European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

14 jan. de 01:38 to 13:43
Steffen Kreuseler changed 18 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. quelli ti hanno dato il dolcetto, dice, ma tu domani mattina vedrai che cambiano le cose, non credo con un fatto come quello che è avvenuto...”, che gli ho spiegato ecc. ecc.,
    quelli ti hanno dato il dolcetto, dice, ma tu domani mattina vedrai che cambiano le cose, non credo con un fatto come quello che è avvenuto...”, che gli ho spiegato ecc. ecc.,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. dice: “Non ti credere che vedrai che senz’altro ti vengono a prendere, scappa subito”.
    dice: “Non ti credere che vedrai che senzaltro ti vengono a prendere, scappa subito”.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Poveretto, mio padre a un determinato momento dice:
    Poveretto, mio padre a un determinato momento dice:
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. “Ma santi numi, io ho quattro figli, devo dire che non li conosco,
    Ma santi numi, io ho quattro figli, devo dire che non li conosco,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. perché io non ho mai pensato che tu fossi...”.
    perché io non ho mai pensato che tu fossi...”.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Perché operavamo ma operavamo nella clandestinità assoluta,
    Perché operavamo ma operavamo nella clandestinità assoluta,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. nemmeno il mio fidanzato sapeva il lavoro che facevo, né sua madre né suo cognato gli avevano detto che io facevo questo lavoro.
    nemmeno il mio fidanzato sapeva il lavoro che facevo, sua madre suo cognato gli avevano detto che io facevo questo lavoro.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Perché per allora la clandestinità era determinante per la salvezza della vita... cioè non esisteva nessun valore, fondamentalmente esisteva questo.
    Perché per allora la clandestinità era determinante per la salvezza della vita... cioè non esisteva nessun valore, fondamentalmente esisteva questo.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. E dice: “E adesso anche tu vai via.
    E dice: “E adesso anche tu vai via.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ho un figlio che è un anno che non so dov’è, è scappato ma non so se è vivo;
    Ho un figlio che è un anno che non so dovè, è scappato ma non so se è vivo;
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. l’altro è tre mesi che non so dov’è, dice, è venuto a casa un momento però adesso io non so più dov’è”,
    laltro è tre mesi che non so dovè, dice, è venuto a casa un momento però adesso io non so più dovè”,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. perché il collegamento pianura- montagna non esisteva con le famiglie, dice:
    perché il collegamento pianura- montagna non esisteva con le famiglie, dice:
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. “Adesso vai via anche tu, rimango a casa con una ragazzina di dieci anni”, perché mia sorella aveva quell’età,
    Adesso vai via anche tu, rimango a casa con una ragazzina di dieci anni”, perché mia sorella aveva quelletà,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. però dice: “Io penso che tu abbia fatto la scelta giusta,
    però dice: “Io penso che tu abbia fatto la scelta giusta,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. se non altro – dice – a differenza di noi che stando a casa facciamo la fine dei topi, tu hai la possibilità di salvarti, almeno hai la possibilità di difenderti;
    se non altrodicea differenza di noi che stando a casa facciamo la fine dei topi, tu hai la possibilità di salvarti, almeno hai la possibilità di difenderti;
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. però ricordati, dice, che tuo padre ha una grande stima di te”.
    però ricordati, dice, che tuo padre ha una grande stima di te”.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Questo è stato il discorso che mi ha fatto mio padre.
    Questo è stato il discorso che mi ha fatto mio padre.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Diventare partigiana: diritti, doveri
    Diventare partigiana: diritti, doveri
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
14 jan. de 01:38 to 13:43