European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

18 nov. de 10:09 to 12:55
Jstephens changed 79 translations in English on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1. but now in my old age I have dedicated myself entirely to my primary vocation – painting.
    but now in my old age I have dedicated myself entirely to my primary vocation – painting.

    but now in my old age I have dedicated myself entirely to my primary vocationpainting.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. but now in my old age I've dedicated myself entirely to my primary vocation – painting.
    but now in my old age I've dedicated myself entirely to my primary vocation – painting.

    but now in my old age I've dedicated myself entirely to my primary vocationpainting.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. I must say that we imagined a different world after WWII. A different world would arise than the one we live in now.
    I must say that we imagined a different world after WWII. A different world would arise than the one we live in now.

    I must say that we imagined a different world after WWII. A different world would arise than the one we live in now.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I must say that we imagined a different world after WWII; that a different world would emerge than the one we live in now.
    I must say that we imagined a different world after WWII; that a different world would emerge than the one we live in now.

    I must say that we imagined a different world after WWII; that a different world would emerge than the one we live in now.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. But one just has to adjust one’s expectations to what is going on in society.
    But one just has to adjust one’s expectations to what is going on in society.

    But one just has to adjust ones expectations to what is going on in society.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. But one just has to adjust one’s expectations, based on what's going on in society.
    But one just has to adjust one’s expectations, based on what's going on in society.

    But one just has to adjust ones expectations, based on what's going on in society.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. and practically every day you would be informed of something horrible.
    and practically every day you would be informed of something horrible.

    and practically every day you would be informed of something horrible.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. and practically every day you'd be informed of something horrible.
    and practically every day you'd be informed of something horrible.

    and practically every day you'd be informed of something horrible.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. It is difficult to say whether one could even feel in the mood to create some great piece of art.
    It is difficult to say whether one could even feel in the mood to create some great piece of art.

    It is difficult to say whether one could even feel in the mood to create some great piece of art.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. It is difficult to say whether one could even summon the mood to create some great piece of art.
    It is difficult to say whether one could even summon the mood to create some great piece of art.

    It is difficult to say whether one could even summon the mood to create some great piece of art.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. usually doing things similar to that in the program at the Zagreb Academy – just enough to stay in condition.
    usually doing things similar to that in the program at the Zagreb Academy – just enough to stay in condition.

    usually doing things similar to that in the program at the Zagreb Academyjust enough to stay in condition.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. usually doing things similar to that in the program at the Zagreb Academy – just enough to stay practiced.
    usually doing things similar to that in the program at the Zagreb Academy – just enough to stay practiced.

    usually doing things similar to that in the program at the Zagreb Academyjust enough to stay practiced.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. It was later, when I joined the partisans that I could finally make use of my painting skills.
    It was later, when I joined the partisans that I could finally make use of my painting skills.

    It was later, when I joined the partisans that I could finally make use of my painting skills.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. It was later, when I joined the partisans, that I could finally make use of my painting skills.
    It was later, when I joined the partisans, that I could finally make use of my painting skills.

    It was later, when I joined the partisans, that I could finally make use of my painting skills.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. Decision to take part in the Resistance
    Decision to take part in the Resistance

    Decision to take part in the Resistance

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Deciding to take part in the Resistance
    Deciding to take part in the Resistance

    Deciding to take part in the Resistance

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. and from the northern border of the city and southwards were the Italians …
    and from the northern border of the city and southwards were the Italians …

    and from the northern border of the city and southwards were the Italians

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. and from the northern border of the city southwards were the Italians …
    and from the northern border of the city southwards were the Italians …

    and from the northern border of the city southwards were the Italians

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. The Hungarians had entered into the Rome-Berlin Axis and occupied Prekmurje.
    The Hungarians had entered into the Rome-Berlin Axis and occupied Prekmurje.

    The Hungarians had entered into the Rome-Berlin Axis and occupied Prekmurje.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. The Hungarians had joined the Rome-Berlin Axis and occupied Prekmurje.
    The Hungarians had joined the Rome-Berlin Axis and occupied Prekmurje.

