Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Andrew Nenakhov Manager

    Также, просто тупо корявая конструкция. Зачем такие употреблять?


Historique

  1. Ожидают переподключения %1$d из %2$d %3$d ...
    Ожидают переподключения %1$d из %2$d %3$d ...
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  2. Waiting for connection %1$d from %2$d %3$d ...
    Waiting for connection %1$d from %2$d %3$d ...

    Waiting for connection %1$d from %2$d %3$d ...

    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  3. Waiting for connection %1$d from %2$d %3$s ...
    Waiting for connection %1$d from %2$d %3$s ...

    Waiting for connection %1$d from %2$d %3$s ...

    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  4. Ожидают переподключения %1$d из %2$d %3$s ...
    Ожидают переподключения %1$d из %2$d %3$s ...
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  5. %1$d of %2$d %3$s waiting to connect
    %1$d of %2$d %3$s waiting to connect

    %1$d of %2$d %3$s waiting to connect

    modifié par Andrew Nenakhov .
    Copier dans le presse-papier
  6. Ожидают переподключения %1$d из %2$d %3$s ...
    Ожидают переподключения %1$d из %2$d %3$s ...
    modifié par Andrew Nenakhov .
    Copier dans le presse-papier
  7. %1$d of %2$d %3$s waiting to connect
    %1$d of %2$d %3$s waiting to connect

    %1$d of %2$d %3$s waiting to connect

    modifié par Andrew Nenakhov .
    Copier dans le presse-papier
  8. %1$d из %2$d %3$s ожидают переподключения
    %1$d из %2$d %3$s ожидают переподключения
    modifié par Andrew Nenakhov .
    Copier dans le presse-papier
  9. %1$d из %2$d %3$s ожидают переподключения
    %1$d из %2$d %3$s ожидают переподключения
    modifié par Andrew Nenakhov .
    Copier dans le presse-papier
  10. %1$d из %2$d %3$s ожидают переподключения
    %1$d из %2$d %3$s ожидают переподключения
    modifié par Ivan .
    Copier dans le presse-papier