JavaScript XMPP Client/JSXC
-
Autenticare un contatto aiuta a garantire che la persona con cui si sta parlando sia chi dice di essere.
Autenticare un contatto aiuta a garantire che la persona con cui si sta parlando sia chi dice di essere.
Authenticating a contact helps ensure that the person you are talking to is really the one they claim to be. -
Come si desidera autenticare __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>)?
Come si desidera autenticare __bid_name__ (
<b>
__bid_jid__</b>
)?How do you want to authenticate __bid_name__ (<b>
__bid_jid__</b>
)? -
Per verificare l'impronta digitale, contattare il proprio contatto attraverso un altro canale affidabile, come il telefono.
Per verificare l'impronta digitale, contattare il proprio contatto attraverso un altro canale affidabile, come il telefono.
To verify the fingerprint, communicate with your contact via some trustworthy channel, such as the telephone. -
Per autenticare tramite una domanda di sicurezza, scegli una domanda la cui risposta è nota solo a te ed al tuo contatto
Per autenticare tramite una domanda di sicurezza, scegli una domanda la cui risposta è nota solo a te ed al tuo contatto
To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only to you and your contact. -
Stai rimuovendo __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>) dalla tua lista di contatti. Tutte le chat correlate saranno chiuse.
Stai rimuovendo __bid_name__ (
<b>
__bid_jid__</b>
) dalla tua lista di contatti. Tutte le chat correlate saranno chiuse.You are about to remove __bid_name__ (<b>
__bid_jid__</b>
) from your contact list. All related chats will be closed. -
Nuovo messaggio da __name__
Nuovo messaggio da __name__
New message from __name__ -
Nome
Nome
Name -
translation.USERID
translation.USERID
User ID -
translation.PHOTO
translation.PHOTO
Photo -
Una impronta digitale è usato per assicurarsi che la persona con cui stai parlando sia chi dice di essere.
Una impronta digitale è usato per assicurarsi che la persona con cui stai parlando sia chi dice di essere.
A fingerprint is used to make sure that the person you are talking to actually is who they are claiming to be. -
È in linea
È in linea
is now online -
IP locale
IP locale
Local IP address -
IP remoto
IP remoto
Remote IP address -
Il tuo jabber ID (indirizzo di chat) è visibile a tutti gli altri occupanti
Il tuo jabber ID (indirizzo di chat) è visibile a tutti gli altri occupanti
your Jabber ID (chat address) is exposed to all other occupants -
non sarà eliminata all'uscita dell'ultimo occupante
non sarà eliminata all'uscita dell'ultimo occupante
will not be destroyed when the last occupant leaves -
il tuo Jabber ID (indirizzo di chat) verrà mostrato solo agli amministratori della stanza
il tuo Jabber ID (indirizzo di chat) verrà mostrato solo agli amministratori della stanza
your Jabber ID (chat address) is only exposed to room admins -
non è richiesta la password per accedere
non è richiesta la password per accedere
no password is required to enter -
Caricando le stanze
Caricando le stanze
Loading rooms -
translation.muc_explanation
translation.muc_explanation
Please enter room name and optionally a nickname to join a chat -
Il messaggio non è stato inviato per via di un errore non specificato
Il messaggio non è stato inviato per via di un errore non specificato
Your message was not sent because of an unspecified error