European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. to go tell the landlord if we were buying or selling. Since we were sharecroppers, we had to report to him everything that concerned the land.
    to go tell the landlord if we were buying or selling. Since we were sharecroppers, we had to report to him everything that concerned the land.

    to go tell the landlord if we were buying or selling. Since we were sharecroppers, we had to report to him everything that concerned the land.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. to go tell the landlord if we were buying or selling. Since we were sharecroppers, we had to report to him everything that concerned the land.
    to go tell the landlord if we were buying or selling. Since we were sharecroppers, we had to report to him everything that concerned the land.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. um dem Grundbesitzer mitzuteilen, ob wir kauften oder verkauften. Denn wir waren Pachtbauern, wir mussten alles berichten, was das Land betraf.
    um dem Grundbesitzer mitzuteilen, ob wir kauften oder verkauften. Denn wir waren Pachtbauern, wir mussten alles berichten, was das Land betraf.
    modifié par Lars Wassermann .
    Copier dans le presse-papier
  4. um dem Grundbesitzer mitzuteilen, ob wir kauften oder verkauften. Denn wir waren Pachtbauern. Wir mussten alles berichten, was das Land betraf.
    um dem Grundbesitzer mitzuteilen, ob wir kauften oder verkauften. Denn wir waren Pachtbauern. Wir mussten alles berichten, was das Land betraf.
    modifié par Lars Wassermann .
    Copier dans le presse-papier