European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. “L’aratro traccia il solco e la spada lo difende” (The plough cuts furrows, the sword protects them).
    “L’aratro traccia il solco e la spada lo difende” (The plough cuts furrows, the sword protects them).

    Laratro traccia il solco e la spada lo difende” (The plough cuts furrows, the sword protects them).

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. “L’aratro traccia il solco e la spada lo difende” (The plough cuts furrows, the sword protects them).
    Laratro traccia il solco e la spada lo difende” (The plough cuts furrows, the sword protects them).
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. “Il solco traccia…”, no, “L’aratro traccia il solco e la spada lo difende”. Questo era scritto un po’ dappertutto,
    Il solco traccia…”, no, “Laratro traccia il solco e la spada lo difende”. Questo era scritto un podappertutto,
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier