JavaScript XMPP Client/JSXC
-
开启加密会话
开启加密会话
Start private -
关闭私密会话
关闭私密会话
Close private -
联络人已校验。
联络人已校验。
Your contact is verified. -
您只有单向订阅。
您只有单向订阅。
You only have a one-way subscription. -
已发出验证序列。
已发出验证序列。
Authentication query sent. -
您的消息未发送,请关闭加密会话。
您的消息未发送,请关闭加密会话。
Your message was not sent. Please end your private conversation. -
收到未加密的信息
收到未加密的信息
Unencrypted message received -
不可用
不可用
Not available -
没有连接!
没有连接!
No connection! -
重新登陆
重新登陆
relogin -
尝试建立加密会话!
尝试建立加密会话!
Trying to start private conversation! -
已校验
已校验
Verified -
未校验
未校验
Unverified -
加密会话已中断!
加密会话已中断!
Private conversation aborted! -
对方已关闭加密会话,您也应该关掉。
对方已关闭加密会话,您也应该关掉。
Your contact closed the private conversation! You should do the same. -
会话已校验。
会话已校验。
Conversation is now verified. -
认证失败。
认证失败。
Authentication failed. -
正在创建您的密钥,请稍等。
正在创建您的密钥,请稍等。
Creating your private key; this may take a while. -
认证联系人可帮助您确认对方是真实可信的。
认证联系人可帮助您确认对方是真实可信的。
Authenticating a contact helps ensure that the person you are talking to is really the one they claim to be. -
您想要怎样验证 __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>)?
您想要怎样验证 __bid_name__ (
<b>
__bid_jid__</b>
)?How do you want to authenticate __bid_name__ (<b>
__bid_jid__</b>
)?
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité