Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Andrew Nenakhov Manager

    Сама оригинальная фраза на русском корява, и я вообще считаю что подобные конструкции в приложении использовать не надо.


Historique

  1. Ожидают переподключения %1$d из %2$d %3$d ...
    Ожидают переподключения %1$d из %2$d %3$d ...

    Ожидают переподключения %1$d из %2$d %3$d ...

    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  2. -
    -
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  3. Ожидают переподключения %1$d из %2$d %3$s ...
    Ожидают переподключения %1$d из %2$d %3$s ...

    Ожидают переподключения %1$d из %2$d %3$s ...

    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  4. -
    -
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  5. -
    -
    modifié par Andrew Nenakhov .
    Copier dans le presse-papier
  6. -
    -
    modifié par Andrew Nenakhov .
    Copier dans le presse-papier
  7. %1$d из %2$d %3$s ожидают переподключения
    %1$d из %2$d %3$s ожидают переподключения

    %1$d из %2$d %3$s ожидают переподключения 

    modifié par Andrew Nenakhov .
    Copier dans le presse-papier
  8. %1$d из %2$d %3$s ожидают переподключения
    %1$d из %2$d %3$s ожидают переподключения

    %1$d из %2$d %3$s ожидают переподключения 

    modifié par Andrew Nenakhov .
    Copier dans le presse-papier
  9. %1$d из %2$d %3$s ожидают переподключения
    %1$d из %2$d %3$s ожидают переподключения

    %1$d из %2$d %3$s ожидают переподключения 

    modifié par Ivan .
    Copier dans le presse-papier