European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

18 nov. de 02:03 to 14:03
Steffen Kreuseler launched a Proofread Batch Operation in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes

19 changes in Italian:

  1. Lancio alleato con cibo e armi
    Lancio alleato con cibo e armi
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lancio alleato con cibo e armi
    Lancio alleato con cibo e armi
    modifié par Steffen Kreuseler via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Una domenica era caduto un ufficiale americano, un colonnello americano da un aereo, ed è stato un po’ a Ligonghio lì,
    Una domenica era caduto un ufficiale americano, un colonnello americano da un aereo, ed è stato un poa Ligonghio ,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. Una domenica era caduto un ufficiale americano, un colonnello americano da un aereo, ed è stato un po’ a Ligonghio lì,
    Una domenica era caduto un ufficiale americano, un colonnello americano da un aereo, ed è stato un poa Ligonghio ,
    modifié par Steffen Kreuseler via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. da mangiare ce n’era poco e per farlo stare male gliene davano anche meno degli altri.
    da mangiare ce nera poco e per farlo stare male gliene davano anche meno degli altri.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. da mangiare ce n’era poco e per farlo stare male gliene davano anche meno degli altri.
    da mangiare ce nera poco e per farlo stare male gliene davano anche meno degli altri.
    modifié par Steffen Kreuseler via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Allora lui ha detto col comandante: “Se riesco a andare a Firenze ti faccio fare un lancio, ti faccio fare un lancio con gli aerei e ti mando giù ogni ben di Dio”.
    Allora lui ha detto col comandante: “Se riesco a andare a Firenze ti faccio fare un lancio, ti faccio fare un lancio con gli aerei e ti mando giù ogni ben di Dio”.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. Allora lui ha detto col comandante: “Se riesco a andare a Firenze ti faccio fare un lancio, ti faccio fare un lancio con gli aerei e ti mando giù ogni ben di Dio”.
    Allora lui ha detto col comandante: “Se riesco a andare a Firenze ti faccio fare un lancio, ti faccio fare un lancio con gli aerei e ti mando giù ogni ben di Dio”.
    modifié par Steffen Kreuseler via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Ed è stato sincero.
    Ed è stato sincero.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ed è stato sincero.
    Ed è stato sincero.
    modifié par Steffen Kreuseler via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Ha passato il fronte e è andato a Firenze,
    Ha passato il fronte e è andato a Firenze,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ha passato il fronte e è andato a Firenze,
    Ha passato il fronte e è andato a Firenze,
    modifié par Steffen Kreuseler via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. perché allora c'era poi la comunicazione da Ligonghio, da Lama Golese a Firenze... c’erano questi ufficiali inglesi con le radio.
    perché allora c'era poi la comunicazione da Ligonghio, da Lama Golese a Firenze... cerano questi ufficiali inglesi con le radio.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. perché allora c'era poi la comunicazione da Ligonghio, da Lama Golese a Firenze... c’erano questi ufficiali inglesi con le radio.
    perché allora c'era poi la comunicazione da Ligonghio, da Lama Golese a Firenze... cerano questi ufficiali inglesi con le radio.
    modifié par Steffen Kreuseler via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Insomma era possibile proprio parlare come adesso con il telefono.
    Insomma era possibile proprio parlare come adesso con il telefono.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. Insomma era possibile proprio parlare come adesso con il telefono.
    Insomma era possibile proprio parlare come adesso con il telefono.
    modifié par Steffen Kreuseler via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. E ha fatto questo lancio, una domenica mattina sbucavano degli aerei da tutte le parti
    E ha fatto questo lancio, una domenica mattina sbucavano degli aerei da tutte le parti
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. E ha fatto questo lancio, una domenica mattina sbucavano degli aerei da tutte le parti
    E ha fatto questo lancio, una domenica mattina sbucavano degli aerei da tutte le parti
    modifié par Steffen Kreuseler via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. e buttavano giù persino dei bidoni di benzina lunghissimi che sembravano dei missili, così.
    e buttavano giù persino dei bidoni di benzina lunghissimi che sembravano dei missili, così.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. e buttavano giù persino dei bidoni di benzina lunghissimi che sembravano dei missili, così.
    e buttavano giù persino dei bidoni di benzina lunghissimi che sembravano dei missili, così.
    modifié par Steffen Kreuseler via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Persino due hanno buttato giù, persino due lambrettine,
    Persino due hanno buttato giù, persino due lambrettine,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. Persino due hanno buttato giù, persino due lambrettine,
    Persino due hanno buttato giù, persino due lambrettine,
    modifié par Steffen Kreuseler via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. un cannoncino, in sostanza un sacco di roba anche da mangiare,
    un cannoncino, in sostanza un sacco di roba anche da mangiare,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. un cannoncino, in sostanza un sacco di roba anche da mangiare,
    un cannoncino, in sostanza un sacco di roba anche da mangiare,
    modifié par Steffen Kreuseler via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. però molti paracaduti finirono anche di là dal fiume che li hanno presi i tedeschi.
    però molti paracaduti finirono anche di dal fiume che li hanno presi i tedeschi.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. però molti paracaduti finirono anche di là dal fiume che li hanno presi i tedeschi.
    però molti paracaduti finirono anche di dal fiume che li hanno presi i tedeschi.
    modifié par Steffen Kreuseler via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Poi i tedeschi tentarono di venirne a prendere anche di qua,
    Poi i tedeschi tentarono di venirne a prendere anche di qua,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. Poi i tedeschi tentarono di venirne a prendere anche di qua,
    Poi i tedeschi tentarono di venirne a prendere anche di qua,
    modifié par Steffen Kreuseler via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. e lì proprio morì un partigiano poverino che era di Caprile, Nello Vergai si chiamava, un marinaio,
    e proprio morì un partigiano poverino che era di Caprile, Nello Vergai si chiamava, un marinaio,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. e lì proprio morì un partigiano poverino che era di Caprile, Nello Vergai si chiamava, un marinaio,
    e proprio morì un partigiano poverino che era di Caprile, Nello Vergai si chiamava, un marinaio,
    modifié par Steffen Kreuseler via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. che ha preso una raffica e si è nascosto... si è nascosto ferito,
    che ha preso una raffica e si è nascosto... si è nascosto ferito,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. che ha preso una raffica e si è nascosto... si è nascosto ferito,
    che ha preso una raffica e si è nascosto... si è nascosto ferito,
    modifié par Steffen Kreuseler via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. ma si è nascosto così bene che non l’abbiamo trovato.
    ma si è nascosto così bene che non labbiamo trovato.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. ma si è nascosto così bene che non l’abbiamo trovato.
    ma si è nascosto così bene che non labbiamo trovato.
    modifié par Steffen Kreuseler via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Non l’abbiamo trovato, e l’han trovato i boscaioli dopo due o tre mesi, capisci...
    Non labbiamo trovato, e lhan trovato i boscaioli dopo due o tre mesi, capisci...
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non l’abbiamo trovato, e l’han trovato i boscaioli dopo due o tre mesi, capisci...
    Non labbiamo trovato, e lhan trovato i boscaioli dopo due o tre mesi, capisci...
    modifié par Steffen Kreuseler via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. si vede che si è dissanguato, si era coperto di foglie... è stata una gran tragedia.
    si vede che si è dissanguato, si era coperto di foglie... è stata una gran tragedia.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. si vede che si è dissanguato, si era coperto di foglie... è stata una gran tragedia.
    si vede che si è dissanguato, si era coperto di foglie... è stata una gran tragedia.
    modifié par Steffen Kreuseler via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
18 nov. de 02:03 to 14:03