvoorbeeld trek dit jou naam en profiel foto van jou Facebook rekening.
Add a few words about yourself. It might be things that interest you – perhaps music, activism – and perhaps the town you live in. These will be converted into<span class="click">
#tags</span>
, which help you find content and help other people to discover you. We’ll explain more about #tags later in this tutorial.