🔁

Discussion started , with no comments.
  1. Dennis Schubert Manager

    Please help us translate this segment again! Since we moved from Loomio to Discourse, this segment changed its meaning, so please have a look at the translation in your language!


History

  1. Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Loomio to gauge how our contributors feel about ideas and proposals for the project.
    Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Loomio to gauge how our contributors feel about ideas and proposals for the project. 
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Loomio to gauge how our contributors feel about ideas and proposals for the project.
    Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Loomio to gauge how our contributors feel about ideas and proposals for the project. 
    changed by Jonne Haß via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  3. Il nostro progetto è gestito interamente da volontari della comunità. Usiamo uno strumento chiamato Loomio per misurare cosa provano i nostri collaboratori su idee e proposte per il progetto.
    Il nostro progetto è gestito interamente da volontari della comunità. Usiamo uno strumento chiamato Loomio per misurare cosa provano i nostri collaboratori su idee e proposte per il progetto.

    Il nostro progetto è gestito interamente da volontari della comunità. Usiamo uno strumento chiamato Loomio per misurare cosa provano i nostri collaboratori su idee e proposte per il progetto. 

    changed by Kristina beljan .
    Copy to clipboard
  4. Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse for active conversations with our contributors about ideas and proposals.
    Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse for active conversations with our contributors about ideas and proposals.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  5. Il nostro progetto è gestito interamente da volontari della comunità. Usiamo uno strumento chiamato Loomio per misurare cosa provano i nostri collaboratori su idee e proposte per il progetto.
    Il nostro progetto è gestito interamente da volontari della comunità. Usiamo uno strumento chiamato Loomio per misurare cosa provano i nostri collaboratori su idee e proposte per il progetto.

    Il nostro progetto è gestito interamente da volontari della comunità. Usiamo uno strumento chiamato Loomio per misurare cosa provano i nostri collaboratori su idee e proposte per il progetto. 

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  6. Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.
    Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  7.  
    changed by Dennis Schubert via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  8. changed by Dennis Schubert via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  9. Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.
    Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  10. changed via the API .
    Copy to clipboard
  11. changed via the API .
    Copy to clipboard