Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Toon Traducteur en néerlandais, Pays-Bas, sans droit de relecture

    Org : To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only to you and your contact.

    Wit uwe THE word "question" Two times?

    This is logical... I already improved the Dutch line.

    To authenticate using a question, pick a answer whose is known only to you and your contact.

  2. Klaus Herberth Traducteur en allemand ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Mh, I think the original is more accurate, because it's about picking a question, not an answer.


Historique

  1. To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only you and your buddy.
    To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only you and your buddy.

    To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only you and your buddy.

    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only you and your buddy.
    To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only you and your buddy.

    To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only you and your buddy.

    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  3. Aby autoryzować za pomocą pytania, wybierz pytanie na które tylko Twój rozmówca zna odpowiedź.
    Aby autoryzować za pomocą pytania, wybierz pytanie na które tylko Twój rozmówca zna odpowiedź.
    modifié par El Pablo .
    Copier dans le presse-papier
  4. Aby autoryzować za pomocą pytania, wybierz pytanie na które tylko Twój rozmówca zna odpowiedź.
    Aby autoryzować za pomocą pytania, wybierz pytanie na które tylko Twój rozmówca zna odpowiedź.
    modifié par El Pablo .
    Copier dans le presse-papier
  5. Aby autoryzować za pomocą pytania, wybierz pytanie na które tylko Twój rozmówca zna odpowiedź.
    Aby autoryzować za pomocą pytania, wybierz pytanie na które tylko Twój rozmówca zna odpowiedź.
    modifié par El Pablo .
    Copier dans le presse-papier
  6. To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only you and your contact.
    To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only you and your contact.

    To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only you and your contact.

    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  7. Aby autoryzować za pomocą pytania, wybierz pytanie na które tylko Twój rozmówca zna odpowiedź.
    Aby autoryzować za pomocą pytania, wybierz pytanie na które tylko Twój rozmówca zna odpowiedź.
    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  8. To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only you and your contact.
    To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only you and your contact.

    To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only you and your contact.

    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  9. Aby autoryzować za pomocą pytania, wybierz pytanie na które tylko ty i twój rozmówca zna odpowiedź.
    Aby autoryzować za pomocą pytania, wybierz pytanie na które tylko ty i twój rozmówca zna odpowiedź.
    modifié par Dkoszela .
    Copier dans le presse-papier
  10. To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only to you and your contact.
    To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only to you and your contact.

    To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only to you and your contact.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  11. Aby autoryzować za pomocą pytania, wybierz pytanie na które tylko ty i twój rozmówca zna odpowiedź.
    Aby autoryzować za pomocą pytania, wybierz pytanie na które tylko ty i twój rozmówca zna odpowiedź.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier