European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. You just felt secure there in the circle of peers under the supervision of older people,
    You just felt secure there in the circle of peers under the supervision of older people,
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. You just felt secure there in the circle of peers under the supervision of older people,
    You just felt secure there in the circle of peers under the supervision of older people,

    You just felt secure there in the circle of peers under the supervision of older people,

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. Da fühlte man sich geborgen.
    Da fühlte man sich geborgen.

    Da fühlte man sich geborgen.

    modifié par Julian Ringel .
    Copier dans le presse-papier
  4. Da fühlte man sich eben geborgen, bzw. im Kreis von gleichaltrigen unter Leitung von Älteren.
    Da fühlte man sich eben geborgen, bzw. im Kreis von gleichaltrigen unter Leitung von Älteren.

    Da fühlte man sich eben geborgen, bzw. im Kreis von gleichaltrigen unter Leitung von Älteren.

    modifié par Julian Ringel .
    Copier dans le presse-papier
  5. Da fühlte man sich eben geborgen, bzw. im Kreis von gleichaltrigen unter guten Leitung von Älteren.
    Da fühlte man sich eben geborgen, bzw. im Kreis von gleichaltrigen unter guten Leitung von Älteren.

    Da fühlte man sich eben geborgen, bzw. im Kreis von gleichaltrigen unter guten Leitung von Älteren.

    modifié par Julian Ringel .
    Copier dans le presse-papier
  6. Da fühlte man sich eben geborgen, bzw. im Kreis von gleichaltrigen unter guten Leitung von Älteren,
    Da fühlte man sich eben geborgen, bzw. im Kreis von gleichaltrigen unter guten Leitung von Älteren,

    Da fühlte man sich eben geborgen, bzw. im Kreis von gleichaltrigen unter guten Leitung von Älteren,

    modifié par Julian Ringel .
    Copier dans le presse-papier