WebTranslateIt
  • Aide
  • Pour traduire, vous devez créer un compte utilisateur!
  • Connexion

JavaScript XMPP Client/JSXC

  • Aperçu
  • Traductions
  • Discussions
  • Base Terminologique
  • Utilisateurs du Projet
  • Langues et Statistiques
  • Fichiers
  • Contexte visuel
Tout Clé Source Cible
Filtrer les Segments...
  • Fichier
  • Ajouté
  • Modifié
  • Type de segment
  • Instructions
  • Dernier traducteur
  • Dernier relecteur
  • Catégorie
    • Pas dans un fichier
    • locales/en.json
    • dernières 24 heures
    • la semaine dernière
    • dernières 2 semaines
    • le mois dernier
    • derniers 2 mois
    • dernières 24 heures
    • la semaine dernière
    • dernières 2 semaines
    • le mois dernier
    • derniers 2 mois
    • Pluriel
    • Chaîne
    • Tableau
    • Booléen
    • With Instructions
    • Without Instructions
    • API
    • opération en batch
    • AutoTranslate
    • Jonne Haß
    • Besnik Bleta
    • Yongjhen, Hong
    • J5lx
    • Achilleas Pipinellis
    • Margori
    • Stéphane
    • Emmanuel
    • Klaus Herberth
    • Klaus Herberth
    • Danielle
    • El Pablo
    • ludovicis
    • Sebastião Relson
    • Akos Magyar
    • Sinan Kursunoglu
    • Toon
    • Пламен
    • Sandra
    • Sandra
    • Sandra
    • Marcin Mikołajczak
    • Stefan Sundberg
    • Oleksa
    • Oleg
    • Luis Fajardo
    • Breno Peres
    • API
    • opération en batch
    • Jonne Haß
    • Besnik Bleta
    • Yongjhen, Hong
    • J5lx
    • Achilleas Pipinellis
    • Margori
    • Stéphane
    • Emmanuel
    • Klaus Herberth
    • Klaus Herberth
    • Danielle
    • El Pablo
    • ludovicis
    • Sebastião Relson
    • Akos Magyar
    • Sinan Kursunoglu
    • Toon
    • Пламен
    • Sandra
    • Sandra
    • Sandra
    • Marcin Mikołajczak
    • Stefan Sundberg
    • Oleksa
    • Oleg
    • Luis Fajardo
    • Breno Peres
    • translation
it - italien
  • ar - Arabic
  • bg - Bulgarian
  • bn-BD - Bengali, Bangladesh
  • cs - Czech
  • de - German
  • el - Greek
  • en - English
  • es - Spanish
  • fa-AF - Persian, Afghanistan
  • fi - Finnish
  • fr - French
  • hu-HU - Hungarian, Hungary
  • it - Italian
  • ja - Japanese
  • ko - Korean
  • nl-NL - Dutch, Netherlands
  • pl - Polish
  • pt-BR - Portuguese, Brazil
  • ro - Romanian
  • ru - Russian
  • sk - Slovak
  • sq - Albanian
  • sv-SE - Swedish, Sweden
  • th - Thai
  • tr-TR - Turkish, Turkey
  • uk-UA - Ukrainian, Ukraine
  • vi-VN - Vietnamese, Vietnam
  • zh - Chinese
  • zh-TW - Chinese, Taiwan
en - anglais
  • th - Thai
  • bn-BD - Bengali, Bangladesh
  • tr-TR - Turkish, Turkey
  • es - Spanish
  • fi - Finnish
  • sk - Slovak
  • ja - Japanese
  • sv-SE - Swedish, Sweden
  • ko - Korean
  • pt-BR - Portuguese, Brazil
  • fr - French
  • el - Greek
  • it - Italian
  • fa-AF - Persian, Afghanistan
  • en - English
  • cs - Czech
  • nl-NL - Dutch, Netherlands
  • bg - Bulgarian
  • ru - Russian
  • sq - Albanian
  • de - German
  • zh - Chinese
  • uk-UA - Ukrainian, Ukraine
  • hu-HU - Hungarian, Hungary
  • ro - Romanian
  • pl - Polish
  • vi-VN - Vietnamese, Vietnam
  • zh-TW - Chinese, Taiwan
  • ar - Arabic
Trier par : Contexte
  • Contexte
  • Clé
  • Nombre de mots
  • Nombre de caractères
  • Discussions
  • Date d'ajout
Filtré par : Tout effacer
Souhaitez-vous aider à traduire JSXC dans votre langue? Joignez-vous à l’équipe de et participez à la traduction!

Total

417 1,973 11,819

Complétées

198 628 3,852

Non relues

219 1,345 7,967

Non traduites

0 0 0

À vérifier

0 0 0
  • Segments
  • Mots
  • Caractères
  • translation.authentication_failed
    autenticazione fallita.

    autenticazione fallita.

    Authentication failed.
  • translation.Creating_your_private_key_
    Creare la propria chiave privata; questo potrebbe richiedere un po'.

    Creare la propria chiave privata; questo potrebbe richiedere un po'.

    Creating your private key; this may take a while.
  • translation.Authenticating_a_buddy_helps_
    Autenticare un contatto aiuta a garantire che la persona con cui si sta parlando sia chi dice di essere.

    Autenticare un contatto aiuta a garantire che la persona con cui si sta parlando sia chi dice di essere.

    Authenticating a contact helps ensure that the person you are talking to is really the one they claim to be.
  • translation.How_do_you_want_to_authenticate_your_buddy
    Come si desidera autenticare __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>)?

    Come si desidera autenticare __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>)?

    How do you want to authenticate __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>)?
  • translation.Select_method
    Seleziona metodo ..

    Seleziona metodo ..

    Select method...
  • translation.Manual
    manuale

    manuale

    Manual
  • translation.Question
    domanda

    domanda

    Question
  • translation.Secret
    segreto

    segreto

    Secret
  • translation.To_verify_the_fingerprint_
    Per verificare l'impronta digitale, contattare il proprio contatto attraverso un altro canale affidabile, come il telefono.

    Per verificare l'impronta digitale, contattare il proprio contatto attraverso un altro canale affidabile, come il telefono.

    To verify the fingerprint, communicate with your contact via some trustworthy channel, such as the telephone.
  • translation.Your_fingerprint
    La tua impronta digitale

    La tua impronta digitale

    Your fingerprint
  • translation.Buddy_fingerprint
    Impronta digitale del contatto

    Impronta digitale del contatto

    Contact fingerprint
  • translation.Close
    Chiudi

    Chiudi

    Close
  • translation.Compared
    Comparato

    Comparato

    Compared
  • translation.To_authenticate_using_a_question_
    Per autenticare tramite una domanda di sicurezza, scegli una domanda la cui risposta è nota solo a te ed al tuo contatto

    Per autenticare tramite una domanda di sicurezza, scegli una domanda la cui risposta è nota solo a te ed al tuo contatto

    To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only to you and your contact.
  • translation.Ask
    Chiedi

    Chiedi

    Ask
  • translation.To_authenticate_pick_a_secret_
    Per autenticare, scegli un segreto noto solo a te e il tuo contatto.

    Per autenticare, scegli un segreto noto solo a te e il tuo contatto.

    To authenticate, pick a secret known only to you and your contact.
  • translation.Compare
    Comparare

    Comparare

    Compare
  • translation.Fingerprints
    Impronta digitale

    Impronta digitale

    Fingerprints
  • translation.Authentication
    Autenticazione

    Autenticazione

    Authentication
  • translation.Message
    Messaggio

    Messaggio

    Message
Load more strings »
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2026 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés. Termes d’utilisation · Politique de confidentialité · Politique de sécurité
Documentation API Disponibilité du site Blog Changelog English Français