Diaspora/Website
-
Jy kan 'n gesprek lees deur daarop te kliek in die linkerkantste kolom, waarna dit sal oopmaak aan die regterkant. By die top linkerkant sal jy 'n lys van die ontvangers (insluitend mense wat nog nie bygedra het tot die gesprek nie) vind. Maak seker wei besprek voordat jy begin skinder! Daar mag wel meer mense in die gesprek wees, sal wat almal jou antwoord sal sien.
Jy kan 'n gesprek lees deur daarop te kliek in die linkerkantste kolom, waarna dit sal oopmaak aan die regterkant. By die top linkerkant sal jy 'n lys van die ontvangers (insluitend mense wat nog nie bygedra het tot die gesprek nie) vind. Maak seker wei besprek voordat jy begin skinder! Daar mag wel meer mense in die gesprek wees, sal wat almal jou antwoord sal sien.
You can read a conversation by clicking it in the left-hand column, after which it will open on the right. At the top left you will find a list of recipients (including people who haven’t yet contributed to the conversation). Make sure to check this before starting to gossip! There may well be more people included in the conversation, all of whom will see your reply. -
Te antwoord op 'n gesprek is redelik eenvoudig. Sodra dit op jou skerm vertoon is, tik jou antwoord in die uitgewer venster aan die onderkant van die gesprek, en kliek die <span class="click">Antwoord</span> knoppie.
Te antwoord op 'n gesprek is redelik eenvoudig. Sodra dit op jou skerm vertoon is, tik jou antwoord in die uitgewer venster aan die onderkant van die gesprek, en kliek die
<span class="click">
Antwoord</span>
knoppie.Replying to a conversation is pretty straightforward. Once it’s displayed on your screen, simply type your reply into the publisher window at the bottom of the conversation, and press the<span class="click">
Reply</span>
button. -
Dit is moontlik om 'n gesprek van jou item lys te verwyder. Dit kan gedoen word deur die kies van die gesprek in die linker menu en dan deur die <span class="click">x</span> in die regter boonste hoek te kliek. Te blokkeer 'n gesprek beteken dat jy dit sal verwyder uit die lys van gesprekke en nie meer die ontvangs daaroor kry nie . Neem asseblief kennis dat dit nog steeds moontlik is vir anders om boodskappe te stuur na ander deelnemers in die gesprek – jy sal hulle net nie meer kry nie.
Dit is moontlik om 'n gesprek van jou item lys te verwyder. Dit kan gedoen word deur die kies van die gesprek in die linker menu en dan deur die
<span class="click">
x</span>
in die regter boonste hoek te kliek. Te blokkeer 'n gesprek beteken dat jy dit sal verwyder uit die lys van gesprekke en nie meer die ontvangs daaroor kry nie . Neem asseblief kennis dat dit nog steeds moontlik is vir anders om boodskappe te stuur na ander deelnemers in die gesprek – jy sal hulle net nie meer kry nie.It is possible to delete a conversation from your item list. This can be done by selecting the conversation in the left-hand menu and then clicking the<span class="click">
x</span>
in the top right corner. Blocking a conversation means you will delete it from the list of conversations and stop receiving any new replies. Please note that it is still possible for others to send replies to other participants in the conversation – you will just not receive them any more. -
Dit is al wat daar is om te sê oor gesprekke. Jy het amper klaar met die tutoriaal! Dit is tyd om die laaste deel te lees!
Dit is al wat daar is om te sê oor gesprekke. Jy het amper klaar met die tutoriaal! Dit is tyd om die laaste deel te lees!
That is all there is to be said about conversations. You have almost got through the tutorial! It’s time to read the last part! -
Ons het nou die meeste van die belangrikste eienskappe van diaspora* verduidelik. Die laaste deel van hierdie tutoriaal reeks handel oor die laaste paar stukkies wat jy nodig het om te weet.
Ons het nou die meeste van die belangrikste eienskappe van diaspora* verduidelik. Die laaste deel van hierdie tutoriaal reeks handel oor die laaste paar stukkies wat jy nodig het om te weet.
We have now covered most of the main features on diaspora*. The last part of this tutorial series deals with the last few bits and pieces you’ll need to know about. -
Verbind jou diaspora* saad na ander dienste
Verbind jou diaspora* saad na ander dienste
Connecting your diaspora* seed to other services -
Rekening bestuur
Rekening bestuur
Account management -
Profiel
Profiel
Profile -
Rekening
Rekening
Account -
Privaatheid
Privaatheid
Privacy -
Dienste
Dienste
Services -
Teksformatering
Teksformatering
Formatting text -
Teksformatering
Teksformatering
Formatting text -
Op diaspora* is dit moontlik om jou teks te formateer in status boodskappe, kommentare, en gesprekke met behulp van 'n eenvoudige opmerk stelsel wat Markdown genoem is. Hierdie bladsy gee 'n inleiding tot die kodes wat gebruik word om hierdie formatering te skep.
Op diaspora* is dit moontlik om jou teks te formateer in status boodskappe, kommentare, en gesprekke met behulp van 'n eenvoudige opmerk stelsel wat Markdown genoem is. Hierdie bladsy gee 'n inleiding tot die kodes wat gebruik word om hierdie formatering te skep.
On diaspora* it’s possible to format your text in status messages, comments and conversations using a simplified mark-up system called Markdown. This page gives an introduction to the codes used to create this formatting. -
Die eerste ding om daarop te let is dat jy twee lyn breke tussen paragrawe moet gebruik (behalwe items in 'n lys), anders sal die paragrawe saam hardloop. As jy regtig net een lyn breek tussen twee paragrawe wil hê, voeg twee spasies aan die einde van die eerste paragraaf.
Die eerste ding om daarop te let is dat jy twee lyn breke tussen paragrawe moet gebruik (behalwe items in 'n lys), anders sal die paragrawe saam hardloop. As jy regtig net een lyn breek tussen twee paragrawe wil hê, voeg twee spasies aan die einde van die eerste paragraaf.
The first thing to note is that you must use two line breaks between paragraphs (except items in a list), otherwise the paragraps will run together. If you really want just one line break between two paragraphs, add two spaces at the end of the first paragraph. -
Dit is waar die <span class="click">Voorskou</span> knoppie handig te pas is. Probeer sommige formaat, voorskou dit, besluit wat verkeerd is, maak dit reg, en voorskou dit weer, totdat jy tevrede is!
Dit is waar die
<span class="click">
Voorskou</span>
knoppie handig te pas is. Probeer sommige formaat, voorskou dit, besluit wat verkeerd is, maak dit reg, en voorskou dit weer, totdat jy tevrede is!This is where the<span class="click">
Preview</span>
button comes in really handy. Try some formatting, preview it, work out what isn’t right, fix it, and preview again, until you’re happy! -
In die voorbeelde hieronder, kan jy die teks kopieer in die grys gebiede en dit in die uitgewer plak in diaspora* en die <span class="click">Voorskou</span> knoppie gebruik om teksformatering te probeer.
In die voorbeelde hieronder, kan jy die teks kopieer in die grys gebiede en dit in die uitgewer plak in diaspora* en die
<span class="click">
Voorskou</span>
knoppie gebruik om teksformatering te probeer.In the examples below, you can copy the text in the grey areas and paste it into the publisher in diaspora* and use the<span class="click">
Preview</span>
button to try out some formatting. -
Opskrifte
Opskrifte
Headings -
Jy kan eerste-, tweede- en derde-vlak opskrifte byvoeg aan jou boodskap deur die plasing van 'n allegaartjie simbool (#) aan die begin van 'n lyn, soos volg:
Jy kan eerste-, tweede- en derde-vlak opskrifte byvoeg aan jou boodskap deur die plasing van 'n allegaartjie simbool (#) aan die begin van 'n lyn, soos volg:
You can add first-, second- and third-level headings to your message by placing a hash symbol (#) at the start of a line, as follows: -
Helfte so groot soos die een hierbo
Helfte so groot soos die een hierbo
Half as big as the one above