European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
-
Wir ließen Quattro Castella hinter uns, kamen an Monticelli vorbei und von dort ging es weiter bis nach Parma:Wir ließen Quattro Castella hinter uns, kamen an Monticelli vorbei und von dort ging es weiter bis nach Parma:
-
-
im Gänsemarsch laufend haben wir uns die schöne Landschaft angeschaut.im Gänsemarsch laufend haben wir uns die schöne Landschaft angeschaut.
-
-
Nicht einen Schuss haben wir abgegeben!Nicht einen Schuss haben wir abgegeben!
-
-
Alles war sauber, sauber, weder Faschisten noch Deutsche, nichts!Alles war sauber, sauber, weder Faschisten noch Deutsche, nichts!
-
-
Als wir am Stadtrand von Parma ankamen, trafen wir auf einige Partisanenpatrouillen,Als wir am Stadtrand von Parma ankamen, trafen wir auf einige Partisanenpatrouillen,
-
-
die sagten, dass es Scharfschützen gäbe und wir vorsichtig sein müssten.die sagten, dass es Scharfschützen gäbe und wir vorsichtig sein müssten.
-
-
Während wir die Lage einschätzten, kam aus Richtung Reggio ein amerikanischer Jeep mit zwei Leuten:Während wir die Lage einschätzten, kam aus Richtung Reggio ein amerikanischer Jeep mit zwei Leuten:
-
-
Wir signalisierten "Stop, stop!",Wir signalisierten "Stop, stop!",
-
-
sie hielten und wir sagten: "Da ist ein deutscher Posten, der nervt".sie hielten und wir sagten: "Da ist ein deutscher Posten, der nervt".
-
-
Sie wollten sich das ansehen,Sie wollten sich das ansehen,
-
Sie wollten sich das ansehen,Sie wollten sich das ansehen,
-
Sie wollten sich das genauer ansehen,Sie wollten sich das genauer ansehen,
-
-
und wir haben in die entprechende Richtung gewiesen:und wir haben in die entprechende Richtung gewiesen:
-
-
Einer von ihnen drehte sich um, nahm Maß, steckte eine Granate in den Mörser und ab: "Tschimm, Tschimm, tack!"Einer von ihnen drehte sich um, nahm Maß, steckte eine Granate in den Mörser und ab: "Tschimm, Tschimm, tack!"
-
Einer von ihnen drehte sich um, nahm Maß, steckte eine Granate in den Mörser und ab: "Tschimm, Tschimm, tack!"Einer von ihnen drehte sich um, nahm Maß, steckte eine Granate in den Mörser und ab: "Tschimm, Tschimm, tack!"
-
Dann drehte sich einer um, nahm Maß, steckte eine Granate in den Mörser und ab: "Tschimm, Tschimm, tack!"Dann drehte sich einer um, nahm Maß, steckte eine Granate in den Mörser und ab: "Tschimm, Tschimm, tack!"
-
Dann drehte sich einer um, nahm Maß, steckte eine Granate in den Mörser und ab: "Tschimm, Tschimm, tack!"Dann drehte sich einer um, nahm Maß, steckte eine Granate in den Mörser und ab: "Tschimm, Tschimm, tack!"
-
Dann drehte sich einer um, nahm Maß, steckte eine Granate in den Mörser und ab: "Tschimm, tschimm, tack!"Dann drehte sich einer um, nahm Maß, steckte eine Granate in den Mörser und ab: "Tschimm, tschimm, tack!"
-
-
weg war sie, keine Menschen mehr zu hören.weg war sie, keine Menschen mehr zu hören.
-
Dann drehte sich einer um, nahm Maß, steckte eine Granate in den Mörser und ab: "Tschimm, tschimm, tack!"Dann drehte sich einer um, nahm Maß, steckte eine Granate in den Mörser und ab: "Tschimm, tschimm, tack!"
-
Dann drehte sich einer um, nahm Maß, steckte eine Granate in den Mörser und ab: "Tschimm, tschimm, tack!",Dann drehte sich einer um, nahm Maß, steckte eine Granate in den Mörser und ab: "Tschimm, tschimm, tack!",
-
-
Offensichtlich hatte er das Ziel getroffen.Offensichtlich hatte er das Ziel getroffen.
-
-
Wir kamen aus der Deckung hervor, standen auf und guckten, aber da war nichts mehr.Wir kamen aus der Deckung hervor, standen auf und guckten, aber da war nichts mehr.
-
-
Wir verabschiedeten uns von den beiden Amerikanern, die in die Stadt fuhrenWir verabschiedeten uns von den beiden Amerikanern, die in die Stadt fuhren
-
Wir verabschiedeten uns von den beiden Amerikanern, die in die Stadt fuhrenWir verabschiedeten uns von den beiden Amerikanern, die in die Stadt fuhren
-
Wir verabschiedeten uns von den beiden Amerikanern, die in die Stadt fuhren.Wir verabschiedeten uns von den beiden Amerikanern, die in die Stadt fuhren.
-
-
Wir stiegen auf einen Laster und fuhren nach Reggio. Um Mitternacht kamen wir in der Artillerie-Kaserne an.Wir stiegen auf einen Laster und fuhren nach Reggio. Um Mitternacht kamen wir in der Artillerie-Kaserne an.
-
-
Wir hatten es uns etwas gemütlich, da kommt einer reinWir hatten es uns etwas gemütlich, da kommt einer rein
-
Wir hatten es uns etwas gemütlich, da kommt einer reinWir hatten es uns etwas gemütlich, da kommt einer rein
-
Wir hatten es uns etwas gemütlich, da kam einer reinWir hatten es uns etwas gemütlich, da kam einer rein
-
-
und sagt: "Ein Francesco wird gesucht! Wer ist Francesco?"und sagt: "Ein Francesco wird gesucht! Wer ist Francesco?"
-
-
Ich hörte das zwar, brauchte aber etwas, weil ich seit Monaten Volpe war, nicht Francesco.Ich hörte das zwar, brauchte aber etwas, weil ich seit Monaten Volpe war, nicht Francesco.
-
-
"Da ist ein Mann, der sucht einen Francesco!""Da ist ein Mann, der sucht einen Francesco!"
-
-
Ich ging raus, es war mein Vater:Ich ging raus, es war mein Vater:
-
-
und da wir uns nie richtig gut verstanden hatten, weil er auch, wie soll ich sagen, ein herrischer Vater war, umarmten wir uns einfach.und da wir uns nie richtig gut verstanden hatten, weil er auch, wie soll ich sagen, ein herrischer Vater war, umarmten wir uns einfach.
-
-
"Ich suche dich schon so lange", sagte er,"Ich suche dich schon so lange", sagte er,
-
-
"die sagten 'ja, er ist hier', und ich sagte 'nein, ihr tut nur so, weil er tot ist'"."die sagten 'ja, er ist hier', und ich sagte 'nein, ihr tut nur so, weil er tot ist'".
-
-
"Lass es gut sein, wir sind beide hier, alles ok!" und dann sagte er"Lass es gut sein, wir sind beide hier, alles ok!" und dann sagte er
-
-
"Ich gehe jetzt nach Hause, sage das den andern und du kommst nachher zum Essen"."Ich gehe jetzt nach Hause, sage das den andern und du kommst nachher zum Essen".
-
"Ich gehe jetzt nach Hause, sage das den andern und du kommst nachher zum Essen"."Ich gehe jetzt nach Hause, sage das den andern und du kommst nachher zum Essen".
-
"Ich gehe jetzt nach Hause, sage es den andern und du kommst nachher zum Essen"."Ich gehe jetzt nach Hause, sage es den andern und du kommst nachher zum Essen".
-
-
Na klar, ich gehe zum Essen nach Hause! Sie hatten kaum Essen für sich!Na klar, ich gehe zum Essen nach Hause! Sie hatten kaum Essen für sich!
-
-
irgendwie gut gelaufen,irgendwie gut gelaufen,
-
-
mein Vater ging wieder und Falco sagte:mein Vater ging wieder und Falco sagte:
-
-
"Nimm dir drei oder vier Männer und geht Streife auf der Via Emilia,"Nimm dir drei oder vier Männer und geht Streife auf der Via Emilia,
-
-
und dabei kam ich bei meinem Chef vorbei, denn den mochte ich sehr,und dabei kam ich bei meinem Chef vorbei, denn den mochte ich sehr,
-
-
er war gerade vor dem Laden.er war gerade vor dem Laden.
-
-
"Oh Francesco!", wieder Umarmung hier, Umarmung da."Oh Francesco!", wieder Umarmung hier, Umarmung da.
-
-
Nur Minuten später sagte er: "Also, jetzt müssen wir uns mal wieder was zu arbeiten suchen..."Nur Minuten später sagte er: "Also, jetzt müssen wir uns mal wieder was zu arbeiten suchen..."
-
-
"Verflixt, ich war noch nicht einmal zu Hause!"Verflixt, ich war noch nicht einmal zu Hause!
-
-
Na ja, sobald ich entlasse wurde, komme ich vorbei".Na ja, sobald ich entlasse wurde, komme ich vorbei".
-
-
Und tatsächlich bin ich am Morgen nach der Entlassung in den Laden gegangen.Und tatsächlich bin ich am Morgen nach der Entlassung in den Laden gegangen.
-
-
So haben wir ein ganz neues Leben begonnen.So haben wir ein ganz neues Leben begonnen.
-
Na klar, ich gehe zum Essen nach Hause! Sie hatten kaum Essen für sich!Na klar, ich gehe zum Essen nach Hause! Sie hatten kaum Essen für sich!
-
Na klar, ich gehe zum Essen nach Hause! Sie hatten kaum Essen für sich! Jedenfalls ist die SacheNa klar, ich gehe zum Essen nach Hause! Sie hatten kaum Essen für sich! Jedenfalls ist die Sache
-
immer in Alarmbereitschaft, die konnten hätten von allen Seiten aus den Fenstern schießen können...immer in Alarmbereitschaft, die konnten hätten von allen Seiten aus den Fenstern schießen können...
-
immer in Alarmbereitschaft, die hätten von allen Seiten aus den Fenstern schießen können...immer in Alarmbereitschaft, die hätten von allen Seiten aus den Fenstern schießen können...
-
Wir sitzen da, die Leute unterhielten sich, die zwei Maschinengewehre, ein schweres und ein leichtes, waren aufgestellt:Wir sitzen da, die Leute unterhielten sich, die zwei Maschinengewehre, ein schweres und ein leichtes, waren aufgestellt:
-
Wir saßen da, die Leute unterhielten sich, die zwei Maschinengewehre, ein schweres und ein leichtes, waren aufgestellt:Wir saßen da, die Leute unterhielten sich, die zwei Maschinengewehre, ein schweres und ein leichtes, waren aufgestellt:
-
denn wir rauchten nur Walnuss- oder Kirschblätterdenn wir rauchten nur Walnuss- oder Kirschblätter
-
denn wir rauchten ja nur Walnuss- oder Kirschblätterdenn wir rauchten ja nur Walnuss- oder Kirschblätter
-
denn wir rauchten ja nur Walnuss- oder Kirschblätterdenn wir rauchten ja nur Walnuss- oder Kirschblätter
-
denn wir rauchten ja nur Walnuss- oder Kirschbaumblätterdenn wir rauchten ja nur Walnuss- oder Kirschbaumblätter
-
und da sagte er: "Nein, nein! Hier!", gab er mir eine Zigarre und wollte, dass ich den Stummel wegwarf, weil er schon alles geraucht hatte.und da sagte er: "Nein, nein! Hier!", gab er mir eine Zigarre und wollte, dass ich den Stummel wegwarf, weil er schon alles geraucht hatte.
-
und da sagte er: "Nein, nein! Hier!", gab mir eine Zigarre und wollte, dass ich den Stummel wegwarf, weil er schon alles geraucht hatte.und da sagte er: "Nein, nein! Hier!", gab mir eine Zigarre und wollte, dass ich den Stummel wegwarf, weil er schon alles geraucht hatte.
-
Wir hatten unsere Waffen und sagten: "Los vorwärts! Kommt her!". Nach und nach kamen sie mit erhobenen Händen und wir steckten sie in die Schule, die direkt an der Straße stand.Wir hatten unsere Waffen und sagten: "Los vorwärts! Kommt her!". Nach und nach kamen sie mit erhobenen Händen und wir steckten sie in die Schule, die direkt an der Straße stand.
-
Wir hielten unsere Waffen und sagten: "Los vorwärts! Kommt her!". Nach und nach kamen sie mit erhobenen Händen und wir steckten sie in die Schule, die direkt an der Straße stand.Wir hielten unsere Waffen und sagten: "Los vorwärts! Kommt her!". Nach und nach kamen sie mit erhobenen Händen und wir steckten sie in die Schule, die direkt an der Straße stand.
-
es war befohlen nach Parma zu gehen, also gehen wir nach Parma.es war befohlen nach Parma zu gehen, also gehen wir nach Parma.
-
es war befohlen nach Parma zu gehen, also gingen wir nach Parma.es war befohlen nach Parma zu gehen, also gingen wir nach Parma.
-
Alles war sauber, sauber, weder Faschisten noch Deutsche, nichts!Alles war sauber, sauber, weder Faschisten noch Deutsche, nichts!
-
Alles war sauber, leer, weder Faschisten noch Deutsche, nichts!Alles war sauber, leer, weder Faschisten noch Deutsche, nichts!
-
Wir signalisierten "Stop, stop!",Wir signalisierten "Stop, stop!",
-
wir signalisierten "Stop, stop!",wir signalisierten "Stop, stop!",
-
Dann drehte sich einer um, nahm Maß, steckte eine Granate in den Mörser und ab: "Tschimm, tschimm, tack!",Dann drehte sich einer um, nahm Maß, steckte eine Granate in den Mörser und ab: "Tschimm, tschimm, tack!",
-
da drehte sich einer um, nahm Maß, steckte eine Granate in den Mörser und ab: "Tschimm, tschimm, tack!",da drehte sich einer um, nahm Maß, steckte eine Granate in den Mörser und ab: "Tschimm, tschimm, tack!",
-
Wir verabschiedeten uns von den beiden Amerikanern, die in die Stadt fuhren.Wir verabschiedeten uns von den beiden Amerikanern, die in die Stadt fuhren.
-
Wir verabschiedeten uns von den beiden Amerikanern, die ins Stadtzentrum fuhren.Wir verabschiedeten uns von den beiden Amerikanern, die ins Stadtzentrum fuhren.
-
und sagt: "Ein Francesco wird gesucht! Wer ist Francesco?"und sagt: "Ein Francesco wird gesucht! Wer ist Francesco?"
-
und sagte: "Ein Francesco wird gesucht! Wer ist Francesco?"und sagte: "Ein Francesco wird gesucht! Wer ist Francesco?"
-
"die sagten 'ja, er ist hier', und ich sagte 'nein, ihr tut nur so, weil er tot ist'"."die sagten 'ja, er ist hier', und ich sagte 'nein, ihr tut nur so, weil er tot ist'".
-
"die sagten 'Ja, er ist hier', und ich sagte 'Nein, ihr tut nur so, weil er tot ist'"."die sagten 'Ja, er ist hier', und ich sagte 'Nein, ihr tut nur so, weil er tot ist'".
-
und dabei kam ich bei meinem Chef vorbei, denn den mochte ich sehr,und dabei kam ich bei meinem Chef vorbei, denn den mochte ich sehr,
-
und dabei kam ich bei meinem Chef vorbei, den mochte ich sehr,und dabei kam ich bei meinem Chef vorbei, den mochte ich sehr,
-
Na ja, sobald ich entlasse wurde, komme ich vorbei".Na ja, sobald ich entlasse wurde, komme ich vorbei".
-
Na ja, sobald ich entlasse werde, komme ich vorbei".Na ja, sobald ich entlasse werde, komme ich vorbei".
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité