JavaScript XMPP Client/JSXC
-
Att verifiera en kontakt hjälper till att säkerställa att personen du pratar med verkligen är den han eller hon påstår sig vara.
Att verifiera en kontakt hjälper till att säkerställa att personen du pratar med verkligen är den han eller hon påstår sig vara.
Authenticating a contact helps ensure that the person you are talking to is really the one they claim to be. -
Hur vill du autentisera __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>)?
Hur vill du autentisera __bid_name__ (
<b>
__bid_jid__</b>
)?How do you want to authenticate __bid_name__ (<b>
__bid_jid__</b>
)? -
För att verifiera fingeravtryck, kommunicera med din kontakt via någon tillförlitlig kanal, till exempel telefon.
För att verifiera fingeravtryck, kommunicera med din kontakt via någon tillförlitlig kanal, till exempel telefon.
To verify the fingerprint, communicate with your contact via some trustworthy channel, such as the telephone. -
För att autentisera med hjälp av en fråga, välj en fråga vars svar endast är känd av dig och din kontaktperson.
För att autentisera med hjälp av en fråga, välj en fråga vars svar endast är känd av dig och din kontaktperson.
To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only to you and your contact. -
Du håller på att ta bort __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>) från din kontakt lista. Alla relaterade chattar kommer att stängas.
Du håller på att ta bort __bid_name__ (
<b>
__bid_jid__</b>
) från din kontakt lista. Alla relaterade chattar kommer att stängas.You are about to remove __bid_name__ (<b>
__bid_jid__</b>
) from your contact list. All related chats will be closed. -
Nytt meddelande från __name__
Nytt meddelande från __name__
New message from __name__ -
Namn
Namn
Name -
Användar ID
Användar ID
User ID -
Foto
Foto
Photo -
Ett fingeravtryck används för att verifiera att personen du pratar med faktiskt är den hon/hon påstår sig vara.
Ett fingeravtryck används för att verifiera att personen du pratar med faktiskt är den hon/hon påstår sig vara.
A fingerprint is used to make sure that the person you are talking to actually is who they are claiming to be. -
är nu online
är nu online
is now online -
Lokal IP-adress
Lokal IP-adress
Local IP address -
Extern IP-adress
Extern IP-adress
Remote IP address -
Ditt Jabber-ID (chattadress) visas för alla andra deltagare
Ditt Jabber-ID (chattadress) visas för alla andra deltagare
your Jabber ID (chat address) is exposed to all other occupants -
kommer ej att raderas när den sista personen lämnar
kommer ej att raderas när den sista personen lämnar
will not be destroyed when the last occupant leaves -
Ditt Jabber-ID (chattadress) är bara känt för administratörer
Ditt Jabber-ID (chattadress) är bara känt för administratörer
your Jabber ID (chat address) is only exposed to room admins -
inget lösenord krävs för att ansluta
inget lösenord krävs för att ansluta
no password is required to enter -
Laddar rum
Laddar rum
Loading rooms -
Vänligen ange ett rum och eventuellt ett smeknamn för att bli medlem i en chatt
Vänligen ange ett rum och eventuellt ett smeknamn för att bli medlem i en chatt
Please enter room name and optionally a nickname to join a chat -
Ditt meddelande skickades inte på grund av ett ospecificerat fel
Ditt meddelande skickades inte på grund av ett ospecificerat fel
Your message was not sent because of an unspecified error