JavaScript XMPP Client/JSXC
-
Nessuna periferica audio locale rilevata
Nessuna periferica audio locale rilevata
No local audio device. -
rifiutata
rifiutata
declined -
ha riagganciato
ha riagganciato
hung up -
occupato
occupato
busy -
è __status__
è __status__
is __status__ -
Hai ricevuto un messaggio da un mittente sconosciuto (__sender__) Vuoi che venga visualizzato?
Hai ricevuto un messaggio da un mittente sconosciuto (__sender__) Vuoi che venga visualizzato?
You received a message from an unknown sender (__sender__). Do you want to display it? -
Il suo elenco è vuoto, aggiungi un <a>compagno nuovo</a>
Il suo elenco è vuoto, aggiungi un
<a>
compagno nuovo</a>
Your roster is empty, add a<a>
new contact</a>
-
Il tuo interlocutore sta cercando di determinare se lui o lei stia davvero parlando con te. Per autenticarti con il tuo interlocutore. Inserire la risposta e fare click su "Rispondi".
Il tuo interlocutore sta cercando di determinare se lui o lei stia davvero parlando con te. Per autenticarti con il tuo interlocutore. Inserire la risposta e fare click su "Rispondi".
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the answer and click "Answer". -
Il tuo compagno sta cercando di determinare se lui o lei sta davvero parlando con te. Per autenticare a il tuo compagno. inserire il segreto.
Il tuo compagno sta cercando di determinare se lui o lei sta davvero parlando con te. Per autenticare a il tuo compagno. inserire il segreto.
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret. -
di __sender__
di __sender__
from __sender__ -
verificato Conversazione privata iniziato.
verificato Conversazione privata iniziato.
Verified private conversation started. -
non verificato Conversazione privata iniziato.
non verificato Conversazione privata iniziato.
Unverified private conversation started. -
Segnalibro
Segnalibro
Bookmark -
translation.Auto-join
translation.Auto-join
Auto-join -
Modifica segnalibro
Modifica segnalibro
Edit bookmark -
L'archiviazione dei messaggi della stanza è stata disattivata
L'archiviazione dei messaggi della stanza è stata disattivata
Room logging has been disabled -
translation.Room_is_now_non-anoymous
translation.Room_is_now_non-anoymous
Room is now non-anonymous -
translation.Room_is_now_semi-anonymous
translation.Room_is_now_semi-anonymous
Room is now semi-anonymous -
Vuoi modificare la configurazione di default della stanza?
Vuoi modificare la configurazione di default della stanza?
Would you like to change the default room configuration? -
translation.Default
translation.Default
Default