European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. The routes were in ruins. I came to Belgrade; I think it was already the end of May.
    The routes were in ruins. I came to Belgrade; I think it was already the end of May.

    The routes were in ruins. I came to Belgrade; I think it was already the end of May.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. The routes were in ruins. I came to Belgrade; I think it was already the end of May.
    The routes were in ruins. I came to Belgrade; I think it was already the end of May.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. Le rotaie erano disastrate. Giunsi a Belgrado; penso che fosse la fine di Maggio.
    Le rotaie erano disastrate. Giunsi a Belgrado; penso che fosse la fine di Maggio.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier