European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

23 juil. de 08:37 to 10:51
Steffen Kreuseler changed 63 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Il movimento operaio era forte nelle città.
    Il movimento operaio era forte nelle città.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nei borghi coinvolgeva per lo più la popolazione rurale e alcuni artigiani.
    Nei borghi coinvolgeva per lo più la popolazione rurale e alcuni artigiani.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Per ottenere una certa influenza anche qui,
    Per ottenere una certa influenza anche qui,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. noi giovani socialisti abbiamo raggiunto questi paesini in bici e abbiamo organizzato eventi, cercando di coinvolgere le persone.
    noi giovani socialisti abbiamo raggiunto questi paesini in bici e abbiamo organizzato eventi, cercando di coinvolgere le persone.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Durante gli eventi culturali abbiamo tenevamo discorsi, per cercare di chiarire cosa volesse dire fascismo,
    Durante gli eventi culturali abbiamo tenevamo discorsi, per cercare di chiarire cosa volesse dire fascismo,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. cosa significasse sostenere Hitler e, nel nostro caso, Hänlein.
    cosa significasse sostenere Hitler e, nel nostro caso, Hänlein.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Era un lavoro di delucidazione. Avevamo anche i nostri gruppi Agitprop,
    Era un lavoro di delucidazione. Avevamo anche i nostri gruppi Agitprop,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. che erano stati educati ad ottenere le cose attraverso la cultura,
    che erano stati educati ad ottenere le cose attraverso la cultura,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. quando i discorsi non bastavano.
    quando i discorsi non bastavano.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. che erano stati educati ad ottenere le cose attraverso la cultura,
    che erano stati educati ad ottenere le cose attraverso la cultura,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. che erano stati educati ad ottenere le cose attraverso la cultura
    che erano stati educati ad ottenere le cose attraverso la cultura
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Eravamo consapevoli che non si trattava solo di rivolgersi all'intelletto delle persone.
    Eravamo consapevoli che non si trattava solo di rivolgersi all'intelletto delle persone.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sapevamo che l'uomo era fatto anche di emozioni ed forze motrici
    Sapevamo che l'uomo era fatto anche di emozioni ed forze motrici
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e con l'attività culturale dei nostri gruppi Agitprop,
    e con l'attività culturale dei nostri gruppi Agitprop,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. non ci rivolgevamo solo alla testa, ma all'uomo nel suo tutt'uno.
    non ci rivolgevamo solo alla testa, ma all'uomo nel suo tutt'uno.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. non ci rivolgevamo solo alla testa, ma all'uomo nel suo tutt'uno.
    non ci rivolgevamo solo alla testa, ma all'uomo nel suo tutt'uno.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. non ci rivolgevamo solo alla testa, ma all'uomo nel suo intero.
    non ci rivolgevamo solo alla testa, ma all'uomo nel suo intero.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. E ciò ha avuto il suo effetto.
    E ciò ha avuto il suo effetto.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Abbiamo portato la nostra conoscenza fino ai paesini più piccoli.
    Abbiamo portato la nostra conoscenza fino ai paesini più piccoli.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Atti di sabotaggio
    Atti di sabotaggio
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lavoravamo in gruppi di tre persone.
    Lavoravamo in gruppi di tre persone.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Per stringere accordi, si incontravano un membro per gruppo.
    Per stringere accordi, si incontravano un membro per gruppo.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. in posti dove non potevano sentirci, per preparare le operazioni.
    in posti dove non potevano sentirci, per preparare le operazioni.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. Per stringere accordi, si incontravano un membro per gruppo.
    Per stringere accordi, si incontravano un membro per gruppo.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. Per stringere accordi, si incontravano un membro per gruppo
    Per stringere accordi, si incontravano un membro per gruppo
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Si trattava di attaccare volantini o poster
    Si trattava di attaccare volantini o poster
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e più tardi, quando notammo che non era abbastanza, di atti di sabotaggio.
    e più tardi, quando notammo che non era abbastanza, di atti di sabotaggio.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mezzo anno dopo l'invasione, le due aziende più grandi a Eger,
    Mezzo anno dopo l'invasione, le due aziende più grandi a Eger,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. che vendevano bici, cominciarono a produrre armamenti.
    che vendevano bici, cominciarono a produrre armamenti.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Allora pensammo: "Finalmente è arrivato il momento della campagna di poster!"
    Allora pensammo: "Finalmente è arrivato il momento della campagna di poster!"
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ogni gruppo attaccò 10 poster durante la notte
    Ogni gruppo attaccò 10 poster durante la notte
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e salvo un'eccezione nella piazza del mercato davanti alle SS,
    e salvo un'eccezione nella piazza del mercato davanti alle SS,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. in cui i poster erano stati tolti,
    in cui i poster erano stati tolti,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. e salvo un'eccezione nella piazza del mercato davanti alle SS,
    e salvo un'eccezione nella piazza del mercato davanti alle SS,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. e salvo un'eccezione nella piazza del mercato davanti alle SS
    e salvo un'eccezione nella piazza del mercato davanti alle SS
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. tutti gli altri erano rimasti attaccati. La mattina, le persone si avvicinarono ai manifesti in cui era scritto:
    tutti gli altri erano rimasti attaccati. La mattina, le persone si avvicinarono ai manifesti in cui era scritto:
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. "Così la guerra viene preparata. Difendetevi in tempo, prima che sia troppo tardi."
    "Così la guerra viene preparata. Difendetevi in tempo, prima che sia troppo tardi."
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ma solo quando poi ci chiedemmo cosa avessimo raggiunto,
    Ma solo quando poi ci chiedemmo cosa avessimo raggiunto,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. ci accorgemmo di aver fatto poco. Le attività illegali dovevano smuovere le persone.
    ci accorgemmo di aver fatto poco. Le attività illegali dovevano smuovere le persone.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Così decidemmo di procedere più duramente.
    Così decidemmo di procedere più duramente.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dato che molti di noi sapevano maneggiare l'esplosivo e avevamo le micce,
    Dato che molti di noi sapevano maneggiare l'esplosivo e avevamo le micce,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. dato che la mia città Eger era un nodo ferroviario
    dato che la mia città Eger era un nodo ferroviario
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e dato che una tratta strategica portava a Berlino, passando per Hof,
    e dato che una tratta strategica portava a Berlino, passando per Hof,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. un'altra a Breslau per Karlsbad Reichenberg,
    un'altra a Breslau per Karlsbad Reichenberg,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. un'altra a Monaco per Marktredwitz
    un'altra a Monaco per Marktredwitz
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e un'altra all'ovest per Francoforte,
    e un'altra all'ovest per Francoforte,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. decidemmo di spezzare i binari.
    decidemmo di spezzare i binari.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lo abbiamo fatto
    Lo abbiamo fatto
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e per due giorni non avvenne alcun trasporto di armamenti su questa tratta.
    e per due giorni non avvenne alcun trasporto di armamenti su questa tratta.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. e per due giorni non avvenne alcun trasporto di armamenti su questa tratta.
    e per due giorni non avvenne alcun trasporto di armamenti su questa tratta.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. e per due giorni su questa tratta non avvenne alcun trasporto di armamenti,
    e per due giorni su questa tratta non avvenne alcun trasporto di armamenti,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. di persone né alcun tipo di trasporto strategico.
    di persone alcun tipo di trasporto strategico.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ci volle un po' di tempo perché potessero gestire l'inconveniente e capire chi fosse stato.
    Ci volle un po' di tempo perché potessero gestire l'inconveniente e capire chi fosse stato.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dopo l'accordo di Monaco a disposizione avevamo 36 divisioni, che entrarono in Cecoslovacchia da tutti i lati.
    Dopo l'accordo di Monaco a disposizione avevamo 36 divisioni, che entrarono in Cecoslovacchia da tutti i lati.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Boemia e Moravia erano circondate a nord, ovest e sud dalla Großdeutschland.
    Boemia e Moravia erano circondate a nord, ovest e sud dalla Großdeutschland.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Allora succedeva così: all'inizio lavoravi da civile
    Allora succedeva così: all'inizio lavoravi da civile
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. poi, appena iniziò la guerra, cominciavano i reclutamenti.
    poi, appena iniziò la guerra, cominciavano i reclutamenti.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Venni arruolato solo a fine anni '40, così da poter lavorare illegalmente due anni come civile.
    Venni arruolato solo a fine anni '40, così da poter lavorare illegalmente due anni come civile.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. poi, appena iniziò la guerra, cominciavano i reclutamenti.
    poi, appena iniziò la guerra, cominciavano i reclutamenti.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. poi, con l'inizio della guerra nel '39, cominciarono i reclutamenti.
    poi, con l'inizio della guerra nel '39, cominciarono i reclutamenti.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. Allora succedeva così: all'inizio lavoravi da civile
    Allora succedeva così: all'inizio lavoravi da civile
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. Allora succedeva così: all'inizio si lavorava da civile
    Allora succedeva così: all'inizio si lavorava da civile
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. Venni arruolato solo a fine anni '40, così da poter lavorare illegalmente due anni come civile.
    Venni arruolato solo a fine anni '40, così da poter lavorare illegalmente due anni come civile.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. Venni arruolato a fine anni '40, così da poter lavorare illegalmente due anni come civile.
    Venni arruolato a fine anni '40, così da poter lavorare illegalmente due anni come civile.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Solo quando ci arruolammo l'alternativa era il campo di concentramento,
    Solo quando ci arruolammo l'alternativa era il campo di concentramento,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1. Solo quando ci arruolammo l'alternativa era il campo di concentramento,
    Solo quando ci arruolammo l'alternativa era il campo di concentramento,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. Solo quando ci arruolammo (l'alternativa era il campo di concentramento),
    Solo quando ci arruolammo (l'alternativa era il campo di concentramento),
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. iniziò il nostro lavoro alla Wehrmacht e il tentativo di creare gruppi antifascisti.
    iniziò il nostro lavoro alla Wehrmacht e il tentativo di creare gruppi antifascisti.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dopo due anni di operazioni illegali, entrammo nella Wehrmacht. L'alternativa erano i campi di concentramento.
    Dopo due anni di operazioni illegali, entrammo nella Wehrmacht. L'alternativa erano i campi di concentramento.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ci consultammo sul da farsi; se rifiutare l'ordine di arruolarsi,
    Ci consultammo sul da farsi; se rifiutare l'ordine di arruolarsi,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. ma avrebbe significato tortura e campi. Diciamo che come soldato si aveva più libertà d'azione.
    ma avrebbe significato tortura e campi. Diciamo che come soldato si aveva più libertà d'azione.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Questa fu la nostra decisione.
    Questa fu la nostra decisione.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
23 juil. de 08:37 to 10:51