    The Hungarians had joined the Rome-Berlin Axis and occupied Prekmurje.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. Well, of course I knew what lay ahead of us.
    Well, of course I knew what lay ahead of us.

    Well, of course I knew what lay ahead of us.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Of course I knew what lay ahead of us.
    Of course I knew what lay ahead of us.

    Of course I knew what lay ahead of us.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. I knew that Italian fascism just like German Nazism had it in their programs to basically liquidate the Slovenes.
    I knew that Italian fascism just like German Nazism had it in their programs to basically liquidate the Slovenes.

    I knew that Italian fascism just like German Nazism had it in their programs to basically liquidate the Slovenes.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I knew that, just like German Nazism, Italian fascism had a program to basically liquidate the Slovenes.
    I knew that, just like German Nazism, Italian fascism had a program to basically liquidate the Slovenes.

    I knew that, just like German Nazism, Italian fascism had a program to basically liquidate the Slovenes.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. For a while I knew nothing of any Liberation Front (LF), or maybe I only sensed that something was going on.
    For a while I knew nothing of any Liberation Front (LF), or maybe I only sensed that something was going on.

    For a while I knew nothing of any Liberation Front (LF), or maybe I only sensed that something was going on.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. For a while I knew nothing of any Liberation Front (LF), maybe I sensed that something was going on.
    For a while I knew nothing of any Liberation Front (LF), maybe I sensed that something was going on.

    For a while I knew nothing of any Liberation Front (LF), maybe I sensed that something was going on.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. One day in early autumn I went up to the Ljubljana Castle and looked towards the German border of Ljubljana.
    One day in early autumn I went up to the Ljubljana Castle and looked towards the German border of Ljubljana.

    One day in early autumn I went up to the Ljubljana Castle and looked towards the German border of Ljubljana.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. One day in early autumn I went up to the Ljubljana Castle and looked toward the German border of Ljubljana.
    One day in early autumn I went up to the Ljubljana Castle and looked toward the German border of Ljubljana.

    One day in early autumn I went up to the Ljubljana Castle and looked toward the German border of Ljubljana.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. I saw huge amounts of smoke billowing up above the village of Rasica.
    I saw huge amounts of smoke billowing up above the village of Rasica.

    I saw huge amounts of smoke billowing up above the village of Rasica.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I saw huge billows of smoke above the village of Rasica.
    I saw huge billows of smoke above the village of Rasica.

    I saw huge billows of smoke above the village of Rasica.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. That village was situated on the German side. I don’t know how the news came in to Ljubljana.
    That village was situated on the German side. I don’t know how the news came in to Ljubljana.

    That village was situated on the German side. I dont know how the news came in to Ljubljana.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. That village was situated on the German side. I don’t know how the news got to Ljubljana.
    That village was situated on the German side. I don’t know how the news got to Ljubljana.

    That village was situated on the German side. I dont know how the news got to Ljubljana.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. But everyone around me already knew that Rasica was burning. That the Germans were burning it.
    But everyone around me already knew that Rasica was burning. That the Germans were burning it.

    But everyone around me already knew that Rasica was burning. That the Germans were burning it.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. But everyone around me already knew that Rasica was burning; that the Germans were burning it.
    But everyone around me already knew that Rasica was burning; that the Germans were burning it.

    But everyone around me already knew that Rasica was burning; that the Germans were burning it.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. That they had rounded up and taken all the male population away.
    That they had rounded up and taken all the male population away.

    That they had rounded up and taken all the male population away.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. That they had rounded up and taken the entire male population away.
    That they had rounded up and taken the entire male population away.

    That they had rounded up and taken the entire male population away.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. That moment I said to myself I can’t just do nothing.
    That moment I said to myself I can’t just do nothing.

    That moment I said to myself I cant just do nothing.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. In that moment I said to myself, "I can’t just do nothing."
    In that moment I said to myself, "I can’t just do nothing."

    In that moment I said to myself, "I cant just do nothing."

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. I didn’t want to overestimate my own powers, after all I was young and I wasn’t expecting that I’d be able to do much.
    I didn’t want to overestimate my own powers, after all I was young and I wasn’t expecting that I’d be able to do much.

    I didnt want to overestimate my own powers, after all I was young and I wasnt expecting that Id be able to do much.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I didn’t want to overestimate my own powers. After all, I was young and I wasn’t expecting I’d be able to do much.
    I didn’t want to overestimate my own powers. After all, I was young and I wasn’t expecting I’d be able to do much.

    I didnt want to overestimate my own powers. After all, I was young and I wasnt expecting Id be able to do much.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. But considering what I’d read by Tolstoy, I knew that basically every historical action
    But considering what I’d read by Tolstoy, I knew that basically every historical action

    But considering what Id read by Tolstoy, I knew that basically every historical action

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. But considering what I’d read in Tolstoy, I knew that basically every historical action
    But considering what I’d read in Tolstoy, I knew that basically every historical action

    But considering what Id read in Tolstoy, I knew that basically every historical action

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. is the result of the actions of many perhaps completely insignificant people,
    is the result of the actions of many perhaps completely insignificant people,

    is the result of the actions of many perhaps completely insignificant people,

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. is the result of the actions of many, perhaps completely insignificant people,
    is the result of the actions of many, perhaps completely insignificant people,

    is the result of the actions of many, perhaps completely insignificant people,

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. who together can achieve something historically significant.
    who together can achieve something historically significant.

    who together can achieve something historically significant.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. who, together, can achieve something historically significant.
    who, together, can achieve something historically significant.

    who, together, can achieve something historically significant.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. So I decided that I can’t let myself just stand aside.
    So I decided that I can’t let myself just stand aside.

    So I decided that I cant let myself just stand aside.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. So I decided that I couldn't let myself just stand aside.
    So I decided that I couldn't let myself just stand aside.

    So I decided that I couldn't let myself just stand aside.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. I said I wanted to get ‘in’, that I also wanted to do whatever they knew about. The very next day I was called to my first meeting.
    I said I wanted to get ‘in’, that I also wanted to do whatever they knew about. The very next day I was called to my first meeting.

    I said I wanted to getin’, that I also wanted to do whatever they knew about. The very next day I was called to my first meeting.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I said I wanted to get ‘in’, that I wanted in on whatever they knew about. The very next day I was called to my first meeting.
    I said I wanted to get ‘in’, that I wanted in on whatever they knew about. The very next day I was called to my first meeting.

    I said I wanted to getin’, that I wanted in on whatever they knew about. The very next day I was called to my first meeting.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. End of the war - alone and stranded
    End of the war - alone and stranded

    End of the war - alone and stranded

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. End of the war: Alone and Stranded
    End of the war: Alone and Stranded

    End of the war: Alone and Stranded

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. She barely saved her life from the burning building.
    She barely saved her life from the burning building.

    She barely saved her life from the burning building.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. She barely saved herself from the burning building.
    She barely saved herself from the burning building.

    She barely saved herself from the burning building.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. It was the first night that she was staying in the apartment that she attained from the housing administration.
    It was the first night that she was staying in the apartment that she attained from the housing administration.

    It was the first night that she was staying in the apartment that she attained from the housing administration.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. It was the first night that she was staying in the apartment she got from the housing administration.
    It was the first night that she was staying in the apartment she got from the housing administration.

    It was the first night that she was staying in the apartment she got from the housing administration.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. My mother was left with nothing of what had before been
    My mother was left with nothing of what had before been

    My mother was left with nothing of what had before been

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. My mother was left with nothing from what had been, before,
    My mother was left with nothing from what had been, before,

    My mother was left with nothing from what had been, before,

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. One had to survive. So I’ve survived for most of my life.
    One had to survive. So I’ve survived for most of my life.

    One had to survive. So Ive survived for most of my life.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. One had to survive. So I’ve gotten by for most of my life.
    One had to survive. So I’ve gotten by for most of my life.

    One had to survive. So Ive gotten by for most of my life.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. I’ve supported myself as a professor of art, initially at high schools and then, following the reorganization of the schooling system, in elementary schools.
    I’ve supported myself as a professor of art, initially at high schools and then, following the reorganization of the schooling system, in elementary schools.

    Ive supported myself as a professor of art, initially at high schools and then, following the reorganization of the schooling system, in elementary schools.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I’ve supported myself as an art teacher, initially in high schools and then, following the reorganization of the schooling system, in elementary schools.
    I’ve supported myself as an art teacher, initially in high schools and then, following the reorganization of the schooling system, in elementary schools.

    Ive supported myself as an art teacher, initially in high schools and then, following the reorganization of the schooling system, in elementary schools.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. All up to my retirement in 1969, when I finally found my true calling.
    All up to my retirement in 1969, when I finally found my true calling.

    All up to my retirement in 1969, when I finally found my true calling.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Up to my retirement in 1969, when I finally found my true calling.
    Up to my retirement in 1969, when I finally found my true calling.

    Up to my retirement in 1969, when I finally found my true calling.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. So on the very day that Ljubljana was liberated, to the same time being the end of WWII,
    So on the very day that Ljubljana was liberated, to the same time being the end of WWII,

    So on the very day that Ljubljana was liberated, to the same time being the end of WWII,

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. The day that Ljubljana was liberated, WWII was ending.
    The day that Ljubljana was liberated, WWII was ending.

    The day that Ljubljana was liberated, WWII was ending.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. Partisan Vito, Alenkas husband
    Partisan Vito, Alenkas husband

    Partisan Vito, Alenkas husband

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Partisan Vito, Alenka's husband
    Partisan Vito, Alenka's husband

    Partisan Vito, Alenka's husband

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. Later, Vito, a partisan not yet 26 years old, came to the Central Technique.
    Later, Vito, a partisan not yet 26 years old, came to the Central Technique.

    Later, Vito, a partisan not yet 26 years old, came to the Central Technique.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Later on, Vito, a partisan not yet 26 years old, came to the Technical Center.
    Later on, Vito, a partisan not yet 26 years old, came to the Technical Center.

    Later on, Vito, a partisan not yet 26 years old, came to the Technical Center.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. His wish was to become a vocational painter after the war.
    His wish was to become a vocational painter after the war.

    His wish was to become a vocational painter after the war.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. He wanted to become a vocational painter after the war.
    He wanted to become a vocational painter after the war.

    He wanted to become a vocational painter after the war.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vito came to the Central Technique after me.
    Vito came to the Central Technique after me.

    Vito came to the Central Technique after me.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vito came to the Technical Center after me.
    Vito came to the Technical Center after me.

    Vito came to the Technical Center after me.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. Before though, he spent a long time in an Italian internment camp.
    Before though, he spent a long time in an Italian internment camp.

    Before though, he spent a long time in an Italian internment camp.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Before, though, he'd spent a long time in an Italian internment camp.
    Before, though, he'd spent a long time in an Italian internment camp.

    Before, though, he'd spent a long time in an Italian internment camp.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. Due to the long and harsh conditions, he suffered from a very bad case of articular rheumatism.
    Due to the long and harsh conditions, he suffered from a very bad case of articular rheumatism.

    Due to the long and harsh conditions, he suffered from a very bad case of articular rheumatism.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Due to the long, harsh conditions there, he suffered from a very bad case of articular rheumatism.
    Due to the long, harsh conditions there, he suffered from a very bad case of articular rheumatism.

    Due to the long, harsh conditions there, he suffered from a very bad case of articular rheumatism.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. He didn’t go home when Italy capitulated, because that would still have been too dangerous.
    He didn’t go home when Italy capitulated, because that would still have been too dangerous.

    He didnt go home when Italy capitulated, because that would still have been too dangerous.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. He didn’t go home when Italy surrendered, because it would have still been too dangerous.
    He didn’t go home when Italy surrendered, because it would have still been too dangerous.

    He didnt go home when Italy surrendered, because it would have still been too dangerous.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. Rather, he went straight to the partisans and in the dead of winter,
    Rather, he went straight to the partisans and in the dead of winter,

    Rather, he went straight to the partisans and in the dead of winter,

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Instead, he went straight to the partisans, and in the dead of winter,
    Instead, he went straight to the partisans, and in the dead of winter,

    Instead, he went straight to the partisans, and in the dead of winter,

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. joined the march of the Ljubljana brigade and the 18th division to Gorski Kotar.
    joined the march of the Ljubljana brigade and the 18th division to Gorski Kotar.

    joined the march of the Ljubljana brigade and the 18th division to Gorski Kotar.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. he joined the march of the Ljubljana brigade and the 18th Division to Gorski Kotar.
    he joined the march of the Ljubljana brigade and the 18th Division to Gorski Kotar.

    he joined the march of the Ljubljana brigade and the 18th Division to Gorski Kotar.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. It was a terribly cold winter and his rheumatism went worse.
    It was a terribly cold winter and his rheumatism went worse.

    It was a terribly cold winter and his rheumatism went worse.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. It was a terribly cold winter and his rheumatism got worse.
    It was a terribly cold winter and his rheumatism got worse.

    It was a terribly cold winter and his rheumatism got worse.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. He slept with high temperature directly upon some branches lying on the snow.
    He slept with high temperature directly upon some branches lying on the snow.

    He slept with high temperature directly upon some branches lying on the snow.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. He slept with high fevers, laying on branches in the snow.
    He slept with high fevers, laying on branches in the snow.

    He slept with high fevers, laying on branches in the snow.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. His high temperature from the infection then affected his cardiac valves.
    His high temperature from the infection then affected his cardiac valves.

    His high temperature from the infection then affected his cardiac valves.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. His fever from the infection affected his cardiac valves.
    His fever from the infection affected his cardiac valves.

    His fever from the infection affected his cardiac valves.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. Although he and we were unaware, he was dead sick when he came to the Central Technique.
    Although he and we were unaware, he was dead sick when he came to the Central Technique.

    Although he and we were unaware, he was dead sick when he came to the Central Technique.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. None of us, including him, was aware he was deadly ill when he came to the Technical Center.
    None of us, including him, was aware he was deadly ill when he came to the Technical Center.

    None of us, including him, was aware he was deadly ill when he came to the Technical Center.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. When we withdrew from Bela krajina, he was suffering from anginal infections.
    When we withdrew from Bela krajina, he was suffering from anginal infections.

    When we withdrew from Bela krajina, he was suffering from anginal infections.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. When we withdrew from Bela krajina, he was suffering from angina infection.
    When we withdrew from Bela krajina, he was suffering from angina infection.

    When we withdrew from Bela krajina, he was suffering from angina infection.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. He had his first heart attack in the Gorski Kotar, but recovered from that.
    He had his first heart attack in the Gorski Kotar, but recovered from that.

    He had his first heart attack in the Gorski Kotar, but recovered from that.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. He had his first heart attack in Gorski Kotar, but recovered from that.
    He had his first heart attack in Gorski Kotar, but recovered from that.

    He had his first heart attack in Gorski Kotar, but recovered from that.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. We then arrived to Ljubljana believing the war to be coming to its end, and the end of sicknesses, the end of all things bad.
    We then arrived to Ljubljana believing the war to be coming to its end, and the end of sicknesses, the end of all things bad.

    We then arrived to Ljubljana believing the war to be coming to its end, and the end of sicknesses, the end of all things bad.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. We then got to Ljubljana with the impression the war was ending; the end of sicknesses, the end of all bad things.
    We then got to Ljubljana with the impression the war was ending; the end of sicknesses, the end of all bad things.

    We then got to Ljubljana with the impression the war was ending; the end of sicknesses, the end of all bad things.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. It was only a year and three months later that he died because of a cardiac valve infection, being a death sentence to that time.
    It was only a year and three months later that he died because of a cardiac valve infection, being a death sentence to that time.

    It was only a year and three months later that he died because of a cardiac valve infection, being a death sentence to that time.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. It was only a year and three months later that he died of a cardiac valve infection, a death sentence at that time.
    It was only a year and three months later that he died of a cardiac valve infection, a death sentence at that time.

    It was only a year and three months later that he died of a cardiac valve infection, a death sentence at that time.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cultural work at the partisans
    Cultural work at the partisans

    Cultural work at the partisans

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cultural work among the partisans
    Cultural work among the partisans

    Cultural work among the partisans

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. There were very many cultural workers with the partisans.
    There were very many cultural workers with the partisans.

    There were very many cultural workers with the partisans.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. There were many, many cultural workers with the partisans.
    There were many, many cultural workers with the partisans.

    There were many, many cultural workers with the partisans.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. The theater was relatively well represented and many premieres were held.
    The theater was relatively well represented and many premieres were held.

    The theater was relatively well represented and many premieres were held.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  2. The theater was relatively well represented and many plays were held.
    The theater was relatively well represented and many plays were held.

    The theater was relatively well represented and many plays were held.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. For one premiere, for Bor’s Raztrganci, I contributed the stage scenery.
    For one premiere, for Bor’s Raztrganci, I contributed the stage scenery.

    For one premiere, for Bors Raztrganci, I contributed the stage scenery.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. For one play, for Bor’s Raztrganci, I contributed the stage scenery.
    For one play, for Bor’s Raztrganci, I contributed the stage scenery.

    For one play, for Bors Raztrganci, I contributed the stage scenery.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. of the ‘Central Technique’ (of the Slovene Communist Party Workshop) was the partisan printing press.
    of the ‘Central Technique’ (of the Slovene Communist Party Workshop) was the partisan printing press.

    of theCentral Technique’ (of the Slovene Communist Party Workshop) was the partisan printing press.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. of the ‘Technical Center’ (of the Slovene Communist Party Workshop) was the partisan printing press.
    of the ‘Technical Center’ (of the Slovene Communist Party Workshop) was the partisan printing press.

    of theTechnical Center’ (of the Slovene Communist Party Workshop) was the partisan printing press.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. One of the most important components
    One of the most important components

    One of the most important components

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  2. One of the most important features
    One of the most important features

    One of the most important features

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. Partisan printing presses were hidden all over the hills of Kocevski Rog and also Goteniski Sneznik.
    Partisan printing presses were hidden all over the hills of Kocevski Rog and also Goteniski Sneznik.

    Partisan printing presses were hidden all over the hills of Kocevski Rog and also Goteniski Sneznik.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Partisan printing presses were hidden all throughout the hills of Kocevski Rog and Goteniski Sneznik.
    Partisan printing presses were hidden all throughout the hills of Kocevski Rog and Goteniski Sneznik.

    Partisan printing presses were hidden all throughout the hills of Kocevski Rog and Goteniski Sneznik.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. They printed partisan newspapers, brochures and even poetry collections and song-books.
    They printed partisan newspapers, brochures and even poetry collections and song-books.

    They printed partisan newspapers, brochures and even poetry collections and song-books.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. They printed partisan newspapers, brochures, and even poetry collections and song-books.
    They printed partisan newspapers, brochures, and even poetry collections and song-books.

    They printed partisan newspapers, brochures, and even poetry collections and song-books.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. Arriving at the partisans; first task
    Arriving at the partisans; first task

    Arriving at the partisans; first task

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Joining the partisans: the first task
    Joining the partisans: the first task

    Joining the partisans: the first task

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. Joining the partisans: the first task
    Joining the partisans: the first task

    Joining the partisans: the first task

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  2. Joining the Partisans: The First Task
    Joining the Partisans: The First Task

    Joining the Partisans: The First Task

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. That evening a courier indeed brought me my passport, a fake one with a fabricated name.
    That evening a courier indeed brought me my passport, a fake one with a fabricated name.

    That evening a courier indeed brought me my passport, a fake one with a fabricated name.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. That evening a courier brought me my passport, a fake one with a made-up name.
    That evening a courier brought me my passport, a fake one with a made-up name.

    That evening a courier brought me my passport, a fake one with a made-up name.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. I headed to the train station and took a train down to the Primorje.
    I headed to the train station and took a train down to the Primorje.

    I headed to the train station and took a train down to the Primorje.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  2. I headed to the train station and took a train down to Primorje.
    I headed to the train station and took a train down to Primorje.

    I headed to the train station and took a train down to Primorje.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. The last call was in a place called Kosana; that’s where all the illegal from Ljubljana went.
    The last call was in a place called Kosana; that’s where all the illegal from Ljubljana went.

    The last call was in a place called Kosana; thats where all the illegal from Ljubljana went.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. The last call was in a place called Kosana; that’s where all the illegals from Ljubljana went.
    The last call was in a place called Kosana; that’s where all the illegals from Ljubljana went.

    The last call was in a place called Kosana; thats where all the illegals from Ljubljana went.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. I turned to him to say the code – Matija sends me from Ljubljana. He responded – Vremscica.
    I turned to him to say the code – Matija sends me from Ljubljana. He responded – Vremscica.

    I turned to him to say the codeMatija sends me from Ljubljana. He respondedVremscica.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I turned to him to say the code – "Matija sends me from Ljubljana." He responded – "Vremscica."
    I turned to him to say the code – "Matija sends me from Ljubljana." He responded – "Vremscica."

    I turned to him to say the code – "Matija sends me from Ljubljana." He responded – "Vremscica."

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. At the time I didn’t know what Vremscica was. After WWII I became a mountaineer and hiked up Vremscica many times.
    At the time I didn’t know what Vremscica was. After WWII I became a mountaineer and hiked up Vremscica many times.

    At the time I didnt know what Vremscica was. After WWII I became a mountaineer and hiked up Vremscica many times.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. At the time I didn’t know what Vremscica was. After WWII, I became a mountaineer and hiked up Vremscica many times.
    At the time I didn’t know what Vremscica was. After WWII, I became a mountaineer and hiked up Vremscica many times.

    At the time I didnt know what Vremscica was. After WWII, I became a mountaineer and hiked up Vremscica many times.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. It’s a beautiful mountain with a gorgeous view.
    It’s a beautiful mountain with a gorgeous view.

    Its a beautiful mountain with a gorgeous view.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. It’s a beautiful mountain with a gorgeous view.
    It’s a beautiful mountain with a gorgeous view.

    Its a beautiful mountain with a gorgeous view.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. A very long journey ensued of course.
    A very long journey ensued of course.

    A very long journey ensued of course.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. A very long journey ensued, of course.
    A very long journey ensued, of course.

    A very long journey ensued, of course.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ultimately our goal was the village of Obcice pod Kolevskim Rogom.
    Ultimately our goal was the village of Obcice pod Kolevskim Rogom.

    Ultimately our goal was the village of Obcice pod Kolevskim Rogom.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Our ultimate destination was the village of Obcice pod Kolevskim Rogom.
    Our ultimate destination was the village of Obcice pod Kolevskim Rogom.

    Our ultimate destination was the village of Obcice pod Kolevskim Rogom.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. It was all unforgettable beautiful, already with my leaving Ljubljana and going to liberated territory.
    It was all unforgettable beautiful, already with my leaving Ljubljana and going to liberated territory.

    It was all unforgettable beautiful, already with my leaving Ljubljana and going to liberated territory.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. It was all unforgettably beautiful, just my leaving Ljubljana and going to liberated territory.
    It was all unforgettably beautiful, just my leaving Ljubljana and going to liberated territory.

    It was all unforgettably beautiful, just my leaving Ljubljana and going to liberated territory.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. That was something incredible to me, to have found myself suddenly surrounded by nature after four months of hiding in basements.
    That was something incredible to me, to have found myself suddenly surrounded by nature after four months of hiding in basements.

    That was something incredible to me, to have found myself suddenly surrounded by nature after four months of hiding in basements.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. It was something incredible to me, to find myself suddenly surrounded by nature after four months of hiding in basements.
    It was something incredible to me, to find myself suddenly surrounded by nature after four months of hiding in basements.

    It was something incredible to me, to find myself suddenly surrounded by nature after four months of hiding in basements.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. The journey through the Kolpa valley was extremely beautiful: first Cebranke and the Kolpa,
    The journey through the Kolpa valley was extremely beautiful: first Cebranke and the Kolpa,

    The journey through the Kolpa valley was extremely beautiful: first Cebranke and the Kolpa,

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. The journey through the Kolpa valley was extremely beautiful: first Cebranke and then Kolpa,
    The journey through the Kolpa valley was extremely beautiful: first Cebranke and then Kolpa,

    The journey through the Kolpa valley was extremely beautiful: first Cebranke and then Kolpa,

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. which is when we left the liberated territory and headed into the Loska valley towards Bela krajina.
    which is when we left the liberated territory and headed into the Loska valley towards Bela krajina.

    which is when we left the liberated territory and headed into the Loska valley towards Bela krajina.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Which is when we left the liberated territory and headed into the Loska valley towards Bela krajina.
    Which is when we left the liberated territory and headed into the Loska valley towards Bela krajina.

    Which is when we left the liberated territory and headed into the Loska valley towards Bela krajina.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. And there was the fact that I finally got to work on art work. I was also perfectly willing to join the brigade.
    And there was the fact that I finally got to work on art work. I was also perfectly willing to join the brigade.

    And there was the fact that I finally got to work on art work. I was also perfectly willing to join the brigade.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Additionally, I finally got to work on art work. I was also perfectly willing to join the brigade.
    Additionally, I finally got to work on art work. I was also perfectly willing to join the brigade.

    Additionally, I finally got to work on art work. I was also perfectly willing to join the brigade.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. First, I was to make the stage setting in the theater.
    First, I was to make the stage setting in the theater.

    First, I was to make the stage setting in the theater.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. First, my role was to build the stage setting in the theater.
    First, my role was to build the stage setting in the theater.

    First, my role was to build the stage setting in the theater.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. But there wasn’t enough to do, because there weren’t that many premieres. So I suggested that they call me on demand.
    But there wasn’t enough to do, because there weren’t that many premieres. So I suggested that they call me on demand.

    But there wasnt enough to do, because there werent that many premieres. So I suggested that they call me on demand.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. But there wasn’t enough to do, because there weren’t that many plays. So I suggested that they call me, on demand.
    But there wasn’t enough to do, because there weren’t that many plays. So I suggested that they call me, on demand.

    But there wasnt enough to do, because there werent that many plays. So I suggested that they call me, on demand.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. A house painter from Crnomelj helped me and with joined forces we managed to paint over all of it and get everything ready.
    A house painter from Crnomelj helped me and with joined forces we managed to paint over all of it and get everything ready.

    A house painter from Crnomelj helped me and with joined forces we managed to paint over all of it and get everything ready.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. A house painter from Crnomelj helped me and together we managed to paint over all of it and get everything ready.
    A house painter from Crnomelj helped me and together we managed to paint over all of it and get everything ready.

    A house painter from Crnomelj helped me and together we managed to paint over all of it and get everything ready.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hiding; Alenka joins partisan movement
    Hiding; Alenka joins partisan movement

    Hiding; Alenka joins partisan movement

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hiding: Alenka Joins the Partisan Movement
    Hiding: Alenka Joins the Partisan Movement

    Hiding: Alenka Joins the Partisan Movement

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. As soon as my father was taken away, I began to sleep elsewhere.
    As soon as my father was taken away, I began to sleep elsewhere.

    As soon as my father was taken away, I began to sleep elsewhere.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. As soon as my father was taken, I began to sleep elsewhere.
    As soon as my father was taken, I began to sleep elsewhere.

    As soon as my father was taken, I began to sleep elsewhere.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  1. they wouldn’t let me go underground because it might evoke my family having to pay for it.
    they wouldn’t let me go underground because it might evoke my family having to pay for it.

    they wouldnt let me go underground because it might evoke my family having to pay for it.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. they wouldn’t let me go underground because it might cause repercussions for them.
    they wouldn’t let me go underground because it might cause repercussions for them.

    they wouldnt let me go underground because it might cause repercussions for them.

    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
18 nov. de 10:09 to 12:55