European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

15 fév. de 12:31 to 14:51
Salvatore Trapani changed 111 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Attività nel movimento partigiano
    Attività nel movimento partigiano
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. In quel momento e in quel luogo lo stato d'animo era perfettamente idilliaco:
    In quel momento e in quel luogo lo stato d'animo era perfettamente idilliaco:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. la responsabilità, non solo nei confronti del proprio comportamento, ma anche nei confronti dei propri compagni.
    la responsabilità, non solo nei confronti del proprio comportamento, ma anche nei confronti dei propri compagni.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se un compagno era ferito, lo avresti soccorso.
    Se un compagno era ferito, lo avresti soccorso.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Anche se cadesse, prenderesti il suo corpo per non lasciarlo profanare dal nemico.
    Anche se cadesse, prenderesti il suo corpo per non lasciarlo profanare dal nemico.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Era una questione d'onore; non avresti esitato a rischiare la tua stessa vita.
    Era una questione d'onore; non avresti esitato a rischiare la tua stessa vita.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Una volta ho trascinato un compagno ferito a morte per quasi tre kilometri.
    Una volta ho trascinato un compagno ferito a morte per quasi tre kilometri.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Per fortuna i tedeschi sapevano che c'era una brigata partigiana da qualche parte nelle vicinanze,
    Per fortuna i tedeschi sapevano che c'era una brigata partigiana da qualche parte nelle vicinanze,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. così hanno scelto di non darmi direttamente la caccia ma di seguirmi attraverso la linea di tiro.
    così hanno scelto di non darmi direttamente la caccia ma di seguirmi attraverso la linea di tiro.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quella volta ero quasi certo che sarei morto anch'io.
    Quella volta ero quasi certo che sarei morto anch'io.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. L'onore prevaleva sulle questioni di sopravvivenza personale in quei momenti.
    L'onore prevaleva sulle questioni di sopravvivenza personale in quei momenti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fu un anno dopo quando l'esercito mi ha 'prestato' alla società civile,
    Fu un anno dopo quando l'esercito mi ha 'prestato' alla società civile,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. per aiutarea organizzare la Scuola Partigiana slovena in tutto il territorio di Primorje.
    per aiutarea organizzare la Scuola Partigiana slovena in tutto il territorio di Primorje.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ho sempre collaborato nel Carso. Poi sono tornato ancora una volta all'unità.
    Ho sempre collaborato nel Carso. Poi sono tornato ancora una volta all'unità.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ero molto attivo nelle questioni culturali: scrivevo canzoni, recitavo alle adunanze.
    Ero molto attivo nelle questioni culturali: scrivevo canzoni, recitavo alle adunanze.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Le brigate prendevano i nomi di poeti, io ero nella brigata Kosovel.
    Le brigate prendevano i nomi di poeti, io ero nella brigata Kosovel.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. C'erano anche il battaglione Gregorcic e la brigata Levstik.
    C'erano anche il battaglione Gregorcic e la brigata Levstik.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cultura e combattimento erano amalgamati a quel tempo.
    Cultura e combattimento erano amalgamati a quel tempo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Avevo fondato suole, insegnato, preside del distretto e non so che altro, tutto ciò che era necessario,
    Avevo fondato suole, insegnato, preside del distretto e non so che altro, tutto ciò che era necessario,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Avevo recitato le mie poesie in molte riunioni...
    Avevo recitato le mie poesie in molte riunioni...
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Era il 1944 e eravamo sicuri che la guerra sarebbe finita quasi il giorno dopo.
    Era il 1944 e eravamo sicuri che la guerra sarebbe finita quasi il giorno dopo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sono stato richiamato di nuovo nelle forze armate. Mi hanno messo tra i minatori.
    Sono stato richiamato di nuovo nelle forze armate. Mi hanno messo tra i minatori.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Una volta sono andato con un collega a scavare un tracciato tra Gorica e Trieste.
    Una volta sono andato con un collega a scavare un tracciato tra Gorica e Trieste.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Siamo caduti direttamente nell'occupazione tedesca vicino a Doberdob. In qualche modo, e per me è ancora incredibile, siamo rimasti vivi.
    Siamo caduti direttamente nell'occupazione tedesca vicino a Doberdob. In qualche modo, e per me è ancora incredibile, siamo rimasti vivi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Posso solo immaginare come quel gruppo di tedeschi ci abbia sorpassato.
    Posso solo immaginare come quel gruppo di tedeschi ci abbia sorpassato.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Forse non volevano ucciderci, visto che eravamo a dieci metri da loro.
    Forse non volevano ucciderci, visto che eravamo a dieci metri da loro.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non ci hanno nemmeno picchiato. Il comandante convocò in seguito una riunione dell'unità e disse:
    Non ci hanno nemmeno picchiato. Il comandante convocò in seguito una riunione dell'unità e disse:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vedete? Ciril è quasi caduto oggi. È una specie di miracolo che sia ancora vivo.
    Vedete? Ciril è quasi caduto oggi. È una specie di miracolo che sia ancora vivo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Eravamo tutti sbalorditi, soprattutto io.
    Eravamo tutti sbalorditi, soprattutto io.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ha detto: quando diventa pericoloso, Ciril non entra più in azione. Scrive poesie.
    Ha detto: quando diventa pericoloso, Ciril non entra più in azione. Scrive poesie.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dovevo plasmare parole slovene, in un tempo in cui era ufficialmente vietato usare la lingua slovena
    Dovevo plasmare parole slovene, in un tempo in cui era ufficialmente vietato usare la lingua slovena
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e quando appena due anni prima ero stato espulso dalla scuola per avere usato parole slovene.
    e quando appena due anni prima ero stato espulso dalla scuola per avere usato parole slovene.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Questi uomini hanno tributato rispetto alla parola letteraria slovena, alla canzone, Gregorcic, Presern...
    Questi uomini hanno tributato rispetto alla parola letteraria slovena, alla canzone, Gregorcic, Presern...
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Era costantemente recitato e tutti noi portavamo libri in miniatura di Presern e Gregorcic.
    Era costantemente recitato e tutti noi portavamo libri in miniatura di Presern e Gregorcic.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Erano tutti troppo pronto a proteggermi e tenermi in salvo, mentre andavano in azione.
    Erano tutti troppo pronto a proteggermi e tenermi in salvo, mentre andavano in azione.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Erano tutti troppo pronto a proteggermi e tenermi in salvo, mentre andavano in azione.
    Erano tutti troppo pronto a proteggermi e tenermi in salvo, mentre andavano in azione.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Erano tutti troppo pronto a proteggermi e tenermi in salvo, mentre entravano in azione.
    Erano tutti troppo pronto a proteggermi e tenermi in salvo, mentre entravano in azione.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. La metà di loro era già caduta entro un anno.
    La metà di loro era già caduta entro un anno.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Erano consapevolmente preparati a rischiare la vita per proteggermia.
    Erano consapevolmente preparati a rischiare la vita per proteggermia.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cadevano, mentre io il poeta, e non ero un gran poeta allora, scrivevo solo poesie.
    Cadevano, mentre io il poeta, e non ero un gran poeta allora, scrivevo solo poesie.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tale cameratismo, tale etica come li ho sperimentati allora... Intendiamoci, ho menzionato un mero esempio...
    Tale cameratismo, tale etica come li ho sperimentati allora... Intendiamoci, ho menzionato un mero esempio...
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. non mi sono mai imbattuto di nuovo in questo modo, né mai prima d'ora.
    non mi sono mai imbattuto di nuovo in questo modo, mai prima d'ora.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Così, durante i veri combattimenti, l'etica partigiana era al suo apice eroico; erano puri.
    Così, durante i veri combattimenti, l'etica partigiana era al suo apice eroico; erano puri.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cose sono successe dopo la guerra.
    Cose sono successe dopo la guerra.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Una volta che tutto tutto è finito, quando finalmente senti che tutto il male è passato e finito,
    Una volta che tutto tutto è finito, quando finalmente senti che tutto il male è passato e finito,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. è allora che affiorano passioni umane incontrollabili;
    è allora che affiorano passioni umane incontrollabili;
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e naturalmente già i primi calcoli politici, gli accordi e tutto il male.
    e naturalmente già i primi calcoli politici, gli accordi e tutto il male.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ecco perché io, mentre la storia viene rivista, dico sempre che è stata una lotta pulita e pura per la liberazione.
    Ecco perché io, mentre la storia viene rivista, dico sempre che è stata una lotta pulita e pura per la liberazione.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sopratutto con gli sloveni, in contrasto con i francesi, i cechi o chiunque altro,
    Sopratutto con gli sloveni, in contrasto con i francesi, i cechi o chiunque altro,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sopratutto con gli sloveni, in contrasto con i francesi, i cechi o chiunque altro,
    Sopratutto con gli sloveni, in contrasto con i francesi, i cechi o chiunque altro,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sopratutto con gli sloveni, al contrario dei francesi, dei cechi o di chiunque altro,
    Sopratutto con gli sloveni, al contrario dei francesi, dei cechi o di chiunque altro,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. chi ha lottato per l'unione degli sloveni in una comunità. Era puro e etico.
    chi ha lottato per l'unione degli sloveni in una comunità. Era puro e etico.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Successivamente è iniziata la passione. Quando qualcuno mette armi nelle loro mani
    Successivamente è iniziata la passione. Quando qualcuno mette armi nelle loro mani
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e si ritengono anche in possesso del potere di decidere chi è il nemico e su chi vendicarsi.
    e si ritengono anche in possesso del potere di decidere chi è il nemico e su chi vendicarsi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Naturalmente poi accadono cose che gettano un'ombra anche su quei pochi ideali
    Naturalmente poi accadono cose che gettano un'ombra anche su quei pochi ideali
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e sugli aspetti idealistici dell'antifascismo, in tutto ciò che è accaduto tra il 1941 e il 1945.
    e sugli aspetti idealistici dell'antifascismo, in tutto ciò che è accaduto tra il 1941 e il 1945.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Una volta ho trascinato un compagno ferito a morte per quasi tre kilometri.
    Una volta ho trascinato un compagno ferito a morte per quasi tre kilometri.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Una volta ho trascinato un compagno ferito a morte per quasi tre chilometri.
    Una volta ho trascinato un compagno ferito a morte per quasi tre chilometri.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ha detto: quando diventa pericoloso, Ciril non entra più in azione. Scrive poesie.
    Ha detto: quando diventa pericoloso, Ciril non entra più in azione. Scrive poesie.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ha detto: quando la situazione si fa pericolosa, Ciril non entra più in azione. Scrive poesie.
    Ha detto: quando la situazione si fa pericolosa, Ciril non entra più in azione. Scrive poesie.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dovevo plasmare parole slovene, in un tempo in cui era ufficialmente vietato usare la lingua slovena
    Dovevo plasmare parole slovene, in un tempo in cui era ufficialmente vietato usare la lingua slovena
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dovevo plasmare parole slovene, quando era ufficialmente vietato usare la lingua slovena
    Dovevo plasmare parole slovene, quando era ufficialmente vietato usare la lingua slovena
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Era costantemente recitato e tutti noi portavamo libri in miniatura di Presern e Gregorcic.
    Era costantemente recitato e tutti noi portavamo libri in miniatura di Presern e Gregorcic.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Si recitava costantemente e tutti noi portavamo libri in miniatura di Presern e Gregorcic.
    Si recitava costantemente e tutti noi portavamo libri in miniatura di Presern e Gregorcic.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Erano tutti troppo pronto a proteggermi e tenermi in salvo, mentre entravano in azione.
    Erano tutti troppo pronto a proteggermi e tenermi in salvo, mentre entravano in azione.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Erano tutti troppo pronti a proteggermi e tenermi in salvo, mentre entravano in azione.
    Erano tutti troppo pronti a proteggermi e tenermi in salvo, mentre entravano in azione.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Erano consapevolmente preparati a rischiare la vita per proteggermia.
    Erano consapevolmente preparati a rischiare la vita per proteggermia.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Erano consapevolmente preparati a rischiare la vita per proteggermi.
    Erano consapevolmente preparati a rischiare la vita per proteggermi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. L'aneddoto del libro di preghiere; insegnante nella scuola partigiana
    L'aneddoto del libro di preghiere; insegnante nella scuola partigiana
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nei due anni in cui sono stato con i Partigiani, sono stato più volte vicino alla morte.
    Nei due anni in cui sono stato con i Partigiani, sono stato più volte vicino alla morte.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. In qualche modo ho dovuto abituarmi alla morte per diventare parte della vita Partigiana.
    In qualche modo ho dovuto abituarmi alla morte per diventare parte della vita Partigiana.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Per ogni combattimento c'era il successo o il fallimento dell'incontro.
    Per ogni combattimento c'era il successo o il fallimento dell'incontro.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Era quasi esclusivamente determinato dal numero di morti.
