European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Laurens Nienhaus Manager

    English transcript seems a bit inaccurate here:

    From the French transcript: "Ce groupe de jeunes, qu'on a pu rassembler de ceux qui étaient restés sur Nanterre ou qui
    étaient revenus à Nanterre, [on a commencé à faire des étiquettes …]"

    it should read sth like:

    "With this group of young people that we could assemble from those who had stayed in Nanterre or had come back"


Historique

  1. With this group of young people we were able to assemble, those who had stayed in Nanterre or had come back,
    With this group of young people we were able to assemble, those who had stayed in Nanterre or had come back,

    With this group of young people we were able to assemble, those who had stayed in Nanterre or had come back,

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. With this group of young people we were able to assemble, those who had stayed in Nanterre or had come back,
    With this group of young people we were able to assemble, those who had stayed in Nanterre or had come back,
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. Mit dieser Gruppe von jungen Leuten, die wir bilden konnten aus denen, die in Nanterre geblieben oder nach Nanterre zurückgekommen waren
    Mit dieser Gruppe von jungen Leuten, die wir bilden konnten aus denen, die in Nanterre geblieben oder nach Nanterre zurückgekommen waren
    modifié par Laurens Nienhaus .
    Copier dans le presse-papier
  4. Mit dieser Gruppe von jungen Leuten, die wir aus denen bilden konnten, die in Nanterre geblieben oder nach Nanterre zurückgekommen waren
    Mit dieser Gruppe von jungen Leuten, die wir aus denen bilden konnten, die in Nanterre geblieben oder nach Nanterre zurückgekommen waren
    modifié par Laurens Nienhaus .
    Copier dans le presse-papier