European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. I was 19 or 20 years old then. He trusted me; he would go to bed at ten but had to get up to go work at the bakery.
    I was 19 or 20 years old then. He trusted me; he would go to bed at ten but had to get up to go work at the bakery.

    I was 19 or 20 years old then. He trusted me; he would go to bed at ten but had to get up to go work at the bakery.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I was 19 or 20 years old then. He trusted me; he would go to bed at ten but had to get up to go work at the bakery.
    I was 19 or 20 years old then. He trusted me; he would go to bed at ten but had to get up to go work at the bakery.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. Lui si fidava, che io avevo 20 anni neanche, 19-20 anni, si fidava di me di andarlo a chiamare, perché lui andava a letto alle dieci, magari è... non diceva a sua moglie “vienimi a chiamare” perché sua moglie magari... io andavo a bussare perché lui andava a lavorare nel forno.
    Lui si fidava, che io avevo 20 anni neanche, 19-20 anni, si fidava di me di andarlo a chiamare, perché lui andava a letto alle dieci, magari è... non diceva a sua moglievienimi a chiamareperché sua moglie magari... io andavo a bussare perché lui andava a lavorare nel forno.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  4. Lui si fidava, che io avevo 20 anni neanche, 19-20 anni, si fidava di me di andarlo a chiamare, perché lui andava a letto alle dieci, magari è... non diceva a sua moglie “vienimi a chiamare”
    Lui si fidava, che io avevo 20 anni neanche, 19-20 anni, si fidava di me di andarlo a chiamare, perché lui andava a letto alle dieci, magari è... non diceva a sua moglievienimi a chiamare
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier