Discussion commencée , avec 4 commentaires.
  1. Please note about changes in this segment

  2. Tayfun Asker Traducteur en turc ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    image and text does not match each other.....

  3. Genghiskhan Traducteur en hébreu, sans droit de relecture

    image and text does not match each other…..
    Indeed. Please update it.

  4. Tayfun Asker Traducteur en turc ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    screen shot and segment do not match.

  5. Andrew Nenakhov Manager

    Screenshots are outdated. It's quite a burden to update them regularily, we plan to do it after major interface update to Xabber. In the meanwhile you might refer to Xabber interface in English locale.


Historique

  1. Add contact %s into account %s?
    Add contact %s into account %s?
    modifié par Ivan .
    Copier dans le presse-papier
  2. Add contact %s to account %s?
    Add contact %s to account %s?
    modifié par Andrew Nenakhov .
    Copier dans le presse-papier
  3. Add contact %s to account %s?
    Add contact %s to account %s?
    modifié par Andrew Nenakhov .
    Copier dans le presse-papier
  4. Add contact %s to account %s?
    Add contact %s to account %s?
    modifié par Andrew Nenakhov .
    Copier dans le presse-papier
  5. Add contact %s to account %s?
    Add contact %s to account %s?
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  6. Add contact %s to account %s?
    Add contact %s to account %s?
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  7. Add contact %$1s to account %$2s?
    Add contact %$1s to account %$2s?
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  8. Add contact %$1s to account %$2s?
    Add contact %$1s to account %$2s?
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  9. Add contact %1$s to account %2$s?
    Add contact %1$s to account %2$s?
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  10. Añadir contacto %1$s a la cuenta %2$s?
    Añadir contacto %1$s a la cuenta %2$s?

    Añadir contacto %1$s a la cuenta %2$s?

    modifié par Guille Lopez .
    Copier dans le presse-papier
  11. Añadir el contacto %1$s a la cuenta %2$s?
    Añadir el contacto %1$s a la cuenta %2$s?

    Añadir el contacto %1$s a la cuenta %2$s?

    modifié par Hristo Pantaleev .
    Copier dans le presse-papier
  12. Añadir el contacto %1$s a la cuenta %2$s?
    Añadir el contacto %1$s a la cuenta %2$s?

    Añadir el contacto %1$s a la cuenta %2$s?

    modifié par Hristo Pantaleev .
    Copier dans le presse-papier
  13. ¿Añadir el contacto %1$s a la cuenta %2$s?
    ¿Añadir el contacto %1$s a la cuenta %2$s?

    ¿Añadir el contacto %1$s a la cuenta %2$s?

    modifié par Hristo Pantaleev .
    Copier dans le presse-papier
  14. Share my status %1$s for account %2$s?
    Share my status %1$s for account %2$s?
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  15. ¿Añadir el contacto %1$s a la cuenta %2$s?
    ¿Añadir el contacto %1$s a la cuenta %2$s?

    ¿Añadir el contacto %1$s a la cuenta %2$s?

    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  16. Share your %2$s account status with %1$s?
    Share your %2$s account status with %1$s?
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  17. ¿Compartir el estado de la cuenta %2$s con %1$s?
    ¿Compartir el estado de la cuenta %2$s con %1$s?

    ¿Compartir el estado de la cuenta %2$s con %1$s?

    modifié par Miguel A. Arévalo Hernandez .
    Copier dans le presse-papier