🔁

Discussion started , with 3 comments.
  1. Elias Schwerdtfeger German Translator with all proofreading rights

    Immer wieder stößt die Schreibweise diaspora* auf Schwierigkeiten beim Übertragen ins Deutsche. Hier zum Beispiel als »diaspora* Gemeinschaft«. Das Leerzeichen ist ein Fehler und eine Stolperstelle beim Lesen. Könnte ich Diaspora-Gemeinschaft schreiben, wäre es richtiges Deutsch, das kein Befremden beim Lesen auslöst. Aber Asterisk und Bindestrich nacheinander sehen wirklich schlimm aus, so dass das gar nicht geht.

    Die lieben Englischsprachler wissen vermutlich gar nicht, wie übel die Groß-/Kleinschreibung werden kann, wenn man ein »branding« als diaspora* macht. Durch die Kleinschreibung »diaspora*-Gemeinschaft« sähe es richtig furchtbar aus… und erweckt eher den unterschwelligen Eindruck von Sektierertum als von Offenheit. ;)

    Wir brauchen auf jeden Fall eine konsistente Lösung, wie wir solche Texte ins Deutsche bringen.

  2. Jonne Haß Manager
  3. Elias Schwerdtfeger German Translator with all proofreading rights

    Ah, hervorragend! ;)

  4. Dil German Translator with all proofreading rights

    nach 2 Jahren hat sich nun nix mehr getan, mir sieht das Segment gut aus und da auch die Diskussion seit 2 Jahren keinen neuen Beitrag hatte klick ich nun dieses Segment ab.


History

  1. Instead of everyone’s data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (‘pods’) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.
    Instead of everyone’s data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (‘pods’) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.

    Instead of everyones data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (‘pods’) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Instead of everyone’s data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (‘pods’) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.
    Instead of everyone’s data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (‘pods’) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.

    Instead of everyones data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (‘pods’) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.

    changed by Jonne Haß via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  3. Anstatt dass jedermanns Daten auf riesigen Servern, die großen Organisationen gehören, geborgen werden, können lokale Server ('Pods') überall auf der Welt aufgezogen werden. Du entscheidest, auf welchem Du Dich anmeldest - vielleicht auf deinem lokalen Pod - und kannst dich nahtlos mit der diaspora* Gemeinschaft weltweit verbinden.
    Anstatt dass jedermanns Daten auf riesigen Servern, die großen Organisationen gehören, geborgen werden, können lokale Server ('Pods') überall auf der Welt aufgezogen werden. Du entscheidest, auf welchem Du Dich anmeldest - vielleicht auf deinem lokalen Pod - und kannst dich nahtlos mit der diaspora* Gemeinschaft weltweit verbinden.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  4. Es werden nicht mehr jedermanns Daten auf riesigen Servern, die großen Organisationen gehören, gesammelt. Stattdessen können lokale Server ('Pods') überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod Du Dich anmeldest – vielleicht ist es dein lokaler Pod – und Du kannst dich nahtlos mit der weltweiten diaspora* Gemeinschaft verbinden.
    Es werden nicht mehr jedermanns Daten auf riesigen Servern, die großen Organisationen gehören, gesammelt. Stattdessen können lokale Server ('Pods') überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod Du Dich anmeldestvielleicht ist es  dein lokaler Podund Du kannst dich nahtlos mit der weltweiten diaspora* Gemeinschaft verbinden.
    changed by Elias Schwerdtfeger .
    Copy to clipboard
  5. Es werden nicht mehr die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern, die großen Organisationen gehören, gesammelt. Stattdessen können lokale Server ('Pods') überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod Du Dich anmeldest – vielleicht ist es dein lokaler Pod – und Du kannst dich nahtlos mit der weltweiten Diaspora-Gemeinschaft verbinden.
    Es werden nicht mehr die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern, die großen Organisationen gehören, gesammelt. Stattdessen können lokale Server ('Pods') überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod Du Dich anmeldestvielleicht ist es  dein lokaler Podund Du kannst dich nahtlos mit der weltweiten Diaspora-Gemeinschaft verbinden.
    changed by Elias Schwerdtfeger .
    Copy to clipboard
  6. Es werden nicht mehr die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern, die großen Organisationen gehören, gesammelt. Stattdessen können lokale Server ('Pods') überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich anmeldest – vielleicht ist es dein lokaler Pod – und du kannst dich nahtlos mit der Gemeinschaft von diaspora* weltweit verbinden.
    Es werden nicht mehr die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern, die großen Organisationen gehören, gesammelt. Stattdessen können lokale Server ('Pods') überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich anmeldestvielleicht ist es dein lokaler Podund du kannst dich nahtlos mit der Gemeinschaft von diaspora* weltweit verbinden.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  7. Es werden nicht mehr die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern, die großen Organisationen gehören, gesammelt. Stattdessen können lokale Server ('Pods') überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich anmeldest – vielleicht ist es dein lokaler Pod – und du kannst dich nahtlos weltweit mit der Gemeinschaft von diaspora* verbinden.
    Es werden nicht mehr die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern, die großen Organisationen gehören, gesammelt. Stattdessen können lokale Server ('Pods') überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich anmeldestvielleicht ist es dein lokaler Podund du kannst dich nahtlos weltweit mit der Gemeinschaft von diaspora* verbinden.
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  8. Es werden nicht mehr die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern, die großen Organisationen gehören, gesammelt. Stattdessen können lokale Server ('Pods') überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich anmeldest – vielleicht ist es dein lokaler Pod – und du kannst dich nahtlos weltweit mit der Gemeinschaft von diaspora* verbinden.
    Es werden nicht mehr die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern, die großen Organisationen gehören, gesammelt. Stattdessen können lokale Server ('Pods') überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich anmeldestvielleicht ist es dein lokaler Podund du kannst dich nahtlos weltweit mit der Gemeinschaft von diaspora* verbinden.
    changed by Steffen .
    Copy to clipboard
  9. Instead of everyone’s data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (“pods”) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.
    Instead of everyone’s data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (“pods”) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.

