European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Dzvina Traducteur en italien ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    via il punto di domanda


Historique

  1. She asked if they could live at my place?
    She asked if they could live at my place?

    She asked if they could live at my place?

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. She asked if they could live at my place?
    She asked if they could live at my place?
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. Mi chiese se potevano fermarsi ad abitare da noi.
    Mi chiese se potevano fermarsi ad abitare da noi.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  5. She asked if they could live at my place.
    She asked if they could live at my place.

    She asked if they could live at my place.

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  6. Mi chiese se potevano fermarsi ad abitare da noi.
    Mi chiese se potevano fermarsi ad abitare da noi.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier