European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

31 jan. de 12:10 to 14:26
Salvatore Trapani changed 161 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dobbiamo parlare ai giovani, guidarli per il futuro, mostrare loro l'importanza di essere fraterni.
    Dobbiamo parlare ai giovani, guidarli per il futuro, mostrare loro l'importanza di essere fraterni.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non rispondono a tutte le domande. Quando mi chiedono quanti tedeschi ho ucciso, non rispondo.
    Non rispondono a tutte le domande. Quando mi chiedono quanti tedeschi ho ucciso, non rispondo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non penso sia importante.
    Non penso sia importante.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Durante una guerra c'è una sola regola:
    Durante una guerra c'è una sola regola:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se io non sparo per prima, lui ucciderà me. Lui non mi ha fatto niente e io non gli ho fatto nulla.
    Se io non sparo per prima, lui ucciderà me. Lui non mi ha fatto niente e io non gli ho fatto nulla.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non lo conosco. Ha una famiglia; anche io ho una famiglia. Perché mai, ci uccidiamo a vicenda?
    Non lo conosco. Ha una famiglia; anche io ho una famiglia. Perché mai, ci uccidiamo a vicenda?
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Perché? Perché quelli che decidono la guerra non sono quelli che la combattono.
    Perché? Perché quelli che decidono la guerra non sono quelli che la combattono.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se io non sparo per prima, lui ucciderà me. Lui non mi ha fatto niente e io non gli ho fatto nulla.
    Se io non sparo per prima, lui ucciderà me. Lui non mi ha fatto niente e io non gli ho fatto nulla.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se io non sparo per prima, lui mi sparerà. Non mi ha fatto niente e io non gli ho fatto niente.
    Se io non sparo per prima, lui mi sparerà. Non mi ha fatto niente e io non gli ho fatto niente.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non lo conosco. Ha una famiglia; anche io ho una famiglia. Perché mai, ci uccidiamo a vicenda?
    Non lo conosco. Ha una famiglia; anche io ho una famiglia. Perché mai, ci uccidiamo a vicenda?
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non lo conosco. Ha una famiglia; anche io ho una famiglia. Perché allora, ci uccidiamo a vicenda?
    Non lo conosco. Ha una famiglia; anche io ho una famiglia. Perché allora, ci uccidiamo a vicenda?
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Divieto della cultura slovena
    Divieto della cultura slovena
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Il reinsediamento degli sloveni della Carinzia.
    Il reinsediamento degli sloveni della Carinzia.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Con l'occupazione della Slovenia hanno cambiato le nostre parrocchie in parrocchie tedesche.
    Con l'occupazione della Slovenia hanno cambiato le nostre parrocchie in parrocchie tedesche.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non ci era nemmeno permesso di cantare in sloveno in chiesa.
    Non ci era nemmeno permesso di cantare in sloveno in chiesa.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Avevamo una taverna e li dovevamo appendere i manifesti:
    Avevamo una taverna e li dovevamo appendere i manifesti:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. "I carinziani parlano tedesco!"
    "I carinziani parlano tedesco!"
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Avevamo una taverna e li dovevamo appendere i manifesti:
    Avevamo una taverna e li dovevamo appendere i manifesti:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Avevamo una locanda e li dovevamo appendere i manifesti:
    Avevamo una locanda e li dovevamo appendere i manifesti:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Avevamo una locanda e li dovevamo appendere i manifesti:
    Avevamo una locanda e li dovevamo appendere i manifesti:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Avevamo una locanda e lì dovevamo appendere i manifesti:
    Avevamo una locanda e dovevamo appendere i manifesti:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dovevi sempre stare attento a chi c'era alla locanda - dato che c'erano spie in giro -
    Dovevi sempre stare attento a chi c'era alla locanda - dato che c'erano spie in giro -
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. sia che parlavi sloveno o tedesco.
    sia che parlavi sloveno o tedesco.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Certamente, se sapevi che non c'era nessuno intorno, parlavi sloveno.
    Certamente, se sapevi che non c'era nessuno intorno, parlavi sloveno.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nel 1942 hanno reinsediato cinque famiglie da Ludmannsdorf.
    Nel 1942 hanno reinsediato cinque famiglie da Ludmannsdorf.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. C'eravamo anche noi sulla lista.
    C'eravamo anche noi sulla lista.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Presumibilmente 16 famiglie della parrocchia dovevano essere reinsediate.
    Presumibilmente 16 famiglie della parrocchia dovevano essere reinsediate.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Allora si fermarono.
    Allora si fermarono.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Abbiamo sentito che erano così tanti che non sapevano dove mandarli.
    Abbiamo sentito che erano così tanti che non sapevano dove mandarli.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Allora si fermarono.
    Allora si fermarono.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ic compiti di Ana nel gruppo di Resistenza
    Ic compiti di Ana nel gruppo di Resistenza
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ic compiti di Ana nel gruppo di Resistenza
    Ic compiti di Ana nel gruppo di Resistenza
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. I compiti di Ana nel gruppo di Resistenza
    I compiti di Ana nel gruppo di Resistenza
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Abbiamo assunto diversi compiti:
    Abbiamo assunto diversi compiti:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. lettere,
    lettere,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. lettere,
    lettere,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. missive,
    missive,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. servizio di messaggistica,
    servizio di messaggistica,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. cibo (quello era anche importante),
    cibo (quello era anche importante),
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. vestiti,
    vestiti,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e una cosa molto importante: forniture mediche.
    e una cosa molto importante: forniture mediche.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Erano importanti, perché c'era sempre qualcuno ferito,
    Erano importanti, perché c'era sempre qualcuno ferito,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e dovettero occuparsene fono a che ebbero l'opportunità di portarlo attraverso il fiume Drau
    e dovettero occuparsene fono a che ebbero l'opportunità di portarlo attraverso il fiume Drau
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. nelle Karawanken, perché c'era un ospedale partigiano dove portavano i feriti.
    nelle Karawanken, perché c'era un ospedale partigiano dove portavano i feriti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. e dovettero occuparsene fono a che ebbero l'opportunità di portarlo attraverso il fiume Drau
    e dovettero occuparsene fono a che ebbero l'opportunità di portarlo attraverso il fiume Drau
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. e dovettero occuparsene fino a che ebbero l'opportunità di portarlo attraverso il fiume Drau
    e dovettero occuparsene fino a che ebbero l'opportunità di portarlo attraverso il fiume Drau
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. e dovettero occuparsene fino a che ebbero l'opportunità di portarlo attraverso il fiume Drau
    e dovettero occuparsene fino a che ebbero l'opportunità di portarlo attraverso il fiume Drau
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. e dovevano occuparsi di lui fino a che ebbero l'opportunità di portarlo attraverso il fiume Drau
    e dovevano occuparsi di lui fino a che ebbero l'opportunità di portarlo attraverso il fiume Drau
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. La vita nella paura
    La vita nella paura
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Erano molto spaventati - ovviamente.
    Erano molto spaventati - ovviamente.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hanno sentito quando uno è stato catturato e un altro...
    Hanno sentito quando uno è stato catturato e un altro...
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Abbiamo sempre pensato: 'speriamo che non succeda a noi'.
    Abbiamo sempre pensato: 'speriamo che non succeda a noi'.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tutti vivevano con la paura a quel tempo;
    Tutti vivevano con la paura a quel tempo;
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. anche a casa. Non sapevamo cosa sarebbe successo.
    anche a casa. Non sapevamo cosa sarebbe successo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nella nostra famiglia: mio fratello cadde nel 1942 in Russia,
    Nella nostra famiglia: mio fratello cadde nel 1942 in Russia,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. nel 1943 arruolarono il secondo fratello, nel 1944 fui arrestata,
    nel 1943 arruolarono il secondo fratello, nel 1944 fui arrestata,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e nel gennaio 1945 l'altro mio fratello fu arruolato.
    e nel gennaio 1945 l'altro mio fratello fu arruolato.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nessuno sapeva come andava a finire.
    Nessuno sapeva come andava a finire.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fu orribile per le famiglie.
    Fu orribile per le famiglie.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dovevi passarci attraverso, e credere ancora in un bel finale.
    Dovevi passarci attraverso, e credere ancora in un bel finale.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Faceva parte di ciò.
    Faceva parte di ciò.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. La prima azione partigiana nel villaggio
    La prima azione partigiana nel villaggio
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Un gruppo di partigiani, circa 20 di loro
    Un gruppo di partigiani, circa 20 di loro
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. (anche alcuni erano con noi) andò dalla polizia
    (anche alcuni erano con noi) andò dalla polizia
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e il municipio a presero tutto ciò che potesse servire.
    e il municipio a presero tutto ciò che potesse servire.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Alla polizia sequestrarono armi, dattilografi e cancelleria.
    Alla polizia sequestrarono armi, dattilografi e cancelleria.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I poliziotti di campagna stavano mangiando,
    I poliziotti di campagna stavano mangiando,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e purtroppo uno è stato colpito lì, perché non ha alzato le mani.
    e purtroppo uno è stato colpito , perché non ha alzato le mani.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Una mando andò alla pistola - alzo l'altra mano - e con ciò si giocò la vita.
    Una mando andò alla pistola - alzo l'altra mano - e con ciò si giocò la vita.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Il partigiano prima gridò: "Mani in alto!" cosa che non ha fatto e così è stato colpito.
    Il partigiano prima gridò: "Mani in alto!" cosa che non ha fatto e così è stato colpito.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quella è stata la prima persona morta da noi.
    Quella è stata la prima persona morta da noi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Quella è stata la prima persona morta da noi.
    Quella è stata la prima persona morta da noi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quella è stata la prima persona morta nella nostra casa.
    Quella è stata la prima persona morta nella nostra casa.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. La polizia da campo occupò casa nostra per dieci giorni, erano tutti uomini regolari delle SS
    La polizia da campo occupò casa nostra per dieci giorni, erano tutti uomini regolari delle SS
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e perquisirono il villaggio e la foresta dove presumevano che ci fossero partigiani.
    e perquisirono il villaggio e la foresta dove presumevano che ci fossero partigiani.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ovviamente si erano già ritirati e erano scomparsi.
    Ovviamente si erano già ritirati e erano scomparsi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Una mando andò alla pistola - alzo l'altra mano - e con ciò si giocò la vita.
    Una mando andò alla pistola - alzo l'altra mano - e con ciò si giocò la vita.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Una mano andò alla pistola - alzo l'altra mano - e con ciò si giocò la vita.
    Una mano andò alla pistola - alzo l'altra mano - e con ciò si giocò la vita.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vorrei unirmi ai partigiani, essere arrestato
    Vorrei unirmi ai partigiani, essere arrestato
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Avevo programmato di unirmi ai partigiani, se non mi avessero arrestato.
    Avevo programmato di unirmi ai partigiani, se non mi avessero arrestato.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Avevo già fatto due paia di pantaloni e una giacca a vento.
    Avevo già fatto due paia di pantaloni e una giacca a vento.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Volevo andare all'unità.
    Volevo andare all'unità.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ma sfortunatamente è andata diversamente.
    Ma sfortunatamente è andata diversamente.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ero fiduciosa: mi sarei unita alla Resistenza, anche a quella armata - sì.
    Ero fiduciosa: mi sarei unita alla Resistenza, anche a quella armata - .
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ma ciò non accadde, perché fummo arrestati.
    Ma ciò non accadde, perché fummo arrestati.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ma ciò non accadde, perché fummo arrestati.
    Ma ciò non accadde, perché fummo arrestati.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ma non è successo, perché siamo stati arrestati.
    Ma non è successo, perché siamo stati arrestati.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Eri ancora orgoglioso di aver contribuito così tanto.
    Eri ancora orgoglioso di aver contribuito così tanto.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Almeno qualcosa.
    Almeno qualcosa.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dissero comunque, allora si torna a Ludmannsdorf:
    Dissero comunque, allora si torna a Ludmannsdorf:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. "Bloccate questi parassiti, poi avremo pace a Ludmannsdorf."
    "Bloccate questi parassiti, poi avremo pace a Ludmannsdorf."
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Questi mocciosi - come me - avrebbero dovuto essere rinchiusi per avere pace a Ludmannsdorf.
    Questi mocciosi - come me - avrebbero dovuto essere rinchiusi per avere pace a Ludmannsdorf.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Molti pensavano a qualcosa, o la subdoravano, ma nessuno sapeva esattamente dei nazisti.
    Molti pensavano a qualcosa, o la subdoravano, ma nessuno sapeva esattamente dei nazisti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non appena i partigiani sono entrati nel villaggio e hanno compiuto un'azione,
    Non appena i partigiani sono entrati nel villaggio e hanno compiuto un'azione,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. qualcuno deve aver spianato la strada perché venissero.
    qualcuno deve aver spianato la strada perché venissero.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vorrei unirmi ai partigiani, essere arrestato
    Vorrei unirmi ai partigiani, essere arrestato
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Volersi unire ai partigiani, essere arrestato
    Volersi unire ai partigiani, essere arrestato
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Molti pensavano a qualcosa, o la subdoravano, ma nessuno sapeva esattamente dei nazisti.
    Molti pensavano a qualcosa, o la subdoravano, ma nessuno sapeva esattamente dei nazisti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Molti capivano qualcosa, o la subdoravano, ma nessuno sapeva esattamente dei nazisti.
    Molti capivano qualcosa, o la subdoravano, ma nessuno sapeva esattamente dei nazisti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sotto arresto; fine della guerra
    Sotto arresto; fine della guerra
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hanno bussato forte alla porta il 5 Maggio alle 11 di sera: "Apri, apri!"
    Hanno bussato forte alla porta il 5 Maggio alle 11 di sera: "Apri, apri!"
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mio padre ha aperto e hanno chiesto dove fossi.
    Mio padre ha aperto e hanno chiesto dove fossi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ero sdraiata in soggiorno, ma ho sentito tutto.
    Ero sdraiata in soggiorno, ma ho sentito tutto.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Poi due o tre entrarono e gridarono: "Alzati!"
    Poi due o tre entrarono e gridarono: "Alzati!"
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. "Cosa c'è che non va?" Ho chiesto.
    "Cosa c'è che non va?" Ho chiesto.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. "Alzati e vedrai cosa sta per succedere."
    "Alzati e vedrai cosa sta per succedere."
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ovviamente mi sono alzata.
    Ovviamente mi sono alzata.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. La mia famiglia - il padre, la madre e un aiutante polacco,
    La mia famiglia - il padre, la madre e un aiutante polacco,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e anche i miei tre fratello dovettero alzarsi.
    e anche i miei tre fratello dovettero alzarsi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dovevano sedersi tutti dietro il tavolo.
    Dovevano sedersi tutti dietro il tavolo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sono stata messa contro la porta in modo da non poter guardare gli altri.
    Sono stata messa contro la porta in modo da non poter guardare gli altri.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Poi siamo stati interrogati.
    Poi siamo stati interrogati.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Uno dopo l'altro, la madre per prima...
    Uno dopo l'altro, la madre per prima...
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fui interrogata ultima.
    Fui interrogata ultima.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Purtroppo avevano trovato qualcosa e io dovevo confessare...
    Purtroppo avevano trovato qualcosa e io dovevo confessare...
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Perché altrimenti per la famiglia...
    Perché altrimenti per la famiglia...
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ho dovuto confessare e poi è stato deciso che mi avrebbero portato via la mattina presto.
    Ho dovuto confessare e poi è stato deciso che mi avrebbero portato via la mattina presto.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. La mattina ho chiesto a una delle guardie:
    La mattina ho chiesto a una delle guardie:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. "Allora, che cosa mi metto?"
    "Allora, che cosa mi metto?"
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Rispose: "Comunque non avrai i piedi al caldo per un bel po'. Non avrai bisogno di niente."
    Rispose: "Comunque non avrai i piedi al caldo per un bel po'. Non avrai bisogno di niente."
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Alle 6 del mattino lasciammo casa.
    Alle 6 del mattino lasciammo casa.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. L'intero villaggio sembrava verde a causa di tutti questi soldati e della polizia da campo.
    L'intero villaggio sembrava verde a causa di tutti questi soldati e della polizia da campo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. L'intero villaggio sembrava verde a causa di tutti questi soldati e della polizia da campo.
    L'intero villaggio sembrava verde a causa di tutti questi soldati e della polizia da campo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. L'intero villaggio sembrava verde a causa di tutti questi soldati e della polizia militare.
    L'intero villaggio sembrava verde a causa di tutti questi soldati e della polizia militare.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. La polizia da campo occupò casa nostra per dieci giorni, erano tutti uomini regolari delle SS
    La polizia da campo occupò casa nostra per dieci giorni, erano tutti uomini regolari delle SS
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. La polizia militare occupò casa nostra per dieci giorni, erano tutti uomini regolari delle SS
    La polizia militare occupò casa nostra per dieci giorni, erano tutti uomini regolari delle SS
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Molti di loro erano polizia militare.
    Molti di loro erano polizia militare.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Siamo saliti dove si trovava la polizia, nella locanda successiva.
    Siamo saliti dove si trovava la polizia, nella locanda successiva.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lì mi hanno mostrato una mappa di Ludmannsdorf
    mi hanno mostrato una mappa di Ludmannsdorf
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e ho potuto vedere che tutto è stato registrato;
    e ho potuto vedere che tutto è stato registrato;
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. tutte le case dove avevamo collegamenti,
    tutte le case dove avevamo collegamenti,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. e ho potuto vedere che tutto è stato registrato;
    e ho potuto vedere che tutto è stato registrato;
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. e ho potuto vedere che tutto è stato contrassegnato;
    e ho potuto vedere che tutto è stato contrassegnato;
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. proprio tutto. Non potevo credere ai miei occhi. Non riuscivo a capire perché.
    proprio tutto. Non potevo credere ai miei occhi. Non riuscivo a capire perché.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Poi siamo partiti
    Poi siamo partiti
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e andammo a Bach dove ho visto che avevano un camion militare.
    e andammo a Bach dove ho visto che avevano un camion militare.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dentro c'erano tutti gli altri che erano stati arrestati con me.
    Dentro c'erano tutti gli altri che erano stati arrestati con me.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Eravamo in 18.
    Eravamo in 18.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Da lì siamo stati portati alla Gestapo nel tribunale di Klagenfurt.
    Da siamo stati portati alla Gestapo nel tribunale di Klagenfurt.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. La Gestapo aveva occupato il primo e il secondo piano.
    La Gestapo aveva occupato il primo e il secondo piano.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. La maggior parte delle persone al secondo piano erano in attesa di essere ascoltate
    La maggior parte delle persone al secondo piano erano in attesa di essere ascoltate
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. o quelli che in seguito sarebbero stati portati nei campi.
    o quelli che in seguito sarebbero stati portati nei campi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ci siamo rimasti fino a Natale.
    Ci siamo rimasti fino a Natale.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Il 26 Dicembre siamo stati trasferiti a...
    Il 26 Dicembre siamo stati trasferiti a...
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Al piano terra c'era la corte e lì abbiamo aspettato di nuovo.
    Al piano terra c'era la corte e abbiamo aspettato di nuovo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Una o due settimane dopo fu il turno degli altri.
    Una o due settimane dopo fu il turno degli altri.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dieci di loro sono stati condannati a morte e cinque portati nei differenti campi.
    Dieci di loro sono stati condannati a morte e cinque portati nei differenti campi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Allora sarebbe dovuto essere il nostro turno.
    Allora sarebbe dovuto essere il nostro turno.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. L''Obergerichtsrat' (giudice di alto grado) "Freißler", dovette andare a Berlino e lì morì.
    L''Obergerichtsrat' (giudice di alto grado) "Freißler", dovette andare a Berlino e morì.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Si disse che gli avevano sparato o ucciso da una bomba.
    Si disse che gli avevano sparato o ucciso da una bomba.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Per questo motivo abbiamo continuato a aspettare fino alla fine della guerra.
    Per questo motivo abbiamo continuato a aspettare fino alla fine della guerra.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Una volta ci fu la notizia che saremmo stati portati a Graz.
    Una volta ci fu la notizia che saremmo stati portati a Graz.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Là hanno quasi sempre sparato alla maggior parte di coloro che sono stati portati da Klagenfurt a Graz.
    hanno quasi sempre sparato alla maggior parte di coloro che sono stati portati da Klagenfurt a Graz.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Avevamo nuovamente fortuna:
    Avevamo nuovamente fortuna:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nella notte hanno bombardato e distrutto la ferrovia e di nuovo siamo rimasti a Klagenfurt.
