European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. In Bainsizza street, with all the working-class housing, a multitude of kids spent the whole day on the streets waiting for their mother to come back from work.
    In Bainsizza street, with all the working-class housing, a multitude of kids spent the whole day on the streets waiting for their mother to come back from work.

    In Bainsizza street, with all the working-class housing, a multitude of kids spent the whole day on the streets waiting for their mother to come back from work.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. In Bainsizza street, with all the working-class housing, a multitude of kids spent the whole day on the streets waiting for their mother to come back from work.
    In Bainsizza street, with all the working-class housing, a multitude of kids spent the whole day on the streets waiting for their mother to come back from work.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. lì, in via Bainsizza, c’eran le case popolari, c’era una miriade di bambini che stavano tutto il giorno per la strada in attesa che la mamma tornasse,
    , in via Bainsizza, ceran le case popolari, cera una miriade di bambini che stavano tutto il giorno per la strada in attesa che la mamma tornasse,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  5. lì, in via Bainsizza, c’eran le case popolari, c’era una miriade di bambini che stavano tutto il giorno per la strada in attesa che la mamma tornasse, per cui mangiavano al mattino e la sera,
    , in via Bainsizza, ceran le case popolari, cera una miriade di bambini che stavano tutto il giorno per la strada in attesa che la mamma tornasse, per cui mangiavano al mattino e la sera,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier