European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

10 jan. de 05:21 to 17:34
20 translation were changed in German, French, Italian, Slovenian and Polish via the API on European Resistance Archive (ERA). Hide changes

In allemand:

  1.  
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier

In français:

  1.  
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier

In italien:

  1. Adesso quando ci ripenso dico
    Adesso quando ci ripenso dico
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. Adesso quando ci ripenso dico
    Adesso quando ci ripenso dico
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. ma pensa quanta gente ci ha creduto!
    ma pensa quanta gente ci ha creduto!
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. ma pensa quanta gente ci ha creduto!
    ma pensa quanta gente ci ha creduto!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. Faccio 20-30 metri e mi sento chiamare, era l’avvocato Landini:
    Faccio 20-30 metri e mi sento chiamare, era lavvocato Landini:
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. Faccio 20-30 metri e mi sento chiamare, era l’avvocato Landini:
    Faccio 20-30 metri e mi sento chiamare, era lavvocato Landini:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1. Perché si pubblicavano due giornali, "Il Garibaldino" e "Il Partigiano":
    Perché si pubblicavano due giornali, "Il Garibaldino" e "Il Partigiano":
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  2. Perché si pubblicavano due giornali, "Il Garibaldino" e "Il Partigiano":
    Perché si pubblicavano due giornali, "Il Garibaldino" e "Il Partigiano":
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier

In slovène:

  1.  
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier

In polonais:

  1.  
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
10 jan. de 05:21 to 17:34