European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. I shot while I was riding the bicycle, I shot as long as I could carry on until I reached the right place and inform all the others.
    I shot while I was riding the bicycle, I shot as long as I could carry on until I reached the right place and inform all the others.

    I shot while I was riding the bicycle, I shot as long as I could carry on until I reached the right place and inform all the others.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I shot while I was riding the bicycle, I shot as long as I could carry on until I reached the right place and inform all the others.
    I shot while I was riding the bicycle, I shot as long as I could carry on until I reached the right place and inform all the others.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. sparo mentre vado in bicicletta... e vado, sparo fin quando riesco e continuo a andare, e vedo che continuo a andare e vado e... arrivo al punto giusto dove mi potevo fermare
    sparo mentre vado in bicicletta... e vado, sparo fin quando riesco e continuo a andare, e vedo che continuo a andare e vado e... arrivo al punto giusto dove mi potevo fermare
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  5. sparo mentre vado in bicicletta... e vado, sparo fin quando riesco e continuo a andare, e vedo ... arrivo al punto giusto dove mi potevo fermare
    sparo mentre vado in bicicletta... e vado, sparo fin quando riesco e continuo a andare, e vedo ... arrivo al punto giusto dove mi potevo fermare
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier