Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Kovács László Tamás Traducteur en anglais, sans droit de relecture

    What does this mean?
    I was available long ago, then I was away, and then long time passed, and am still not back.
    Or does this mean I go away now, and don't come back for a while?
    So does this mean a long time in the past, or in the future?
    Thanks...

  2. It means in the past.
    "I was available long ago, then I was away, and then long time passed, and am still not back."


Historique

  1. Away for a long time
    Away for a long time

    Away for a long time

    modifié par Ivan .
    Copier dans le presse-papier
  2. Away for a long time
    Away for a long time

    Away for a long time

    modifié par Andrew Nenakhov .
    Copier dans le presse-papier
  3. Abwesend für die lange Zeit
    Abwesend für die lange Zeit
    modifié par Anastasia .
    Copier dans le presse-papier
  4. Abwesend für die lange Zeit
    Abwesend für die lange Zeit
    modifié par Anastasia .
    Copier dans le presse-papier
  5. Away for a long time
    Away for a long time

    Away for a long time

    modifié par Andrew Nenakhov .
    Copier dans le presse-papier
  6. Away for a long time
    Away for a long time

    Away for a long time

    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  7. Abwesend für längere Zeit
    Abwesend für längere Zeit
    modifié par Julian Berkner .
    Copier dans le presse-papier
  8. Abwesend für längere Zeit
    Abwesend für längere Zeit
    modifié par Niklas Casper .
    Copier dans le presse-papier