JavaScript XMPP Client/JSXC
-
La autenticación de un contacto ayuda a garantizar que la persona con la que está hablando es realmente quien dice ser.
La autenticación de un contacto ayuda a garantizar que la persona con la que está hablando es realmente quien dice ser.
Authenticating a contact helps ensure that the person you are talking to is really the one they claim to be. -
¿Cómo desea autenticar a __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>)?
¿Cómo desea autenticar a __bid_name__ (
<b>
__bid_jid__</b>
)?How do you want to authenticate __bid_name__ (<b>
__bid_jid__</b>
)? -
Para verificar la huella digital, comuníquese con su contacto por un canal confiable, como llamándolo por teléfono.
Para verificar la huella digital, comuníquese con su contacto por un canal confiable, como llamándolo por teléfono.
To verify the fingerprint, communicate with your contact via some trustworthy channel, such as the telephone. -
Para autenticar mediante una pregunta, eleja una pregunta cuya respuesta sólo conozca usted y su contacto.
Para autenticar mediante una pregunta, eleja una pregunta cuya respuesta sólo conozca usted y su contacto.
To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only to you and your contact. -
Va a eliminar a __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>) de su lista de contactos. Todas sus conversaciones serán cerradas.
Va a eliminar a __bid_name__ (
<b>
__bid_jid__</b>
) de su lista de contactos. Todas sus conversaciones serán cerradas.You are about to remove __bid_name__ (<b>
__bid_jid__</b>
) from your contact list. All related chats will be closed. -
Nuevo mensaje de __name__
Nuevo mensaje de __name__
New message from __name__ -
Nombre
Nombre
Name -
ID del usuario
ID del usuario
User ID -
Foto
Foto
Photo -
La huella digital se utiliza para asegurarse de que la persona con la que está hablando es quien realmente dice ser
La huella digital se utiliza para asegurarse de que la persona con la que está hablando es quien realmente dice ser
A fingerprint is used to make sure that the person you are talking to actually is who they are claiming to be. -
ahora está conectado
ahora está conectado
is now online -
IP local
IP local
Local IP address -
IP remota
IP remota
Remote IP address -
tu ID de jabber (dirección de chat) es expuesta al resto de los ocupantes
tu ID de jabber (dirección de chat) es expuesta al resto de los ocupantes
your Jabber ID (chat address) is exposed to all other occupants -
no será destruida cuando el último ocupante salga
no será destruida cuando el último ocupante salga
will not be destroyed when the last occupant leaves -
tu id de jabber (dirección de chat) se muestra sólo a los administradores de sala
tu id de jabber (dirección de chat) se muestra sólo a los administradores de sala
your Jabber ID (chat address) is only exposed to room admins -
no se requiere contraseña para entrar
no se requiere contraseña para entrar
no password is required to enter -
Cargando salas
Cargando salas
Loading rooms -
Por favor introduce el nombre de la sala y un alias opcional para unirse al chat
Por favor introduce el nombre de la sala y un alias opcional para unirse al chat
Please enter room name and optionally a nickname to join a chat -
Su mensaje no fue enviado debido a un error desconocido
Su mensaje no fue enviado debido a un error desconocido
Your message was not sent because of an unspecified error