    Nella notte hanno bombardato e distrutto la ferrovia e di nuovo siamo rimasti a Klagenfurt.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Alla fine siamo stati liberati il 6.
    Alla fine siamo stati liberati il 6.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Poi il supervisore ci ha portato al primo piano dove qualcuno stava aspettando;
    Poi il supervisore ci ha portato al primo piano dove qualcuno stava aspettando;
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e lì ho ricevuto il mio mandato d'arreesto.
    e ho ricevuto il mio mandato d'arreesto.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. e lì ho ricevuto il mio mandato d'arreesto.
    e ho ricevuto il mio mandato d'arreesto.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. e lì ho ricevuto il mio mandato d'arresto.
    e ho ricevuto il mio mandato d'arresto.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. le mie registrazioni e ci hanno augurato il meglio e ci hanno detto che eravamo liberi.
    le mie registrazioni e ci hanno augurato il meglio e ci hanno detto che eravamo liberi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ma la guerra non era ancora finita.
    Ma la guerra non era ancora finita.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ero così felice, che uscii dalla porta e gridai di gioia con tutto il cuore:
    Ero così felice, che uscii dalla porta e gridai di gioia con tutto il cuore:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. "Sono libera!" Mio cugino, che mi venne a prendere, disse:
    "Sono libera!" Mio cugino, che mi venne a prendere, disse:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. "Sono libera!" Mio cugino, che mi venne a prendere, disse:
    "Sono libera!" Mio cugino, che mi venne a prendere, disse:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. "Sono libera!" Mia cugina, che mi venne a prendere, disse:
    "Sono libera!" Mia cugina, che mi venne a prendere, disse:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. "Sta zitta. La guerra non è ancora finita". Aveva ragione.
    "Sta zitta. La guerra non è ancora finita". Aveva ragione.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Anche negli ultimi due giorni le SS hanno fatto marciare una partigiana, le hanno fatto un interrogatorio e le hanno sparato.
    Anche negli ultimi due giorni le SS hanno fatto marciare una partigiana, le hanno fatto un interrogatorio e le hanno sparato.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. è così che ha funzionato per molti.
    è così che ha funzionato per molti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Con tutto ciò siamo stati liberati.
    Con tutto ciò siamo stati liberati.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. A casa vivevano ancora nella paura.
    A casa vivevano ancora nella paura.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ancora e ancora c'erano segnalazioni: qualcos'altro accadde.
    Ancora e ancora c'erano segnalazioni: qualcos'altro accadde.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Là ne hanno rapito uno o ne hanno ucciso uno o...
    ne hanno rapito uno o ne hanno ucciso uno o...
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bene per noi, grazie a Dio, questo non è successo.
    Bene per noi, grazie a Dio, questo non è successo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. e anche i miei tre fratello dovettero alzarsi.
    e anche i miei tre fratello dovettero alzarsi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. e anche i miei tre fratelli dovettero alzarsi.
    e anche i miei tre fratelli dovettero alzarsi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fui interrogata ultima.
    Fui interrogata ultima.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Io fui interrogata ultima.
    Io fui interrogata ultima.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Si disse che gli avevano sparato o ucciso da una bomba.
    Si disse che gli avevano sparato o ucciso da una bomba.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Si disse che gli avevano sparato o che fu ucciso da una bomba.
    Si disse che gli avevano sparato o che fu ucciso da una bomba.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ancora e ancora c'erano segnalazioni: qualcos'altro accadde.
    Ancora e ancora c'erano segnalazioni: qualcos'altro accadde.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ancora e ancora c'erano segnalazioni: qualcos'altro che accaddeva.
    Ancora e ancora c'erano segnalazioni: qualcos'altro che accaddeva.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Bene per noi, grazie a Dio, questo non è successo.
    Bene per noi, grazie a Dio, questo non è successo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bene, per noi, grazie a Dio, questo non è successo.
    Bene, per noi, grazie a Dio, questo non è successo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
31 jan. de 12:10 to 14:26