European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
23 changes in Italian:
-
Minare un ponte per ostacolare tedeschiMinare un ponte per ostacolare tedeschi
-
Minare un ponte per ostacolare tedeschiMinare un ponte per ostacolare tedeschi
-
Arrivavano delle segnalazioni che c’erano delle truppe che tornavano dal fronte, dalla GarfagnanaArrivavano delle segnalazioni che c’erano delle truppe che tornavano dal fronte, dalla Garfagnana
-
Arrivavano delle segnalazioni che c’erano delle truppe che tornavano dal fronte, dalla GarfagnanaArrivavano delle segnalazioni che c’erano delle truppe che tornavano dal fronte, dalla Garfagnana
-
e facevano la strada di Fivizzano e il valico del Cerreto e venivano verso Castelnovo Monti, verso la pianurae facevano la strada di Fivizzano e il valico del Cerreto e venivano verso Castelnovo Monti, verso la pianura
-
e facevano la strada di Fivizzano e il valico del Cerreto e venivano verso Castelnovo Monti, verso la pianurae facevano la strada di Fivizzano e il valico del Cerreto e venivano verso Castelnovo Monti, verso la pianura
-
Mettevano truppe fresche al fronte insomma, ormai erano 2 o 3 mesi che erano lì.Mettevano truppe fresche al fronte insomma, ormai erano 2 o 3 mesi che erano lì.
-
Mettevano truppe fresche al fronte insomma, ormai erano 2 o 3 mesi che erano lì.Mettevano truppe fresche al fronte insomma, ormai erano 2 o 3 mesi che erano lì.
-
Allora arriva quest'ordine di minare, minare... che cosa vuoi minare, ormai dei ponti non ce n'erano più.Allora arriva quest'ordine di minare, minare... che cosa vuoi minare, ormai dei ponti non ce n'erano più.
-
Allora arriva quest'ordine di minare, minare... che cosa vuoi minare, ormai dei ponti non ce n'erano più.Allora arriva quest'ordine di minare, minare... che cosa vuoi minare, ormai dei ponti non ce n'erano più.
-
C’era rimasta un affarino lì, che lo chiamavamo “il fognone” noi.C’era rimasta un affarino lì, che lo chiamavamo “il fognone” noi.
-
C’era rimasta un affarino lì, che lo chiamavamo “il fognone” noi.C’era rimasta un affarino lì, che lo chiamavamo “il fognone” noi.
-
Allora avevamo tanto tritolo perché lo buttavano giù via aereo, e allora veniva giù molta roba.Allora avevamo tanto tritolo perché lo buttavano giù via aereo, e allora veniva giù molta roba.
-
Allora avevamo tanto tritolo perché lo buttavano giù via aereo, e allora veniva giù molta roba.Allora avevamo tanto tritolo perché lo buttavano giù via aereo, e allora veniva giù molta roba.
-
Loro avevano una postazione di mitraglia non molto lontana,Loro avevano una postazione di mitraglia non molto lontana,
-
Loro avevano una postazione di mitraglia non molto lontana,Loro avevano una postazione di mitraglia non molto lontana,
-
noi avevamo preso le misure e abbiamo messo due distaccamenti, uno di qua e uno di là, due squadre in maniera da potere lavorare tranquilli,noi avevamo preso le misure e abbiamo messo due distaccamenti, uno di qua e uno di là, due squadre in maniera da potere lavorare tranquilli,
-
noi avevamo preso le misure e abbiamo messo due distaccamenti, uno di qua e uno di là, due squadre in maniera da potere lavorare tranquilli,noi avevamo preso le misure e abbiamo messo due distaccamenti, uno di qua e uno di là, due squadre in maniera da potere lavorare tranquilli,
-
e infatti abbiamo lavorato tranquilli, abbiamo messo 45 kg di tritolo plastico... era un po’ come la chewing-gum, no.e infatti abbiamo lavorato tranquilli, abbiamo messo 45 kg di tritolo plastico... era un po’ come la chewing-gum, no.
-
e infatti abbiamo lavorato tranquilli, abbiamo messo 45 kg di tritolo plastico... era un po’ come la chewing-gum, no.e infatti abbiamo lavorato tranquilli, abbiamo messo 45 kg di tritolo plastico... era un po’ come la chewing-gum, no.
-
Poi abbiamo messo tutta la miccia, e poi abbiam dato fuoco.Poi abbiamo messo tutta la miccia, e poi abbiam dato fuoco.
-
Poi abbiamo messo tutta la miccia, e poi abbiam dato fuoco.Poi abbiamo messo tutta la miccia, e poi abbiam dato fuoco.
-
Siamo andati un po’ giù perché piovevano le pietre...Siamo andati un po’ giù perché piovevano le pietre...
-
Siamo andati un po’ giù perché piovevano le pietre...Siamo andati un po’ giù perché piovevano le pietre...
-
e in sostanza, che sono tornato a vedere a guerra finita,e in sostanza, che sono tornato a vedere a guerra finita,
-
e in sostanza, che sono tornato a vedere a guerra finita,e in sostanza, che sono tornato a vedere a guerra finita,
-
non solo aveva portato via quell’affare lì, l’arco, ma aveva preso anche 2-3 metri di strada a destra e a sinistra perché 45 kg sono tanti, insomma ecco.non solo aveva portato via quell’affare lì, l’arco, ma aveva preso anche 2-3 metri di strada a destra e a sinistra perché 45 kg sono tanti, insomma ecco.
-
non solo aveva portato via quell’affare lì, l’arco, ma aveva preso anche 2-3 metri di strada a destra e a sinistra perché 45 kg sono tanti, insomma ecco.non solo aveva portato via quell’affare lì, l’arco, ma aveva preso anche 2-3 metri di strada a destra e a sinistra perché 45 kg sono tanti, insomma ecco.
-
E quando sono arrivati loro hanno dovuto fare un ferro di cavallo, ecco l’importanza del fermarli.E quando sono arrivati loro hanno dovuto fare un ferro di cavallo, ecco l’importanza del fermarli.
-
E quando sono arrivati loro hanno dovuto fare un ferro di cavallo, ecco l’importanza del fermarli.E quando sono arrivati loro hanno dovuto fare un ferro di cavallo, ecco l’importanza del fermarli.
-
Perché poi impedire alle truppe di arrivare 24 ore prima al fronte quando c’è l’offensivaPerché poi impedire alle truppe di arrivare 24 ore prima al fronte quando c’è l’offensiva
-
Perché poi impedire alle truppe di arrivare 24 ore prima al fronte quando c’è l’offensivaPerché poi impedire alle truppe di arrivare 24 ore prima al fronte quando c’è l’offensiva
-
e hanno dovuto dopo zappare il monte e fare un ferro di cavallo a monte per poter passare insomma,e hanno dovuto dopo zappare il monte e fare un ferro di cavallo a monte per poter passare insomma,
-
e hanno dovuto dopo zappare il monte e fare un ferro di cavallo a monte per poter passare insomma,e hanno dovuto dopo zappare il monte e fare un ferro di cavallo a monte per poter passare insomma,
-
però intanto devi farlo, e devi farlo con delle zappe, non è che c’erano delle ruspe allora.però intanto devi farlo, e devi farlo con delle zappe, non è che c’erano delle ruspe allora.
-
però intanto devi farlo, e devi farlo con delle zappe, non è che c’erano delle ruspe allora.però intanto devi farlo, e devi farlo con delle zappe, non è che c’erano delle ruspe allora.
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité