European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. Two of us were butchers – one of them was from Ravenna, his name was Belloni.
    Two of us were butchers – one of them was from Ravenna, his name was Belloni.

    Two of us were butchers  
    one of them was from Ravenna, his name was Belloni.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Two of us were butchers – one of them was from Ravenna, his name was Belloni.
    Two of us were butchers  
    one of them was from Ravenna, his name was Belloni.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. Zwei von uns waren Schlachter – einer aus Ravenna, sein Name war Belloni.
    Zwei von uns waren Schlachter 
    einer aus Ravenna, sein Name war Belloni.
    modifié par Laurens Nienhaus .
    Copier dans le presse-papier
  5. Two of us were butchers – one of them was from Ravenna, his name was Belloni.
    Two of us were butchers – one of them was from Ravenna, his name was Belloni.

    Two of us were butchersone of them was from Ravenna, his name was Belloni.

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  6. Zwei von uns waren Schlachter – einer aus Ravenna, sein Name war Belloni.
    Zwei von uns waren Schlachter 
    einer aus Ravenna, sein Name war Belloni.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier