European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Dzvina Traducteur en italien ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Perché "quarantined"? Forse "quartered/were stationed"?


Historique

  1. who had been quarantined in the Bois de Boulogne with his brigade.
    who had been quarantined in the Bois de Boulogne with his brigade.

    who had been quarantined in the Bois de Boulogne with his brigade.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. who had been quarantined in the Bois de Boulogne with his brigade.
    who had been quarantined in the Bois de Boulogne with his brigade.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier