Discussion commencée , sans commentaire.
  1. We update certificate check.
    Question should be: "Do you want not to be notified about THIS issue with this certificate?"
    Instead of: "Do you want not to be notified about ANY issueS with this certificate?"
    Please update your translations.


Historique

  1. %1$s. Do you absolutely trust for certificate with sha1 fingerprint: %2$s and don't want to be notified about any issues with this certificate?
    %1$s. 
    Do you absolutely trust for certificate with sha1 fingerprint: %2$s and don't want to be notified about any issues with this certificate?
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  2. %1$s. Do you absolutely trust a certificate with sha1 fingerprint: %2$s. Do you want not to be notified about any issues with this certificate?
    %1$s. 
    Do you absolutely trust a certificate with sha1 fingerprint: %2$s. Do you want not to be notified about any issues with this certificate?
    modifié par Victor .
    Copier dans le presse-papier
  3. %1$s. Do you absolutely trust a certificate with sha1 fingerprint: %2$s. Do you want not to be notified about any issues with this certificate?
    %1$s. 
    Do you absolutely trust a certificate with sha1 fingerprint: %2$s. Do you want not to be notified about any issues with this certificate?
    modifié par Victor .
    Copier dans le presse-papier
  4. %1$s. Do you absolutely trust a certificate with sha1 fingerprint: %2$s? Do you want not to be notified about any issues with this certificate?
    %1$s. 
    Do you absolutely trust a certificate with sha1 fingerprint: %2$s? Do you want not to be notified about any issues with this certificate?
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  5. %1$s. Vertrouw je een certificaat met sha1 vingerafdruk: %2$s? Niets meer melden over dit certificaat?
    %1$s. Vertrouw je een certificaat met sha1 vingerafdruk: %2$s? Niets meer melden over dit certificaat?

    %1$s. 
    Vertrouw je een certificaat met sha1 vingerafdruk: %2$s? Niets meer melden over dit certificaat?

    modifié par Sgs .
    Copier dans le presse-papier
  6. %1$s. Vertrouw je een certificaat met sha1 vingerafdruk: %2$s? Niets meer melden over dit certificaat?
    %1$s. Vertrouw je een certificaat met sha1 vingerafdruk: %2$s? Niets meer melden over dit certificaat?

    %1$s. 
    Vertrouw je een certificaat met sha1 vingerafdruk: %2$s? Niets meer melden over dit certificaat?

    modifié par Sgs .
    Copier dans le presse-papier
  7. %1$s. Do you absolutely trust a certificate with sha1 fingerprint: %2$s? Do you want not to be notified about this issue with this certificate?
    %1$s. 
    Do you absolutely trust a certificate with sha1 fingerprint: %2$s? Do you want not to be notified about this issue with this certificate?
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  8. %1$s. Vertrouw je een certificaat met sha1 vingerafdruk: %2$s? Niets meer melden over dit certificaat?
    %1$s. Vertrouw je een certificaat met sha1 vingerafdruk: %2$s? Niets meer melden over dit certificaat?

    %1$s. 
    Vertrouw je een certificaat met sha1 vingerafdruk: %2$s? Niets meer melden over dit certificaat?

    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  9. %1$s. Do you absolutely trust a certificate with sha1 fingerprint: %2$s? Do you want not to be notified about this issue with this certificate?
    %1$s. 
    Do you absolutely trust a certificate with sha1 fingerprint: %2$s? Do you want not to be notified about this issue with this certificate?
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  10. %1$s. Vertrouw je een certificaat met sha1 vingerafdruk %2$s volledig? En wil je geen melding meer krijgen over het probleem met dit certificaat?
    %1$s. Vertrouw je een certificaat met sha1 vingerafdruk %2$s volledig? En wil je geen melding meer krijgen over het probleem met dit certificaat?

    %1$s. 
    Vertrouw je een certificaat met sha1 vingerafdruk %2$s volledig? En wil je geen melding meer krijgen over het probleem met dit certificaat?

    modifié par Valentijn Sessink .
    Copier dans le presse-papier