JavaScript XMPP Client/JSXC
-
Tu lista de amigos esta vacía, añadir un <a>nuevo amigo</a>
Tu lista de amigos esta vacía, añadir un
<a>
nuevo amigo</a>
Your roster is empty, add a<a>
new contact</a>
-
Su contacto está intentando comprobar si está realmente hablando con usted. Para autenticar a su contacto, introduzca la respuesta y haga clic en "Contestar".
Su contacto está intentando comprobar si está realmente hablando con usted. Para autenticar a su contacto, introduzca la respuesta y haga clic en "Contestar".
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the answer and click "Answer". -
Tu amigo está tratando de determinar si él o ella está realmente hablando con usted. Para autenticar a su amigo, especifique el secreto.
Tu amigo está tratando de determinar si él o ella está realmente hablando con usted. Para autenticar a su amigo, especifique el secreto.
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret. -
de __sender__
de __sender__
from __sender__ -
Verificado se inició una conversación privada.
Verificado se inició una conversación privada.
Verified private conversation started. -
No verificado se inició una conversación privada.
No verificado se inició una conversación privada.
Unverified private conversation started. -
Favorito
Favorito
Bookmark -
Auto-unir
Auto-unir
Auto-join -
Editar favorito
Editar favorito
Edit bookmark -
Log de sala está deshabilitado
Log de sala está deshabilitado
Room logging has been disabled -
La sala es ahora no anónima
La sala es ahora no anónima
Room is now non-anonymous -
La sale es ahora semi-anónima
La sale es ahora semi-anónima
Room is now semi-anonymous -
¿Desea modificar la configuración por defecto de la sala?
¿Desea modificar la configuración por defecto de la sala?
Would you like to change the default room configuration? -
Por defecto
Por defecto
Default -
Cambiar
Cambiar
Change -
Enviar archivo
Enviar archivo
Send file -
Estas opciones son usadas para conectar con el servidor XMPP
Estas opciones son usadas para conectar con el servidor XMPP
These options are used to connect to the XMPP server. -
Si abre sesión de la misma cuenta en diferentes clientes, su servidor XMPP enviará los mensajes sólo al cliente que haya sido configurado con mayor prioridad. Sugerimos a los principiantes que fijen los valores en todos los clientes a 0 para minimizar la confusión.
Si abre sesión de la misma cuenta en diferentes clientes, su servidor XMPP enviará los mensajes sólo al cliente que haya sido configurado con mayor prioridad. Sugerimos a los principiantes que fijen los valores en todos los clientes a 0 para minimizar la confusión.
If you are logged in multiple times with the same account on different clients, your XMPP server will deliver messages to the client with the highest priority. We suggest newcomers should set all values on all clients to 0 to minimize confusion. -
Si esta opción está habilitada, el chat empezará al inicio de sesión
Si esta opción está habilitada, el chat empezará al inicio de sesión
If this option is enabled, the chat will start on login. -
Con la función Calco habilitada su servidor XMPP enviará una copia de cada mensaje entrante dirigido a ti a este cliente, incluso si este cliente no figuraba listado explícitamente como destinatario.
Con la función Calco habilitada su servidor XMPP enviará una copia de cada mensaje entrante dirigido a ti a este cliente, incluso si este cliente no figuraba listado explícitamente como destinatario.
With carbon copies enabled, for every message addressed to you, your XMPP server will send a copy of it to this client, even if this client was not explicitely listed as a recipient.