    Instead of everyones data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (“pods”) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  10. Es werden nicht mehr die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern, die großen Organisationen gehören, gesammelt. Stattdessen können lokale Server ('Pods') überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich anmeldest – vielleicht ist es dein lokaler Pod – und du kannst dich nahtlos weltweit mit der Gemeinschaft von diaspora* verbinden.
    Es werden nicht mehr die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern, die großen Organisationen gehören, gesammelt. Stattdessen können lokale Server ('Pods') überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich anmeldestvielleicht ist es dein lokaler Podund du kannst dich nahtlos weltweit mit der Gemeinschaft von diaspora* verbinden.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  11. Instead of everyone’s data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (“pods”) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.
    Instead of everyone’s data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (“pods”) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.

    Instead of everyones data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (“pods”) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.

    changed by Jonne Haß via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  12. Es werden nicht mehr die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern, die großen Organisationen gehören, gesammelt. Stattdessen können lokale Server ('Pods') überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich anmeldest – vielleicht ist es dein lokaler Pod – und du kannst dich nahtlos mit der weltweiten Gemeinschaft von diaspora* verbinden.
    Es werden nicht mehr die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern, die großen Organisationen gehören, gesammelt. Stattdessen können lokale Server ('Pods') überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich anmeldestvielleicht ist es dein lokaler Podund du kannst dich nahtlos mit der weltweiten Gemeinschaft von diaspora* verbinden.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  13. Statt die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern von großen Organisationen zu sammeln, können lokale Server (“Pods”) überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich anmeldest – vielleicht ist es dein lokaler Pod – und du kannst dich nahtlos mit der weltweiten Gemeinschaft von diaspora* verbinden.
    Statt die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern von großen Organisationen zu sammeln, können lokale Server (“Pods”) überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich anmeldestvielleicht ist es dein lokaler Podund du kannst dich nahtlos mit der weltweiten Gemeinschaft von diaspora* verbinden.
    changed by Andre Jaenisch .
    Copy to clipboard
  14. Statt die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern von großen Organisationen zu sammeln, können lokale Server (“Pods”) überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich anmeldest – vielleicht ist es dein lokaler Pod – und du kannst dich nahtlos mit der weltweiten Gemeinschaft von diaspora* verbinden.
    Statt die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern von großen Organisationen zu sammeln, können lokale Server (“Pods”) überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich anmeldestvielleicht ist es dein lokaler Podund du kannst dich nahtlos mit der weltweiten Gemeinschaft von diaspora* verbinden.
    changed by Dil .
    Copy to clipboard
  15. Instead of everyone’s data being held on huge central servers owned by a large organization, diaspora* exists on independently run servers (“pods”) all over the world. You choose which pod to register with, and you can then connect seamlessly with the diaspora* community worldwide.
    Instead of everyone’s data being held on huge central servers owned by a large organization, diaspora* exists on independently run servers (“pods”) all over the world. You choose which pod to register with, and you can then connect seamlessly with the diaspora* community worldwide.

    Instead of everyones data being held on huge central servers owned by a large organization, diaspora* exists on independently run servers (“pods”) all over the world. You choose which pod to register with, and you can then connect seamlessly with the diaspora* community worldwide.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  16. Statt die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern von großen Organisationen zu sammeln, können lokale Server (“Pods”) überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich anmeldest – vielleicht ist es dein lokaler Pod – und du kannst dich nahtlos mit der weltweiten Gemeinschaft von diaspora* verbinden.
    Statt die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern von großen Organisationen zu sammeln, können lokale Server (“Pods”) überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich anmeldestvielleicht ist es dein lokaler Podund du kannst dich nahtlos mit der weltweiten Gemeinschaft von diaspora* verbinden.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  17. Statt die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern von großen Organisationen zu sammeln, können lokale Server (“Pods”) überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich anmeldest und du kannst dich nahtlos mit der weltweiten Gemeinschaft von diaspora* verbinden.
    Statt die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern von großen Organisationen zu sammeln, können lokale Server (“Pods”) überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich anmeldest und du kannst dich nahtlos mit der weltweiten Gemeinschaft von diaspora* verbinden.
    changed by Dil .
    Copy to clipboard
  18. Statt die Daten aller Nutzer auf riesigen, zentralen Servern von großen Organisationen zu sammeln, können lokale Server („Pods“) überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich registrierst und du kannst dich nahtlos mit der weltweiten Gemeinschaft von diaspora* verbinden.
    Statt die Daten aller Nutzer auf riesigen, zentralen Servern von großen Organisationen zu sammeln, können lokale Server („Pods“) überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich registrierst und du kannst dich nahtlos mit der weltweiten Gemeinschaft von diaspora* verbinden.
    changed by Waithamai .
    Copy to clipboard