JavaScript XMPP Client/JSXC
-
Your roster is empty, add a <a>new contact</a>
Your roster is empty, add a
<a>
new contact</a>
Tu lista de amigos esta vacía, añadir un<a>
nuevo amigo</a>
-
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the answer and click "Answer".
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the answer and click "Answer".
Su contacto está intentando comprobar si está realmente hablando con usted. Para autenticar a su contacto, introduzca la respuesta y haga clic en "Contestar". -
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret.
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret.
Tu amigo está tratando de determinar si él o ella está realmente hablando con usted. Para autenticar a su amigo, especifique el secreto. -
from __sender__
from __sender__
de __sender__ -
Verified private conversation started.
Verified private conversation started.
Verificado se inició una conversación privada. -
Unverified private conversation started.
Unverified private conversation started.
No verificado se inició una conversación privada. -
Bookmark
Bookmark
Favorito -
Auto-join
Auto-join
Auto-unir -
Edit bookmark
Edit bookmark
Editar favorito -
Room logging has been disabled
Room logging has been disabled
Log de sala está deshabilitado -
Room is now non-anonymous
Room is now non-anonymous
La sala es ahora no anónima -
Room is now semi-anonymous
Room is now semi-anonymous
La sale es ahora semi-anónima -
Would you like to change the default room configuration?
Would you like to change the default room configuration?
¿Desea modificar la configuración por defecto de la sala? -
Default
Default
Por defecto -
Change
Change
Cambiar -
Send file
Send file
Enviar archivo -
These options are used to connect to the XMPP server.
These options are used to connect to the XMPP server.
Estas opciones son usadas para conectar con el servidor XMPP -
If you are logged in multiple times with the same account on different clients, your XMPP server will deliver messages to the client with the highest priority. We suggest newcomers should set all values on all clients to 0 to minimize confusion.
If you are logged in multiple times with the same account on different clients, your XMPP server will deliver messages to the client with the highest priority. We suggest newcomers should set all values on all clients to 0 to minimize confusion.
Si abre sesión de la misma cuenta en diferentes clientes, su servidor XMPP enviará los mensajes sólo al cliente que haya sido configurado con mayor prioridad. Sugerimos a los principiantes que fijen los valores en todos los clientes a 0 para minimizar la confusión. -
If this option is enabled, the chat will start on login.
If this option is enabled, the chat will start on login.
Si esta opción está habilitada, el chat empezará al inicio de sesión -
With carbon copies enabled, for every message addressed to you, your XMPP server will send a copy of it to this client, even if this client was not explicitely listed as a recipient.
With carbon copies enabled, for every message addressed to you, your XMPP server will send a copy of it to this client, even if this client was not explicitely listed as a recipient.
Con la función Calco habilitada su servidor XMPP enviará una copia de cada mensaje entrante dirigido a ti a este cliente, incluso si este cliente no figuraba listado explícitamente como destinatario.