    Era quasi esclusivamente determinato dal numero di morti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se combattessimo con i tedeschi e pensassimo che cinque partigiani sono caduti,
    Se combattessimo con i tedeschi e pensassimo che cinque partigiani sono caduti,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. c'è da trovar piacere nel risultato dell'incontro.
    c'è da trovar piacere nel risultato dell'incontro.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dovevamo convincerci, indipendentemente da quanto fosse vero, che avevamo perso cinque Partigiani mentre il nemico ne aveva persi venti.
    Dovevamo convincerci, indipendentemente da quanto fosse vero, che avevamo perso cinque Partigiani mentre il nemico ne aveva persi venti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se combattessimo con i tedeschi e pensassimo che cinque partigiani sono caduti,
    Se combattessimo con i tedeschi e pensassimo che cinque partigiani sono caduti,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se combatti con i tedeschi e pensi che cinque partigiani sono caduti,
    Se combatti con i tedeschi e pensi che cinque partigiani sono caduti,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. c'è da trovar piacere nel risultato dell'incontro.
    c'è da trovar piacere nel risultato dell'incontro.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. devi esser soddisfatto nel risultato dell'incontro.
    devi esser soddisfatto nel risultato dell'incontro.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hai avuto la sensazione che la morta che ha inghiottito i tuoi colleghi non è stata vana.
    Hai avuto la sensazione che la morta che ha inghiottito i tuoi colleghi non è stata vana.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. È stato un mini contributo piuttosto alla liberazione e persecuzione del nemico occupante,
    È stato un mini contributo piuttosto alla liberazione e persecuzione del nemico occupante,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. alla libertà e a tutto ciò che immaginavamo ci sarebbe stato dopo la fine della guerra.
    alla libertà e a tutto ciò che immaginavamo ci sarebbe stato dopo la fine della guerra.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Io stesso sono stato fortunato.
    Io stesso sono stato fortunato.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ero un informatore, i tedeschi mi hanno beccato tre volte e tre volte mi hanno lasciato andare; tutto perché ho indossato questo...
    Ero un informatore, i tedeschi mi hanno beccato tre volte e tre volte mi hanno lasciato andare; tutto perché ho indossato questo...
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Io sono agnostico. Non sono un uomo credente. Ma mia madre era molto religiosa.
    Io sono agnostico. Non sono un uomo credente. Ma mia madre era molto religiosa.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quando mi sono unito ai partigiani mi ha detto: Figliolo, so che non preghi, ma... ecco, prendi questo piccolo rosario.
    Quando mi sono unito ai partigiani mi ha detto: Figliolo, so che non preghi, ma... ecco, prendi questo piccolo rosario.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. E me l'ha messo in tasca. Era una contadina.
    E me l'ha messo in tasca. Era una contadina.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Per rispetto a mia madre portavo sempre quel rosario in tasca.
    Per rispetto a mia madre portavo sempre quel rosario in tasca.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quando i tedeschi mi catturarono per la prima volta mi perquisirono e svuotarono le tasche, tirarono fuori il mio rosario.
    Quando i tedeschi mi catturarono per la prima volta mi perquisirono e svuotarono le tasche, tirarono fuori il mio rosario.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Avevano l'abitudine di credere che tutti i Partigiani uccidano preti e brucino chiese.
    Avevano l'abitudine di credere che tutti i Partigiani uccidano preti e brucino chiese.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sicuramente si sorpresero di trovare un Partigiano con un rosario in tasca.
    Sicuramente si sorpresero di trovare un Partigiano con un rosario in tasca.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Inoltre, coincideva con le mie carte contraffatte, che affermavano che stavo ancora studiando al seminario teologico.
    Inoltre, coincideva con le mie carte contraffatte, che affermavano che stavo ancora studiando al seminario teologico.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Una volta sono caduto tra le posizioni tedesche in strada. Sono stato perquisito, hanno controllato i miei documenti.
    Una volta sono caduto tra le posizioni tedesche in strada. Sono stato perquisito, hanno controllato i miei documenti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non avevo soldi con me. Lui mi disse: cosa ci fai qui?
    Non avevo soldi con me. Lui mi disse: cosa ci fai qui?
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ero nei pressi di Opatje selo. Sulla via per Doberdob.
    Ero nei pressi di Opatje selo. Sulla via per Doberdob.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dissi che andavo al seminario presso Gorica.
    Dissi che andavo al seminario presso Gorica.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dissero: è il bel mezzo dell'anno scolastico, dunque che cosa ci fai qui?
    Dissero: è il bel mezzo dell'anno scolastico, dunque che cosa ci fai qui?
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dissi che ero un po' malato ai polmoni e che ero stato mandato a casa per riprendermi e adesso stavo ritornando.
    Dissi che ero un po' malato ai polmoni e che ero stato mandato a casa per riprendermi e adesso stavo ritornando.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Stavo andando in bicicletta. Pensavo che non ci fossero tedeschi in giro così potevo pedalare sulla strada.
    Stavo andando in bicicletta. Pensavo che non ci fossero tedeschi in giro così potevo pedalare sulla strada.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. E il soldato: Sì, sì, sì... e che cosa farai senza soldi?
    E il soldato: , , ... e che cosa farai senza soldi?
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ho spiegato che registriamo le nostre quote in un biglietto e che paghiamo il saldo alla fine dell'anno.
    Ho spiegato che registriamo le nostre quote in un biglietto e che paghiamo il saldo alla fine dell'anno.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Era sospettoso di me. Non riusciva a capire come farmi beccare.
    Era sospettoso di me. Non riusciva a capire come farmi beccare.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dopo aver sfogliato le mie carte finalmente tira fuori una foto del mio primo amore, Elvira di Stanjel.
    Dopo aver sfogliato le mie carte finalmente tira fuori una foto del mio primo amore, Elvira di Stanjel.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. 'Persempre tua Elvira' c'era scritto sul retro. Conosceva un pò di sloveno e mi disse:
    'Persempre tua Elvira' c'era scritto sul retro. Conosceva un di sloveno e mi disse:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Traduci questo per me. Per quel poco di sloveno che sapeva, si sentì poi vittorioso, sbuffò:
    Traduci questo per me. Per quel poco di sloveno che sapeva, si sentì poi vittorioso, sbuffò:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Adesso ti ho beccato. Dunque questo è un seminario teologico? E tu sei un prete?!
    Adesso ti ho beccato. Dunque questo è un seminario teologico? E tu sei un prete?!
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ho abbassato la testa e ho detto: Cosa posso dire, la giovinezza è la giovinezza.
    Ho abbassato la testa e ho detto: Cosa posso dire, la giovinezza è la giovinezza.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ero pentito, come a dire che avevo disobbedito alle regole del seminario.
    Ero pentito, come a dire che avevo disobbedito alle regole del seminario.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mi ha guardato e poi ha detto: È una storia piuttosto inverosimile che hai raccontato, eh?
    Mi ha guardato e poi ha detto: È una storia piuttosto inverosimile che hai raccontato, eh?
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. L'ho guardato dritto negli occhi e gli ho detto:
    L'ho guardato dritto negli occhi e gli ho detto:
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. È così difficile discernere quando qualcuno sta dicendo una bugia o la verità?
    È così difficile discernere quando qualcuno sta dicendo una bugia o la verità?
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lo stavo guardando dritto in faccia, ma grondavo sudore per la paura e il terrore. Mi ha detto di andare.
    Lo stavo guardando dritto in faccia, ma grondavo sudore per la paura e il terrore. Mi ha detto di andare.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Probabilmente non avrei mai potuto dissimulare in quel modo senza i quattro anni di liceo.
    Probabilmente non avrei mai potuto dissimulare in quel modo senza i quattro anni di liceo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ero almeno un po' al di sopra del livello a cui erano abituati incontrando un combattente regolare.
    Ero almeno un po' al di sopra del livello a cui erano abituati incontrando un combattente regolare.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Un ragazzo di campagna sarebbe rimasto a guardare con orrore solo dopo essere stato catturato.
    Un ragazzo di campagna sarebbe rimasto a guardare con orrore solo dopo essere stato catturato.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Una volta scoperta l'efficacia del rosario, sono stato più che felice di continuare a portarlo.
    Una volta scoperta l'efficacia del rosario, sono stato più che felice di continuare a portarlo.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ho raccontato questa storia altre due volte e ha sempre funzionato.
    Ho raccontato questa storia altre due volte e ha sempre funzionato.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. ...Quelli erano ragazzini; stavano ancora imparando a leggere.
    ...Quelli erano ragazzini; stavano ancora imparando a leggere.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Avevo un rifugio nascosto a scuola.
    Avevo un rifugio nascosto a scuola.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Una tavola che si sollevava e io potevo nascondermici sotto.
    Una tavola che si sollevava e io potevo nascondermici sotto.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
15 fév. de 12:31 to 14:51