European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

26 fév. de 12:24 to 12:43
Salvatore Trapani changed 22 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1. Dunque, io vengo dalla famiglia di un commerciante.
    Dunque, io vengo dalla famiglia di un commerciante.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Allora, io vengo dalla famiglia di un commerciante.
    Allora, io vengo dalla famiglia di un commerciante.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mia madre era una cuoca.
    Mia madre era una cuoca.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mia madre faceva la cuoca.
    Mia madre faceva la cuoca.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Poi ci siamo trasferiti. Per quel che riguarda la nostra residenza, ci trasferimmo da
    Poi ci siamo trasferiti. Per quel che riguarda la nostra residenza, ci trasferimmo da
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Poi ci siamo trasferiti. Per quanto riguarda la nostra residenza, ci trasferimmo da
    Poi ci siamo trasferiti. Per quanto riguarda la nostra residenza, ci trasferimmo da
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mobilitazione nella Wehrmacht
    Mobilitazione nella Wehrmacht
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ci reclutarono mentre servivamo nell'Arbeitsdienst.
    Ci reclutarono mentre servivamo nell'Arbeitsdienst.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fui assegnato alla fanteria tedesca.
    Fui assegnato alla fanteria tedesca.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quando tornai a casa nel Dicembre 1942, fui reclutato nell'esercito tedesco, mobilitato con la forza.
    Quando tornai a casa nel Dicembre 1942, fui reclutato nell'esercito tedesco, mobilitato con la forza.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. All'epoca ero un ragazzo di 18 anni e non avevo idea di cosa fosse l'esercito o cosa fosse un'arma.
    All'epoca ero un ragazzo di 18 anni e non avevo idea di cosa fosse l'esercito o cosa fosse un'arma.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sono arrivato nell'esercito tedesco a Brno nella Repubblica Ceca; si chiamava Brünn in tedesco.
    Sono arrivato nell'esercito tedesco a Brno nella Repubblica Ceca; si chiamava Brünn in tedesco.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sono stato nell'esercito in Dicembre 1942 e in Gennaio e in Febraio.
    Sono stato nell'esercito in Dicembre 1942 e in Gennaio e in Febraio.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Avevamo quella che in tedesco chiamano Ausbildung, un formazione per l'uso di armi tedesche.
    Avevamo quella che in tedesco chiamano Ausbildung, un formazione per l'uso di armi tedesche.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ci fu dato un incarico di cui non sapevo nulla: combattere contro i soldati Russi.
    Ci fu dato un incarico di cui non sapevo nulla: combattere contro i soldati Russi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Siamo stati inviati nel febbraio 1943, la Germania era in sofferenza.
    Siamo stati inviati nel febbraio 1943, la Germania era in sofferenza.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Siamo stati inviati nel febbraio 1943, la Germania era in sofferenza.
    Siamo stati inviati nel febbraio 1943, la Germania era in sofferenza.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Siamo stati inviati nel febbraio 1943, la Germania era in sofferenza,
    Siamo stati inviati nel febbraio 1943, la Germania era in sofferenza,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Siamo stati inviati nel febbraio 1943, la Germania era in sofferenza,
    Siamo stati inviati nel febbraio 1943, la Germania era in sofferenza,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Siamo stati inviati nel febbraio 1943, la Germania era in sofferenza
    Siamo stati inviati nel febbraio 1943, la Germania era in sofferenza
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. dai tempi duri a causa delle truppe Sovietiche che annientarono le truppe tedesche a Stalingrado,
    dai tempi duri a causa delle truppe Sovietiche che annientarono le truppe tedesche a Stalingrado,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. a Leningrado e fummo mandati sul fronte Orientale.
    a Leningrado e fummo mandati sul fronte Orientale.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Avevamo quella che in tedesco chiamano Ausbildung, un formazione per l'uso di armi tedesche.
    Avevamo quella che in tedesco chiamano Ausbildung, un formazione per l'uso di armi tedesche.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Avevamo quella che in tedesco chiamano Ausbildung, una formazione per l'uso di armi tedesche.
    Avevamo quella che in tedesco chiamano Ausbildung, una formazione per l'uso di armi tedesche.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. dai tempi duri a causa delle truppe Sovietiche che annientarono le truppe tedesche a Stalingrado,
    dai tempi duri a causa delle truppe Sovietiche che annientarono le truppe tedesche a Stalingrado,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. dai tempi duri causati dalle truppe Sovietiche che annientarono le truppe tedesche a Stalingrado,
    dai tempi duri causati dalle truppe Sovietiche che annientarono le truppe tedesche a Stalingrado,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Primo contatto con la Resistenza sovietica
    Primo contatto con la Resistenza sovietica
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dopo alcuni pesanti combattimenti a Dnjepr Petrovski e a Orel dentro la linea di combattimento tedesca,
    Dopo alcuni pesanti combattimenti a Dnjepr Petrovski e a Orel dentro la linea di combattimento tedesca,
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. giunsi nel piccolo villaggio di Balakleja.
    giunsi nel piccolo villaggio di Balakleja.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
26 fév. de 12:24 to 12:43